Legally challenge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legally binding obligation - юридически связывающее обязательство
legally blonde - Блондинка в законе
legally effective - законно действующий
legally valid claims - юридически обоснованные претензии
legally purchased - легально приобретенных
legally incorporated - юридически включены
a legally binding obligation - Обязательств
legally and morally bound - юридически и морально обязан
legally binding commitments - юридически обязательные обязательства
legally binding text - юридически обязательный текст
Синонимы к legally: de jure, lawfully
Антонимы к legally: illegally, nonlegally, unlawfully
Значение legally: As permitted by law; not contrary to law.
noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы
verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать
lay challenge to - предъявлять претензию
challenge of the future - вызов будущего
to formally challenge - формально вызов
second challenge - второй вызов
to face the challenge - столкнуться с проблемой
challenge the notion - оспаривать понятие
became a challenge - стала проблемой
in the challenge - в задачу
met the challenge - встретил вызов
propose a challenge - предложить вызов
Синонимы к challenge: dare, provocation, summons, opposition, dispute, confrontation, stand, test, questioning, trial
Антонимы к challenge: win, answer, agreement, victory, agree, decide, decision, yield, acquiesce
Значение challenge: a call to take part in a contest or competition, especially a duel.
It turns out that confirmed opt-in is the only way that you can prove that a person actually opted in, if challenged legally. |
Оказывается, что подтвержденный отказ - это единственный способ доказать, что человек действительно сделал выбор, если он оспорен законно. |
Challenging it legally was an impossible task for Tubman. |
Оспорить его законным путем было для Табмена невыполнимой задачей. |
The Gretzkys had to legally challenge the Canadian Amateur Hockey Association to win Wayne the right to play in a different area, which was disallowed at the time. |
Гретцки должны были юридически оспорить канадскую любительскую хоккейную ассоциацию, чтобы выиграть у Уэйна право играть в другой области, что было запрещено в то время. |
Egotistical and immoral, unless something affects him legally, Chris places the show's contestants in various life-threatening challenges. |
Эгоистичный и аморальный, если только что-то не затрагивает его законно, Крис ставит участников шоу в различные опасные для жизни проблемы. |
Mahama was declared the winner of the election, an outcome that was legally challenged by Akufo-Addo. |
Махама был объявлен победителем выборов, результат которых был юридически оспорен Акуфо-Аддо. |
The precedent has been established, but, so far as I know, it has never been legally challenged. |
Этот прецедент был создан, но, насколько мне известно, он никогда не оспаривался юридически. |
Most cross borders legally but administrative defaults, such as the expiration of visas, drive them to irregularity. |
Причем многие из них пресекают границу на законных основаниях, однако административные нарушения, такие как просроченная виза, ставят их в нелегальное положение. |
The question is not whether States A and B are legally entitled to enter into such an agreement. |
Вопрос не состоит в том, имеют ли государства А и В юридические основания для заключения такого соглашения. |
We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions. |
Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу. |
The fourth chapter considers the scope of a legally binding instrument and elements that may be included in it. |
В четвертой главе рассматриваются охват юридически обязательного документа и элементы, которые в него можно включить. |
Two private health insurance companies are currently licensed by the Liechtenstein Government to implement legally stipulated health insurance. |
В настоящее время правительство Лихтенштейна выдало лицензии двум частным компаниям по страхованию здоровья для осуществления соответствующего предусмотренного законом страхования. |
Legally, no one has a right to what is mine. |
Формально, ни у кого нет права на мое имущество. |
Legally speaking, these people you ran over were not on your property at the time you ran them over. |
Формально говоря люди, которых ты переехал были не на твоей собственности в тот момент когда ты их переехал. |
Закон требует от нее показать мне бухгалтерские отчеты. |
|
Ты не веришь, что по закону он допустил неосторожность. |
|
Задумывалась ли ты о том, чтобы стать юридически эмансипированной? |
|
Legally, we can keep the guy up to 72 hours, so better juice up. |
По закону мы можем держать его здесь до 72 часов, так что лучше поднажать. |
Legally, however, a tad more compromise! |
Но с юридической - есть место компромиссу. |
I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. And I'm not going to let you bait me into saying anything to you. |
Я и сама прекрасно способна определить, имеет это юридическую силу или нет, и я не допущу, чтобы вы хитростью заставили меня что-либо говорить. |
It's called a hot dog promise, and it's legally binding, Mark. |
Это называется хот-договым обязательством, оно имеет юридическую силу, Марк. |
Well, if that's the case, then I think it's legally appropriate for you to screw his brains out again. |
Хорошо, в таком случае, думаю, официально уместо вынести ещё раз ему мозги. |
Well, still legally, they can't just toss you out on the street. |
Ну, с юридической точки зрения они не могут просто выбросить тебя на улицу. |
However, the annexed territories though incorporated into the Kingdom of Prussia and the Habsburg Realm, were not legally considered as a part of the Holy Roman Empire. |
Однако аннексированные территории, хотя и были включены в состав Королевства Пруссии и Королевства Габсбургов, юридически не считались частью Священной Римской Империи. |
Depending on the connection technology and application, basic skills may be sufficient, or specialized skills and professional licensure may be legally required. |
В зависимости от технологии соединения и применения, базовые навыки могут быть достаточными, или специальные навыки и профессиональная лицензия могут быть юридически обязательными. |
In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality. |
В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей. |
Same-sex couples have been legally recognized in Germany since 2001. |
Однополые пары были юридически признаны в Германии с 2001 года. |
The recommendations made by the ABMC are generally not legally binding and there are nine sets of state laws on the cinema sector with different age provisions. |
Рекомендации ABMC, как правило, не имеют обязательной юридической силы, и существует девять сводов законов штата о кино с различными возрастными положениями. |
Consolidation is the practice, in business, of legally combining two or more organizations into a single new one. |
Консолидация-это практика юридического объединения двух или более организаций в одну новую. |
Only law enforcement officers may legally carry or possess pepper spray labeled for use on persons. |
Только сотрудники правоохранительных органов могут на законных основаниях носить с собой или иметь при себе перцовый баллончик, маркированный для использования на людях. |
As such, she was allowed to redefine her sex from male to female and to legally change her name to Pham Le Quynh Tram. |
Таким образом, ей было разрешено изменить свой пол с мужского на женский и официально изменить свое имя на Фам Ле Куин Трам. |
Gentile lands surrounded the Jewish territories of Judea and Galilee, but Roman law and practice allowed Jews to remain separate legally and culturally. |
Земли язычников окружали еврейские территории Иудеи и Галилеи, но римское право и практика позволяли евреям оставаться отдельными юридически и культурно. |
As an ANCSA corporation, NANA has no publicly traded stock and its shares cannot legally be sold, though Class A, B and C stocks can be inherited or gifted. |
Как корпорация ANCSA, NANA не имеет публично торгуемых акций, и ее акции не могут быть законно проданы, хотя акции классов A, B и C могут быть унаследованы или подарены. |
If a player touches more than one piece, they must move or capture the first piece that can be legally moved or captured. |
Если игрок касается более чем одной фигуры, он должен переместить или захватить первую фигуру, которая может быть законно перемещена или захвачена. |
In countries where handguns are more costly or difficult to obtain, criminals can convert legally purchased or stolen shotguns into concealable weapons. |
В странах, где огнестрельное оружие более дорого или трудно достать, преступники могут превратить законно купленные или украденные дробовики в скрытое оружие. |
As such, Turkey is legally bound not to reintroduce the death penalty. |
Таким образом, Турция юридически обязана не вводить вновь смертную казнь. |
On March 22, 1873, slavery was legally abolished in Puerto Rico. |
22 марта 1873 года рабство было законно отменено в Пуэрто-Рико. |
With the 1987 international ban on whaling, sperm oil is no longer legally sold. |
С введением в 1987 году международного запрета на китобойный промысел, масло спермы больше не продается легально. |
As such, the administrating fund is not legally bound to the donor, but makes grants to other public charities on the donor's recommendation. |
Таким образом, управляющий фонд юридически не связан с донором, но предоставляет гранты другим общественным благотворительным организациям по рекомендации донора. |
The Angolan government does not legally recognize any Muslim organizations and often shuts down mosques or prevents their construction. |
Правительство Анголы юридически не признает никаких мусульманских организаций и часто закрывает мечети или препятствует их строительству. |
Would it be legally possible to do this in the US? |
Будет ли это юридически возможно сделать в США? |
On 10 January 2005, the Supreme Court ruled that a lesbian couple is able to legally adopt each other's children. |
10 января 2005 года Верховный суд постановил, что лесбийская пара может на законных основаниях усыновлять детей друг друга. |
When Jefferson wrote the DOI that legally created Loyalists and Continentals. |
Когда Джефферсон написал DOI, который легально создал лоялистов и Континенталов. |
Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified. |
Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию. |
International radio broadcasters are legally licensed stations that broadcast from a host nation to another nation or nations. |
Международные радиовещательные компании-это легально лицензированные станции, которые вещают из принимающей страны в другую страну или страны. |
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license! |
Пожалуйста, используйте эту работу на законных основаниях, выполняя условия лицензии! |
In countries where denturism is legally performed by denturists it is typically the denturist association that publishes the fee guide. |
В странах, где дентуризм легально осуществляется зубными врачами, руководство по оплате обычно публикует ассоциация зубных врачей. |
In February 2017, Cruz legally purchased an AR-15 style semi-automatic rifle from a Coral Springs gun store. |
В феврале 2017 года Круз легально приобрел полуавтоматическую винтовку типа AR-15 в оружейном магазине Корал-Спрингс. |
The Gestapo Law, passed in 1936, gave police the right to act extra-legally. |
Закон о гестапо, принятый в 1936 году, давал полиции право действовать вне закона. |
However, the byproducts of ruminants can still be legally fed to pets or other livestock such as pigs and poultry such as chickens. |
Однако побочные продукты жвачных животных все еще могут быть законно скормлены домашним животным или другим домашним животным, таким как свиньи и домашняя птица, например куры. |
The term ‘allod’ occurs only in the Franconian region and those territories influenced legally by Frankish tribes. |
Термин Аллод встречается только во Франконском регионе и на тех территориях, которые легально находятся под влиянием франкских племен. |
This is known as the peppercorn rule, but in some jurisdictions, the penny may constitute legally insufficient nominal consideration. |
Это известно как правило перца, но в некоторых юрисдикциях Пенни может представлять собой юридически недостаточное номинальное вознаграждение. |
However, the price advantage that moonshine once held over its legally sold competition has fallen. |
Однако ценовое преимущество, которое самогон когда-то имел над своей законно проданной конкуренцией, упало. |
If you are in the UK, any species of ants can be kept legally and you can purchase these through EU based sellers. |
Если вы находитесь в Великобритании, любой вид муравьев может быть законно сохранен, и вы можете приобрести их через продавцов, базирующихся в ЕС. |
She eventually came to support herself, and with her parents' support, was legally emancipated by the time she was 16. |
В конце концов она стала сама себя содержать и с помощью своих родителей была юридически эмансипирована к тому времени, когда ей исполнилось 16 лет. |
The question is whether or not the appeals had been allowed and if so could water diviners be legally employed at the cost of the rates. |
Вопрос заключается в том, были ли разрешены апелляции, и если да,то можно ли было легально нанять водолазов за счет ставок. |
Certain acts of sexual coercion may not be legally distinguishable. |
Некоторые акты сексуального принуждения не могут быть юридически различимы. |
A depositor's bank account is actually a Liability to the bank, because the bank legally owes the money to the depositor. |
Банковский счет вкладчика фактически является пассивом перед банком, поскольку банк юридически должен деньги вкладчику. |
I'm not sure this is something we can legally obtain for you. |
Я не уверен, что это то, что мы можем законно получить для вас. |
So I regret to announce that this ill-conceived and legally dubious promotion has now been cancelled. |
Поэтому я с сожалением сообщаю, что эта непродуманная и юридически сомнительная акция теперь отменена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legally challenge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legally challenge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legally, challenge , а также произношение и транскрипцию к «legally challenge». Также, к фразе «legally challenge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.