Learn what it takes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать
I learn English - Я учу английский
learn in detail - подробно узнать
i can learn more - я могу узнать больше
learn everything - узнать все
read on to learn how - читайте дальше, чтобы узнать, как
where can i learn more - где я могу узнать больше
chance to learn about - шанс узнать о
you live and learn - Вы живете и учитесь
will never learn - никогда не узнаем
helpful to learn - полезно узнать
Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with
Антонимы к learn: forget, never know, unlearn
Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
what about - как дела у
much what - много чего
what use - какая польза
what ya - What Ya
following what - после того, что
what insights - какие идеи
what it is and what it - что это такое и что это
what about your - как насчет вашего
what makes for - что делает для
what the mind - что ум
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
suppose it - предположим, что
publish it - опубликовать его
it asks - она спрашивает
supply it - поставить его
wait it - ждать его
accorded it - наделил его
applicable it - применимо это
stitched it - сшитые его
dangle it - качают его
scrap it - лома
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
takes on traditional - берет на себя традиционные
which takes place in london - который проходит в Лондоне
takes sole responsibility - берет полную ответственность
who takes - кто принимает
takes precautions - принимает меры предосторожности
the committee takes into account - Комитет принимает во внимание
it takes ten minutes - она занимает десять минут
takes after his father - принимает после своего отца
takes a share in - занимает долю в
it takes three - она занимает три
Синонимы к takes: grasp, clutch, grip, get hold of, clasp, lay hold of, grab, withdraw, draw, pull
Антонимы к takes: place, drive, hand, transfer, will make, display, come back, mistake, make, bring
Значение takes: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
Today these lies will come full circle and you will learn if you truly have what it takes to call yourself a survivor. |
Сегодня ложь станет правдой. И ты узнаешь, есть ли в тебе то нто позволяет причислить себя к числу выживших. |
Mac takes it with good grace, but he is stunned to learn that Mary is married to a fellow actor. |
Мак воспринял это с благосклонностью, но был ошеломлен, узнав, что Мэри замужем за другим актером. |
If you wanna be really good at something, you have to learn and practice - and this takes plenty of time. |
Если вы хотите быть действительно хороши в чем-то, вы должны учиться и практиковаться-и это занимает много времени. |
All geisha must learn shamisen-playing, though it takes years to master. |
Все гейши должны научиться играть на сямисэне,хотя для этого требуются годы. |
Apparently it takes a lot of training to learn how to pour things into cups. |
По-видимому, обучение, как наполнять стаканы, слишком долго длиться. |
Hawks would do well to learn that imperialism is hard; power takes a long time to accrue and comparatively little time to spend. |
Ястребам следует понять, что империализм вещь трудная. Чтобы добиться власти, нужно много времени, а потерять ее можно довольно быстро. |
You'll learn it takes more than love to sustain a marriage, Dinah. |
Дайна, ты еще не понимаешь, что любви недостаточно, чтобы сохранить брак. |
Learn more about how long it takes for your changes to happen. |
Подробнее о том, сколько времени требуется для вступления изменений в силу. |
Нужны годы, чтобы научиться управлять таким самолетиком. |
|
And they don't mean it takes lots of experience to learn how to mop floors and empty trash cans. |
При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер. |
Gabrielle and Carlos learn an unsettling fact about their eldest daughter, which ultimately takes them back to Gabrielle’s home town of Las Colinas. |
Габриэль и Карлос узнают тревожный факт о своей старшей дочери, который в конечном счете возвращает их в родной город Габриэль Лас Колинас. |
Cowperwood, who had rebuffed Schryhart so courteously but firmly, was to learn that he who takes the sword may well perish by the sword. |
Вскоре после того как Каупервуд столь решительно отказал Шрайхарту, ему пришлось убедиться, что взявший меч от меча и погибнет. |
The pipette was used to learn about how crystallization takes place. |
Пипетка была использована для того, чтобы узнать о том, как происходит кристаллизация. |
And, as we learn in Grimm's fairy takes, you don't throw your baby to the wolves - you throw a loaf of brown bread instead. |
И, как мы узнаем из сказок Гримма, вы не бросаете своего ребенка волкам - вместо этого вы бросаете буханку черного хлеба. |
Some of them are extremely painful, but I wouldn't take any of them away, because every time I lose, it takes a really long time for me to lose again because I learn so much from it. |
Некоторые из них были чрезвычайно болезненными, но я не стану сбрасывать их со счетов, потому что за каждым моим проигрышем следовала череда побед, потому что я многому на них училась. |
He is determined to discover what they stand to gain by helping humans and takes a job at the alien embassy to learn their language. |
Он полон решимости выяснить, что они могут получить, помогая людям, и устраивается на работу в инопланетное посольство, чтобы выучить их язык. |
One thing you learn about me right off the bat, takes a lot more than a day like today to ruffle this bird's feathers. |
Единственное, что обо мне можно понять cразу же - требуется больше, чем такой день, как сегодня, чтобы потрепать перья этой птичке. |
But that's what it takes to learn how to save tiny humans like this one. |
Но это цена, которую мы платим за спасение вот таких крохотулек. |
Young Capuchins will watch this process to learn from the older, more experienced adults but it takes them 8 years to master this. |
Молодые капуцины будут наблюдать за этим процессом, чтобы учиться у старших, более опытных взрослых, но им потребуется 8 лет, чтобы овладеть этим. |
The general contractor selects experts because it takes years to learn and master how to do each of the tasks it takes to build a house or renovate a kitchen, some of them requiring special training. |
Генеральный подрядчик выбирает специалистов, потому что нужны годы, чтобы изучить и освоить, как выполняется каждая задача при строительстве дома или ремонте кухни, причём некоторые требуют специального обучения. |
You're gonna learn what it takes to be Whalers today, mates. |
Сегодня вы узнаете, что значит быть китобоем, парни. |
Meanwhile, Yzma takes the throne, but is angered to learn from Kronk that Kuzco is still alive, so the two set out to find him. |
Тем временем Изма занимает трон, но сердится, узнав от Кронка, что Кузко все еще жив, и они вдвоем отправляются на его поиски. |
Для нормального студента требуется много лет, чтобы выучить их. |
|
It takes a long time for a reporter to learn enough to write intelligently about a specific issue. |
Репортеру требуется много времени, чтобы научиться достаточно грамотно писать о конкретной проблеме. |
When Chyde takes Liir to find Nor, they learn that Nor has recently escaped, by hiding in the carcasses of some slaughtered Horned Hogs. |
Когда Чайд берет Лиир, чтобы найти нор, они узнают, что Нор недавно сбежал, спрятавшись в тушах некоторых забитых рогатых свиней. |
And anytime a well-intentioned activist shows up, it usually takes less than six months for them to learn there is nothing they can do. |
Каждый раз, когда появляется такой активист с благими намерениями, ему обычно требуется менее полугода, чтобы понять, что он ничего не может сделать. |
Follicular unit extraction takes considerable time and expense to learn and to develop skills to a high standard. |
Извлечение фолликулярной единицы требует значительного времени и затрат, чтобы научиться и развить навыки на высоком уровне. |
Maybe that's what you don't learn when you think it takes 5,000 highly trained soldiers to slaughter a bunch of Scottish farmers. |
Вам такого не понять, ведь вы считаете, что для убийства кучки фермеров нужно пять тысяч обученных солдат. |
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. |
А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn. |
Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать. |
The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German. |
Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий. |
I can't believe you are going to Kyoto for the summer to learn to be a geisha. |
Не верю я, что ты на всё лето уедешь в Киото, чтобы овладеть искусством гейши. |
What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility. |
То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности. |
They would also learn the gun Greve fired, is consistent with the bullet that perforated Ove's head. |
У Уве сработала сигнализация. наблюдал весь мир, по Интернету. |
Рано или поздно она узнает и лучше от меня. |
|
These environmental signals are typically unpredictable, but living systems learn from experience, storing up information about their environment and using it to guide future behavior. |
Эти сигналы окружающей среды, как правило, не предсказуемы, но живые системы учатся на собственном опыте, собирая информацию об их среде и используя ее для того, чтобы выстраивать свое поведение в будущем. |
We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history. |
Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого. |
Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries' successes. |
Сегодня тоже есть большие возможности для политики арбитража такого рода, если больше стран сможет уделить больше времени, чтобы извлечь уроки из успехов других стран. |
Alexandra was eager to learn and to make a contribution. |
Александра горела желанием учиться, чтобы помочь коллегам. |
I finally meet her, only to learn she's to marry a cardboard cutout. |
И вот я встретился с ней, только чтобы узнать, что она выходит замуж за картонную фигурку. |
История с Титаником вас ничему не научила, ребята? |
|
Мы можем многое узнать, пока труп свежий. |
|
Я хочу узнать, как тебе угодить. |
|
Now, my daughter, learn from my lips how you may alleviate this misfortune, so far as it will affect you. |
А теперь выслушай, дочь моя, каким образом ты можешь помочь этой беде - не ради меня, но ради себя самой. |
И на последок... мои ученики учатся уважать себя. |
|
In due time they'll learn about democracy and dictatorship. |
В своё время они узнают и о демократии, и о диктаторах. |
Ана советую тебе поучиться писать маслом. |
|
Нет, лучше пусть всем нашим врагам будет наука. |
|
Even so, I searched the house for some kind of newspaper or magazine, hoping to learn from it what had been known of the projectiles before the Martians broke free of the pit. |
Тем не менее я перерыл все комнаты в поисках журнала или газеты: мною руководила надежда узнать, что было известно о снарядах, прежде чем марсиане выбрались из ямы. |
We just need to learn how to disrupt it. |
Нам просто нужно выяснить, как это прекратить. |
Yeah, you learn to live with it, and you mind your own business. |
Да, ты учишься жить с этим и не высовываться. |
Looks like someone needs to learn some management skills. |
Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам. |
I know that you are very quick to learn, and I shall do all I can to help you, but for the present I wish you to recite with the class. |
Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом. |
Well, you'll have to learn these things. I made very discreet inquiries and you would never guess. |
Думаю, тебе пора знать такие вещи... Мне пришлось навести справки об этой женщине. Она... Ты ни за что не догадаешься. |
I must learn to feel, to turn every minute into an eternity, she thought. I must know that ahead of me are millions of minutes, millions of eternities. |
Нужно научиться чувствовать, раздвигать каждую минуту в вечность, - подумалось ей, -знать: впереди миллионы минут, миллионы вечностей. |
Avery Markham's not a man to sit still while someone takes what's his, let them go live the good life somewhere on his dime? |
Эвери Маркэм не будет сидеть и смотреть, как кто-то его обчищает, он не позволит ворам улизнуть и наслаждаться жизнью за его счёт. |
Ты должен научиться основам выживания в джунглях. |
|
I fully understand your desire to learn as much as possible regarding the circumstances leading to his death. |
Девятый Я полностью разделяю ваше желаниеш узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели. |
I know that my boy is smart, and I know that he can learn really good, and I just think that he needs a teacher that will keep him in line. |
Я знаю, что мой мальчик умный, и он может учиться очень хорошо, мне просто кажется, что ему нужна учительница, которая будет держать его в ежовых рукавицах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learn what it takes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learn what it takes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learn, what, it, takes , а также произношение и транскрипцию к «learn what it takes». Также, к фразе «learn what it takes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.