Leave the hall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
granted leave to appeal - предоставлено разрешение на обжалование
before i leave for - прежде, чем я уехать
go maternity leave - отпуск по беременности и родам идут
leave as - оставить как
are not gonna leave - не собирается отпуск
leave you to die - оставить вас, чтобы умереть
leave them in place - оставить их на месте
leave the car - оставить машину
leave a clue - оставить ключ
leave your bags - оставить свои сумки
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
in the course of the integration process - в ходе процесса интеграции
agreement for the implementation of the provisions - соглашение об осуществлении положений
on the other end of the phone - на другом конце телефона
look at the man in the mirror - смотреть на человека в зеркале
the international court in the hague - международный суд в Гааге
achieving the goals of the organization - достижение целей организации
by the end of the previous - к концу предыдущего
by the end of the school - К концу школы
safeguarding the independence of the judiciary - обеспечения независимости судебной системы
at the end of the earth - в конце Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: зала, зал, холл, коридор, вестибюль, передняя, чертог, приемная, усадьба, большая комната
beer hall - пивной зал
Small Hall - малый зал
alexandria city hall - муниципалитет г. Александрия
diksmuide town hall - ратуша Диксмюде
nagoya rainbow hall - крытая спортивная арена Nagoya Rainbow Hall
filling hall - начинка зал
city hall square - Ратушная площадь
hall effect - эффект Холла
outside the town hall - за пределами городской ратуши
town hall building - ратуша здание
Синонимы к hall: corridor, passage, entry, concourse, entrance hall, vestibule, entrance, atrium, passageway, lobby
Антонимы к hall: cabin, chamber, accommodation, alleyway, area, band room, combat, cutback, antechamber, cells
Значение hall: an area in a building onto which rooms open; a corridor.
We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended). |
Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется). |
I leave you with this. |
Напоследок хочу сказать вот что. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
The police have found some CCTV footage of someone entering the community hall at the time of the burglary. |
Полиция нашла некоторые записи камер видеонаблюдения из-за ввода в сообщество зал на момент взлома. |
You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop. |
Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием. |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical... |
Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными... |
They also wanted the phones to stop ringing, and their stupid publicists to leave them alone. |
Они, разумеется, хотели, чтобы телефоны перестали трезвонить, и чтобы дурацкие журналисты оставили их в покое. |
Мисс Блэр никогда не покидала дом без него. |
|
In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly. |
В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом. |
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
Иногда... ночью я не выключаю свет дома. |
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. |
|
Выезжаем на рассвете, вернемся к обеду. |
|
Оставьте, пожалуйста, нас ненадолго с вашей дочерью. |
|
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
Ты пошел в увольнительную, в форме. |
|
We now take leave from our dear... |
Теперь мы прощаемся с нашей дорогой... |
A disorderly disintegration resulting in mutual recriminations and unsettled claims would leave Europe worse off than it was when it embarked on the bold experiment of unification. |
Беспорядочный распад вследствие взаимных обвинений и неурегулированных претензий оставит Европу в гораздо более тяжелом положении, чем когда она решилась на смелый эксперимент и пошла на объединение. |
You might say, Do the good teachers stay and the bad teacher's leave? |
Вы скажете, Сделайте так, чтобы хорошие учителя оставались, а плохие уходили? |
Benefit accrual plans for sick leave and paid time off can be set up in forms that you open from the Setupgroup on the Payroll area page. |
Планы начисления льгот в случае больничного и оплачиваемого времени отпуска можно настроить в формах, которые открываются в группе Настройка на странице области Payroll. |
Even if Russia agreed to those conditions and stopped its support for the militias in the South and East of Ukraine, Washington would not merely stop there and leave Russia alone. |
Даже если Россия согласится на эти условия и прекратит поддержку ополченцам на юго-востоке Украины, Вашингтон не остановится и не оставит Россию в покое. |
Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance. |
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов. |
On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows. |
По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют. |
Если это правда, тогда она псих из зала славы. |
|
Doris wanted kippers from Lyons' Corner House, which meant walking up by the town hall. |
Дорис захотелось копчёной сельди от Лайонс Корнер Хаус, для чего нужно было прогуляться до ратуши. |
Ну, я не собираюсь оставлять его на милость койотов. |
|
Если вы хоть раз уйдете в рабочие часы, вы потеряете службу навсегда. |
|
Я бы никогда не хотела покинуть этот корабль, изумлялась Трейси. |
|
Thinking that at last it would be safe to leave the protection of the fabric I tried to step out, but discovered that I was still firmly held. |
Вообразив, что теперь можно без риска для жизни покинуть защитный кокон, я попытался выбраться из него, но обнаружил, что по-прежнему связан по рукам и ногам. |
A disturbed guy has delusions about my wife, he's ranting about swords, and you want to leave him out on the street? |
У тюкнутого парня имеются иллюзии насчёт моей жены, он разглагольствует о мечах, а вы хотите оставить его на свободе? |
By a strenuous effort, after leaving Henchard she calmed herself in readiness to receive Donald at High-Place Hall when he came on from his lodgings. |
Расставшись с Хенчардом, она с большим трудом заставила себя успокоиться, и, когда Дональд пришел в Высокий дом из своей бывшей квартиры, она была готова принять его. |
Every couple of months, I'd find one of my men in the mess hall. |
Каждые пару месяцев я встречал одного их своих людей в тюремной столовой. |
That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author. |
Именно поэтому он работал уборщиком в мэрии, прикидываясь скрытным писателем. |
I got up, and went down into the great hall, and so out upon the flagstones in front of the palace. |
Я встал и, пройдя по каменным плитам большого зала, вышел на воздух. |
The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door. |
Лестница в холле, казалось, заходила ходуном под тяжестью грузного тела, когда Мамушка со своей ношей стала подниматься наверх. |
If he sees a bunch of police converging on City Hall, he'll start calling in his C-4. |
Если он увидит кучу полицейских, идущих к зданию мэрии, он начнёт звонить на все свои C-4. |
From the old village hall at Chetsford. |
Из старинного муниципалитета в Честфорде. |
Усадите ее в столовой, по ту сторону от прихожей. |
|
Right there in the lecture hall? |
Прямо в аудитории? |
Because we could walk across to the mess hall. They've got, I think, it's Salisbury steak today. |
А то мы можем сходить в столовую, там сегодня, кажется, рубленый бифштекс. |
Мама, это по соседству с церковным залом. |
|
Scarlett had made certain that Melanie was lying down on the bed with Honey and Hetty Tarleton before she slipped into the hall and started down the stairs. |
Убедившись, что Мелани уже улеглась в постель вместе с Милочкой и Хэтти Тарлтон, Скарлетт выскользнула из спальни и стала спускаться в холл. |
Well, in that case, I'd like all your hotel security footage from the wedding, and that includes inside the banquet hall and the parking area. |
В таком случае я хочу получить видео со свадьбы, заснятое вашими камерами наблюдения, в том числе кадры с банкетного зала и стоянки. |
I'll meet you on the Palace Pier Sunday by the concert hall, 9 o'clock. |
Я буду ждать тебя на Дворцовом Пирсе. В воскресенье у концертного зала, в 9 вечера. |
I'm going to let Mrs Wilkinson use the bottom end of the boxing hall for her ballet lessons. |
и я разрешил миссис Уилкинсон проводить на второй половине нашего зала уроки балетной школы. |
Ну, мы должны быть уже почти что под Тоуд-Холлом. |
|
Speak to your Cousin Lily, she said one afternoon, when she had trapped me in the hall. |
Поздоровайся с кузиной Лили, - сказала один раз тетя Александра, поймав меня в прихожей. |
But you can go to the nursery and look in at your son It's just down the hall |
Но вы можете пойти в инкубатор, и посмотреть на своего сына, это дальше по коридору. |
They returned, Clifford and Constance, to his home, Wragby Hall, the family 'seat'. |
Клиффорд и Констанция обосновались в родовом гнезде Чаттерли - усадьбе Рагби. |
This man from the Town Hall... did he have a name? |
А этот мужчина из Муниципалитета... у него есть имя? |
Town Hall have made a request of Division for additional security at this... girl competition - whatever it is. |
Городская администрация запросила дополнительную охрану на этот... девичий конкурс - что бы это ни было. |
That same year, on 7 April, they played at the Rock and Roll Hall of Fame as they were inducted during the 32nd Annual Induction Ceremony. |
В том же году, 7 апреля, они играли в Зале славы рок-н-ролла, поскольку они были введены во время 32-й ежегодной церемонии введения. |
School concerts were held in the theatre at Rainthorpe Hall. |
Школьные концерты проходили в театре Рейнторп-Холл. |
The Royals visited every year to stay with them at their family homes of Goldsborough Hall 1922–1930 and later Harewood House. |
Члены королевской семьи приезжали каждый год, чтобы остановиться у них в своих семейных домах Голдсборо-Холл 1922-1930 годов и позже Хэрвуд-Хаус. |
McKinney and Hall noted that she was a niece of chiefs who have been identified as the brothers Old Tassel and Doublehead. |
Маккинни и Холл отметили, что она была племянницей вождей, которые были идентифицированы как братья Олд Тассел и Даблхед. |
In the parish is Enville Hall, a country house, which is listed together with associated structures and buildings in its grounds. |
В приходе находится Энвилл-Холл, загородный дом, который перечислен вместе с сопутствующими строениями и зданиями на его территории. |
In Cambridge, the movement was particularly strong at Emmanuel, St Catharine's Hall, Sidney Sussex and Christ's College. |
В Кембридже движение было особенно сильно в Эммануэле, зале Святой Екатерины, Сиднее Сассексе и колледже Христа. |
Other existing venues which was used for Games were also renovated, including Ranau Sports Hall as sepak takraw venue. |
Были также отремонтированы другие существующие площадки, которые использовались для игр, в том числе спортивный зал Ранау в качестве места проведения сепак-такрав. |
Biggio was an All-American baseball player at Seton Hall, where he played with other future Major League Baseball stars Mo Vaughn and John Valentin. |
Биджио был Всеамериканским бейсболистом в Сетон-Холле, где он играл с другими будущими звездами бейсбола Высшей лиги МО вон и Джоном Валентином. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave the hall».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave the hall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, the, hall , а также произношение и транскрипцию к «leave the hall». Также, к фразе «leave the hall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.