Left scotland - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
left mouse click - щелкать левой кнопкой мыши
left hand engine - левый двигатель
both left and right - слева и справа
left with no alternative - оставили без альтернативы
left button double-click - левая кнопка двойного щелчка
left this for you - оставил это для вас
that you left me - что ты оставил меня
she left behind - она оставила позади
shall be left - оставляется
left to chance - оставлено на волю случай
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
advocate general for scotland - генеральный адвокат по делам Шотландии
scotland yard - Скотланд-Ярд
royal bank of scotland - Королевский Банк Шотландии
royal bank of scotland plc - Королевский Банк Шотландии ЗАО
national museum of scotland - Национальный музей Шотландии
dunblane scotland - Данблейн
oban scotland - Обан
at scotland - в Шотландии
national trust for scotland - Национальный фонд Шотландии
islands of scotland - острова Шотландии
Синонимы к scotland: caledonia, scotia, the Highlands
Значение scotland: a country in northern Great Britain and the United Kingdom; population 5,169,000 (est. 2008); capital, Edinburgh; languages, English (official) and the Scottish form of Gaelic.
There are no crown commons left in Scotland; those that survived into the 20th century were taken over by the Crown Estate. |
В Шотландии не осталось никаких коронных общин; те, что сохранились до 20-го века, были захвачены Королевским поместьем. |
In some parts of Scotland, it is considered bad luck to meet a left-handed person at the start of a journey. |
В некоторых частях Шотландии считается дурной приметой встретить левшу в начале путешествия. |
Sang left many manuscripts which are stored at the National Library of Scotland and at Edinburgh University Library. |
Санг оставил много рукописей, которые хранятся в Национальной библиотеке Шотландии и в библиотеке Эдинбургского университета. |
Duke was involved with Griffin's mother before he left Scotland for Port Charles. |
Герцог был связан с матерью Гриффина еще до того, как тот уехал из Шотландии в порт-Чарльз. |
So Connie left Wragby once more, and went on with Hilda to Scotland. |
И Конни вторично покинула Рагби-холл. Они с Хильдой отправились в Шотландию. |
Murray left Scotland after the initial structure had been built, and went on to become the last Colonial Governor of Virginia in America. |
Мюррей покинул Шотландию после того, как была построена первоначальная структура, и стал последним колониальным губернатором Вирджинии в Америке. |
The Isle of Wight, they have some red squirrels there, and there are a few left in Scotland and a few little... |
Остров Уайт, там есть немного рыжих белок, немного есть в Шотландии и немного ... |
Similarly to Scotland, there is a left-wing movement in Wales led by Plaid Cymru for Welsh independence. |
Как и в Шотландии, в Уэльсе существует левое движение во главе с пледом Кимру за независимость Уэльса. |
Later her mother sent her to schools in Scotland, England and Germany, all of which she left as quickly as possible. |
Позже мать отправила ее в школы в Шотландии, Англии и Германии, которые она покинула как можно скорее. |
In February 1652 Monck left Scotland to recover his broken health at Bath, and in November of the same year he became a General at Sea in the First Anglo-Dutch War. |
В феврале 1652 года Монк покинул Шотландию, чтобы восстановить свое разбитое здоровье в Бате, а в ноябре того же года он стал генералом на море в Первой англо-голландской войне. |
James left the church in Scotland divided at his death, a source of future problems for his son. |
Джеймс оставил церковь в Шотландии разделенной после его смерти, что стало источником будущих проблем для его сына. |
Scotland was then left without a monarch until the accession of Robert the Bruce in 1306. |
Шотландия тогда осталась без монарха вплоть до восшествия на престол Роберта Брюса в 1306 году. |
In 1989, accompanied by his wife, he left Malaysia to pursue his MBA studies in Scotland and graduated with Distinction in 1991. |
В 1989 году вместе с женой он покинул Малайзию, чтобы продолжить обучение по программе MBA в Шотландии, и в 1991 году окончил университет с отличием. |
Effectively, Scotland was left without a monarch until the accession of Robert the Bruce in 1306. |
Фактически Шотландия осталась без монарха вплоть до восшествия на престол Роберта Брюса в 1306 году. |
This left the sole United Kingdom gunpowder factory at ICI Nobel's Ardeer site in Scotland; it too closed in October 1976. |
Это осталось единственной пороховой завод Великобритания на сайте городе ардир Нобелевской ИСИ в Шотландии; он слишком закрыт в октябре 1976 года. |
George decided to find work in Scotland and left Robert with a local woman while he went to work in Montrose. |
Джордж решил найти работу в Шотландии и оставил Роберта с местной женщиной, а сам отправился работать в Монтроуз. |
You can get elected to office in the United States with help from the periphery, right or left. |
Вас могут избрать на должность в США, с помощью правых или левых. |
Scan detects power source located below prisoner's left elbow. |
Сканирование обнаружило источник энергии, расположенный ниже левого локтя заключенного. |
All I got left is a colander and a pie pan. |
У меня остался только дуршлаг и тарелка для пирога. |
Before I departed for Bearns, I had left him the carcass of a deer, well frozen and concealed behind the hut. |
Перед отбытием в Бернс я оставил ему хорошо промороженную тушу оленя, которую спрятал за сараем. |
One gun, a pistol with a worn sandalwood grip, hung at his left side, the holster tied down with rawhide. |
У левого бедра висела кобура, из которой торчала отделанная сандаловым деревом рукоятка револьвера. |
If I had to bet,I'd lay it all on the silo being on the left of the ranch house inside the trees. |
Ставлю все на то, что бункер был слева от ранчо среди деревьев. |
She left the town after graduating from high school, but her parents stayed. |
После окончания школы она уехала из города, а родители остались. |
Wilkins left a lucrative job in the tech sector to found a new charity called OTPS. |
Уилкинс ушел с прибыльной работы в техническом секторе и открыл благотворительный фонд ПДКУ. |
Annie sat down gingerly on one end of a park bench, stretching her left leg carefully in front of her. |
Анни осторожно села на край садовой скамейки и вытянула вперед раненую ногу. |
walked out of the supermarket, left a half-full shopping cart. |
Вышел из супермаркета, оставил полу-забитую тележку. |
For every death reported in the news, six family members on average are left without a breadwinner. |
Смерть каждого человека, о которой сообщается в новостях, оставляет без кормильца в среднем шесть членов семьи. |
There's an entrance wound on the left leg, and there's no exit wound... |
На левой ноге есть входная рана от пули, а выходной нету. |
The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day. |
После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни. |
Grievances that were left unaddressed are considered to have contributed to the recent political violence in Timor-Leste. |
Считается, что неурегулированные претензии привели к недавней вспышке политического насилия в Тиморе-Лешти. |
They went to the same college for one semester, but Mason left after three months. |
Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев. |
And on the far left there is a 400 year-old Buddhist monastery. |
А слева вдали - 400-летний буддийский монастырь. |
The main challenge for Latin America's new leaders, whether of the left or the right, is to implement reforms that will accelerate growth. |
Главной задачей новых лидеров Латинской Америки, будь они левыми или правыми, является внедрение реформ, которые ускорят рост. |
If there is a need to disable any of the signals, it is necessary to double-click on its name or icon with the left mouse button. |
Если требуется отключить какое-либо из оповещений, необходимо дважды щелкнуть левой кнопкой мыши на его названии или пиктограмме. |
Не должно быть ничего недосказанного. |
|
Эй, дорогуша, твой парик сползает налево |
|
Swipe left, and tap camera_share. |
Проведите по экрану справа налево и коснитесь элемента camera_share. |
My friend, said the Frenchman, immediately the news came through, after I had conversed with Scotland Yard on the telephone, I went straight to her house. |
Друг мой, - сказал француз, - едва получив по телефону известие из Скотленд-Ярда, я тут же отправился к ней домой. |
Smith's father had shown a strong interest in Christianity and belonged to the moderate wing of the Church of Scotland. |
Отец Смита проявлял большой интерес к христианству и принадлежал к умеренному крылу шотландской церкви. |
This is a list of the 193 present and extant earls in the Peerages of the England, Scotland, Great Britain, Ireland, and the United Kingdom. |
Это список из 193 нынешних и существующих графов в Пэрах Англии, Шотландии, Великобритании, Ирландии и Соединенного Королевства. |
The hospital was supported by and monitored by the Church of Scotland. |
Больница поддерживалась и контролировалась шотландской Церковью. |
Sheep farmers in Scotland have historically claimed that up to 80% of deaths in their flocks were caused by eagles. |
Фермеры-овцеводы в Шотландии исторически утверждали, что до 80% смертей в их стадах были вызваны орлами. |
Another seat of the Duke is Elsick House near the town of Stonehaven in Aberdeenshire, Scotland, within the watershed of the Burn of Elsick. |
Другой резиденцией герцога является Элсик-Хаус, расположенный недалеко от города Стоунхейвен в Абердиншире, Шотландия, на водоразделе реки Элсик. |
English forces were pushed back in Scotland, where Edward was decisively defeated by Robert the Bruce at the Battle of Bannockburn in 1314. |
Английские войска были отброшены в Шотландию, где Эдуард был решительно разбит Робертом Брюсом в битве при Баннокберне в 1314 году. |
YPI launched in Scotland in 2008 with the support of Sir Ian Wood and The Wood Foundation. |
YPI был запущен в Шотландии в 2008 году при поддержке сэра Иэна Вуда и Фонда Wood Foundation. |
The old Church of Scotland kirk at the Spittal has regular services and its scenic setting makes it a popular wedding venue. |
В старой церкви Шотландии Кирк в Спиттале регулярно проводятся богослужения, а живописная обстановка делает ее популярным местом проведения свадеб. |
As an example, Scotland Street tunnel in Edinburgh was opened in 1847 , with locomotives running through it before the year was out. |
Например , туннель Скотленд-стрит в Эдинбурге был открыт в 1847 году, и локомотивы проходили через него до конца года. |
On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue. |
4 апреля 1558 года Мария подписала секретное соглашение, по которому она завещала Шотландию и свои права на Англию французской короне, если та умрет, не оставив потомства. |
Scotland annexed the islands in 1472 which led to the replacement of Norn by Scots. |
Шотландия аннексировала острова в 1472 году, что привело к замене Норна шотландцами. |
Their appointments were subsequently extended to any registration area in Scotland. |
Впоследствии их назначение было распространено на любой район регистрации в Шотландии. |
The prototype Nomad I is on display at the National Museum of Flight at East Fortune Airfield in Scotland. |
Прототип Nomad I выставлен в Национальном музее авиации на аэродроме Ист-Форчун в Шотландии. |
In 1947, when India was granted Independence, Clara returned to Scotland to set up home in Edinburgh. |
В 1947 году, когда Индия получила независимость, Клара вернулась в Шотландию, чтобы обосноваться в Эдинбурге. |
До 1701 года Шотландия выпускала свой собственный фунт-фунт шотландцев. |
|
The 1642 to 1646 First English Civil War is one of a series of connected conflicts in the three kingdoms of England, Scotland, and Ireland. |
Первая английская Гражданская война 1642-1646 годов-это один из ряда взаимосвязанных конфликтов в трех королевствах Англии, Шотландии и Ирландии. |
In 1934-5, his brother John spent 10 months with him in Scotland. |
В 1934-5 годах его брат Джон провел с ним 10 месяцев в Шотландии. |
In the eighteenth century, the Miller's Word had been established among members of the grain milling profession in Scotland. |
В XVIII веке слово Мельника утвердилось среди представителей зерновой профессии в Шотландии. |
Within Scotland, the Horseman's Word retained its cultural and social importance within rural communities until the mid-twentieth century. |
В Шотландии слово всадника сохраняло свое культурное и социальное значение в сельских общинах вплоть до середины двадцатого века. |
Rome from 85-105 AD controlled a chunk of what's now eastern Scotland. |
Рим в 85-105 годах нашей эры контролировал часть территории нынешней Восточной Шотландии. |
By the end of 1070, Margaret had married King Malcolm III of Scotland, becoming Queen of Scots. |
К концу 1070 года Маргарита вышла замуж за короля Шотландии Малькольма III и стала королевой Шотландии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left scotland».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left scotland» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, scotland , а также произношение и транскрипцию к «left scotland». Также, к фразе «left scotland» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.