Leave alliance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave alliance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отпуск союз
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave at 31.12. - оставить в 31.12.

  • sickness leave - болезни отпуск

  • paternal leave - отцовской отпуск

  • leave runs - пробеги отпуск

  • leave more - оставить более

  • i will not leave - Я не оставлю

  • you leave us no - Вы оставляете нас нет

  • leave the country illegally - покинуть страну нелегально

  • i will leave when - я оставлю при

  • her maternity leave - ее декретного отпуска

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- alliance [noun]

noun: союз, альянс, объединение, родство, единение, брачный союз, общность, федерация



We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ нужен до отъезда, а свадьба не дольше, чем через 2 недели после заключения договора.

The AIM alliance hoped that PReP's performance and Apple's software would leave the PC far behind and thus counter Microsoft's monopoly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альянс AIM надеялся, что производительность PReP и программное обеспечение Apple оставят компьютер далеко позади и таким образом будут противостоять монополии Microsoft.

In return, King Ferdinand will promise to end the alliance with Britain, and the British army will be ordered to leave Spain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это король Фердинанд обещает разорвать союз с Британией, и армии британцев велят оставить Испанию.

If they leave the separatist alliance, it will go a long way to shortening this war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они выйдут из альянса сепаратистов, это резко приблизит окончание войны.

That would leave only the Palaeotropical genera in the Angraecum alliance within this subtribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило бы только Палеотропические роды в Союзе Angraecum внутри этого подтриба.

The alliance provided no direct military support to Poland, outside of a cautious French probe into the Saarland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альянс не оказывал прямой военной поддержки Польше, за исключением осторожного французского вторжения в Саар.

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

Just lock the gates and leave Pete Campbell as the doorman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто запрем ворота и оставим Пита Кемпбелла в качестве привратника.

Our peoples must see clearly that we have a strong, global alliance that will remain united until victory is won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши народы должны четко для себя уяснить, что мы создали прочный глобальный альянс, который будет выступать единым фронтом вплоть до победы.

But she isn't supposed to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не готова к тому, чтобы оставить дом.

Miss Blair never leave home without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Блэр никогда не покидала дом без него.

How can you just give in and let Eric leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома?

If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско.

Sol leave... I sneak round the kitchen and I make my comeback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я выйду через кухню и сделаю вид, что вернулся.

The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Эннмари.

Is the US-Japan alliance coming to an end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не означает ли это что существование альянса США - Япония подходит к концу?

In practice, Russia — and China to a lesser extent — is in the same trench as the Islamic Republic of Iran and Hezbollah, thanks to its alliance with Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деле, Россия – и, в меньшей степени, Китай, – своим союзничеством с Дамаском ставят себя в один лагерь с исламской республикой Иран и организацией «Хезболла».

The Russian leader praised the alliance for its effectiveness, saying it was a base for a wider economic union with Kazakhstan and Armenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский лидер отметил эффективность этого союза, пояснив, что он стал основой для экономического союза с Казахстаном и Арменией.

Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер.

You leave me in the trenches taking grenades, John!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросил меня в окопах под пулями, Джон!

If we leave him, he might get eaten by badgers and seals and puffins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы его оставим, его могут съесть барсуки, морские котики и тупики.

Can I leave the President to follow his nefarious career unwatched?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я допустить, чтобы председатель безнаказанно продолжал свою гнусную торговлю человеческими жизнями?

Or that lady who refused to leave her house even though it was burning to the ground 'cause she had that, uh, Friday the 13th phobia,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ту женщину, которая отказывалась выходить из дома, при том, что он сгорел дотла, потому что у нее была эта... боязнь Пятницы 13-го,

You wouldn't want to leave me in the lurch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, ты не бросишь меня в таком тяжелом положении.

We are here to discuss the circumstances which led to Stanley Waterman having to take extended sick leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, чтобы обсудить обстоятельства, которые привели к тому, что Стенли Уотерману пришлось взять длительный отпуск по болезни.

When Count Dooku sees how successful my weapon is against civilian targets, I will no doubt be promoted to a more substantial position within the alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда граф Дуку убедится с успехе моего оружия в борьбе с гражданским населением, несомненно, я получу более существенный пост в альянсе.

Or worse still- spend the rest of your lives working in the ore processing center under the tender mercies of an Alliance overseer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или еще хуже, останетесь здесь до конца своих дней, занимаясь обработкой руды под чутким присмотром надзирателей из Альянса.

After all I had done for the Alliance, not a word was said in my favour, not a single hand raised in my support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, что я сделал для Альянса, никто и слова не сказал в мою пользу, никто даже руки не поднял, чтобы поддержать меня.

After all, you are not his subject and and since he is seeking a new alliance with the king, he would in truth be most reluctant to offend him in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, вы не его подданная, а поскольку он стремится к новому союзу с королем, он действительно не расположен как-либо оскорблять короля.

and Myriad will marry prince Rannon to make our alliance permanent reject this offer and Holden burns accept this offer and I will concede this match

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а Мириад женится на принце Рэнноне, скрепляя тем самым союз, либо вы отказываетесь, и Холден будет сожжён Примете предложение - я уступлю в этой схватке

If you spring Rachel from Dyad, you will destroy this alliance with Delphine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выкрадешь Рейчел, то разрушишь союз с Дельфиной.

Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара.

I formed an alliance with someone who may be able to help your uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заключил союз с кем-то, кто сможет помочь твоему дяде.

Yuan, the Ming lord, formed an alliance with Weibo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юань, правитель Минь, сформировал союз с Вейбо.

But then we would've been enemies and tried to murder one another, unless we formed an alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда мы были бы врагами и старались бы убить друг друга пока не заключили бы союз.

I merely want Naples to join in alliance with me - to rid the papacy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь хочу, чтобы Неаполь заключил со мной союз, чтобы избавить папство

The police of the Interplanetary Reformed Alliance are on your tail

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас преследует полиция Межпланетного альянса реформаторов!

It is our custom to celebrate such an alliance as the gods celebrated theirs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш обычай — отпраздновать такой союз, как боги отмечали свои...

This has obscured the astonishing Russian determination to keep faith with the Franco-British alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заслонило удивительную решимость России сохранить верность Франко-британскому Союзу.

Duke Leto begins to gain the trust of the Fremen, but before an alliance can be established, the Harkonnens launch their attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог лето начинает завоевывать доверие Фрименов, но прежде чем союз может быть заключен, Харконнены начинают атаку.

The Wikimedia needs to forge a stronger alliance with the libraries and their associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Викимедиа необходимо создать более прочный союз с библиотеками и их ассоциациями.

On April 17, 1975, the Cambodian Civil War ended when the Khmer Rouge communists – then in a political alliance with Sihanouk, the GRUNK – took Phnom Penh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 апреля 1975 года Гражданская война в Камбодже закончилась, когда коммунисты Красных Кхмеров – тогда в политическом союзе с Сиануком, ГРАНКОМ – захватили Пномпень.

New Deal policies helped establish a political alliance between blacks and the Democratic Party that survives into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика нового курса помогла установить политический союз между черными и Демократической партией, который сохранился до 21-го века.

Second, The Climate Reality Project was formed from the joining together of two predecessor organizations, The Climate Project and the Alliance for Climate Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, проект Реальность климата был создан в результате объединения двух предшествующих организаций-проекта климат и Альянса по защите климата.

As the former members of the alliance picked up their spoils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бывшие члены альянса собирали свою добычу.

In early 1808 Russia initiated the Finnish War in response to Sweden's refusal to bow to Russian pressure to join the anti-British alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1808 года Россия начала финскую войну в ответ на отказ Швеции подчиниться давлению России и присоединиться к антибританскому Союзу.

The British attempted to persuade the Dutch Republic to join the alliance, but the request was rejected, as the Dutch wished to remain fully neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане попытались убедить голландскую Республику присоединиться к альянсу, но эта просьба была отклонена, поскольку голландцы хотели оставаться полностью нейтральными.

The first recorded battle, the Battle of the Ten Kings, happened when an Hindu Aryan king named Sudas defeated an alliance of ten kings and their supportive chieftains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая зафиксированная битва, Битва десяти царей, произошла, когда индуистский арийский царь по имени Судас победил Союз десяти царей и поддерживающих их вождей.

In January 2020, the former head of Renault–Nissan–Mitsubishi Alliance, Carlos Ghosn apparently escaped from Japan hidden in a road case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2020 года бывший глава Альянса Renault-Nissan-Mitsubishi Карлос Гон, по всей видимости, сбежал из Японии, спрятавшись в дорожном чемодане.

In Australia the lead sex worker rights organisation is Scarlet Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии ведущей организацией по защите прав секс-работников является алый Альянс.

Most of the Big Eight originated in an alliance formed between British and U.S. audit firms in the 19th or early 20th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Большой восьмерки возникла в результате союза, образованного между британскими и американскими аудиторскими фирмами в 19-м или начале 20-го века.

Lotte divulges he and she had a secret alliance called E.N.D.—Eyesore Negation Detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лотта разглашает, что у него и у нее был тайный союз под названием Э. Н.Д.—отряд отрицания бельма на глазу.

As with all subsequent renewals of what became the Auld Alliance, the treaty favoured France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех последующих обновлениях того, что стало Союзом с Аулдом, договор был выгоден Франции.

Events were rapidly heading towards the rupture of the Franco-Russian alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События стремительно приближались к разрыву Франко-Русского союза.

Ivanko seized two fortresses in the Rhodopi Mountains from Kaloyan, but by 1198 he had made an alliance with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иванко захватил у Калояна Две крепости в Родопских горах, но к 1198 году заключил с ним союз.

It is an important European hub to Brazil, the largest European Star Alliance hub to South America and also a European hub to Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важный европейский хаб для Бразилии, крупнейший европейский хаб Star Alliance для Южной Америки, а также европейский хаб для Африки.

This goes in alliance with IBM's vision of the future around cloud technologies and their own POWER processor architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит в союзе с видением будущего IBM вокруг облачных технологий и их собственной архитектуры мощных процессоров.

It was formerly the Home Phoneline Networking Alliance, also known as HPNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее это был сетевой Альянс Home Phoneline, также известный как HPNA.

This effectively ended Poland's alliance obligations with Petliura's Ukrainian People's Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фактически положило конец союзническим обязательствам Польши с Украинской Народной Республикой Петлюры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave alliance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave alliance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, alliance , а также произношение и транскрипцию к «leave alliance». Также, к фразе «leave alliance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information