Let's go over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
let's not go there - давайте не туда
let's share - Доля ДАВАЙТЕ
let's make this clear - давайте сделаем это ясно
let's start this - давайте начнем это
let's welcome - Добро пожаловать ДАВАЙТЕ
let/s take a photo - пусть / s взять фото
let's be pragmatic - давайте быть прагматичными
let's assume - давайте предположим,
let's hope - Будем надеяться
let's speak - давай поговорим
Синонимы к let's: let us, shall we
Значение let's: The imperative mood is a grammatical mood that forms a command or request.
go through pregnancy - переносить беременность
go outside - выходить наружу
go via - идти через
go to login - перейти к авторизации
go connect - идет подключение
want to go for a swim? - хочу пойти поплавать?
to go at sth. with spirit - идти на СТГ. с духом
to go on the floor - идти на полу
go beyond the framework - выходить за рамки
go to the sea - поехать на море
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
look over - Оглянись
lap over - кругом
wash over - стирать
bring over - переубедить
conflict over scarce resources - Конфликт из-за ограниченные ресурсы
participation over - участие более
fall over each other - бороться друг с другом
administration over - управление над
is worth over - стоит над
the show is over - Шоу закончилось
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes. |
Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
And representations are all over mathematics. |
И представления в математике повсюду. |
He also listened to recordings of his combat experiences, over and over and over. |
Он также слушал записи рассказов о своём боевом опыте снова, и снова, и снова. |
Затем капитан услышал свист воздуха, рассекаемого железными крыльями. |
|
Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music. |
Ну, я много выступал за последние десять лет, в течение которых я занимаюсь музыкой. |
Он высылает мне комплекты одежды в начале каждого сезона. |
|
The German constitution said that the state has the right to take over property and the means of production for the common good. |
Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага. |
God watched over us, and surely that was why we didn't run into any difficulties. |
Бог наблюдает за нами и хранит нас, поэтому мы не встретили никаких препятствий. |
He fell forward, doubling over in agony and knocked sufficiently off balance for me to send him sprawling with a kick to the ankles. |
Он скрючился от дикой боли, и я сбила его с ног ударом по лодыжке. |
I insisted on at least running an oiled cloth over the knives that I'd dunked in the bathtub. |
Я настояла хотя бы на том, чтобы протереть масляной тряпкой ножи, которые уронила в ванну. |
Peering over the edge of it were a pair of bright little oilspot eyes. |
Из-за края коробки на нас смотрела пара блестящих черных глаз-бусинок. |
I liked it for a few moments, but she flattered me so very grossly that the pleasure was soon over. |
Сперва это мне понравилось, но лесть ее была так груба, что удовольствия хватило ненадолго. |
Я всего лишь постарался смягчить ее отношение к тебе. |
|
I brought you over the edge of sexual ecstasy so you could give me the key. |
Я довела тебя до полового экстаза, чтобы ты отдал мне ключ. |
I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface. |
Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности. |
He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son. |
Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap. |
Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки. |
Over 30 years later I see my image, captured by him for a few seconds. |
И спустя 30 лет я вижу себя в течение нескольких секунд в кадре. |
I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette. |
Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp. |
Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу. |
Celestia is a free space simulation that lets you explore our universe in three dimensions. |
Celestia - бесплатный симулятор космоса, позволяющий путешествовать Вселенной в трех измерениях. |
The TEXT function lets you change the way a number appears by applying formatting to it with format codes. |
С помощью функции ТЕКСТ можно изменить представление числа, применив к нему форматирование с кодами форматов. |
It's even money she lets that physicist on the bike boink her. |
Может эти деньги для ее физика на мотоцикле? |
He lets you have your plans, only he hinders you from being taken in. |
Он ведь не мешает тебе осуществлять твои проекты, только слишком увлекаться не дает. |
If your self-respect is the kind that lets you kneel to that kind of person, just get rid of it. |
А не вставать на колени перед такими людьми. Где же твоя гордость? |
Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать. |
|
It's cold outside, lets eat hot pot |
На улице холодно, и мы позволили себе покушать горячего |
Listen, the last show on Saturday night lets out at 11:00. |
Слушайте, последнее шоу в субботу вечером заканчивается в 23:00. |
Ну как можно садиться на чужое забронированное место? |
|
So this test lets starling off the hook. |
Так что этот тест снимает Старлинг с крючка. |
The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand. |
Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи. |
And he lets me live here like the lady of the house. |
И позволил мне жить здесь как хозяйке этого дома. |
'Writing lets us discover things 'about cultures far away in space and time. |
Письменность позволяет нам узнавать новое о культурах, далёких от нас и в пространстве и во времени |
Отец разрешает мне смотреть только то, что есть у него на планшете. |
|
And Will said out of his experience, Sometimes a man wants to be stupid if it lets him do a thing his cleverness forbids. |
Иногда человек сам желает быть глупым, если ум не дает ему поступить так, как требуется,сказал многоопытный Уилл. |
He asks you to help and then he lets you do all the work. |
Он просит твоей помощи, а потом заставляет тебя делать всю работу. |
She lets them fight it out, and the toughest, the strongest... humans or culebras... they're allowed to run the place. |
Она позволяет разборки, и самые сильные и жёсткие люди или кулебры, управляют тюрьмой. |
This lets a programmer succinctly express, for example, the successor function as the addition operator partially applied to the natural number one. |
Это позволяет программисту кратко выразить, например, функцию-преемницу как оператор сложения, частично применяемый к натуральному числу один. |
On some browsers, such as Microsoft Internet Explorer, unicode does not seem to be activated automatically, so this template lets you force it manually. |
В некоторых браузерах, таких как Microsoft Internet Explorer, unicode, по-видимому, не активируется автоматически, поэтому этот шаблон позволяет принудительно активировать его вручную. |
Dax lets the men enjoy a few more minutes while his face hardens as he returns to his quarters. |
Дакс позволяет мужчинам насладиться еще несколькими минутами, в то время как его лицо застывает, когда он возвращается в свою каюту. |
This lets the devices be read by personal computers but also suits the limited processing ability of some consumer devices such as cameras. |
Это позволяет считывать данные с устройств персональных компьютеров, но также удовлетворяет ограниченные возможности обработки некоторых потребительских устройств, таких как камеры. |
LETS networks facilitate exchange between members by providing a directory of offers and needs and by allowing a line of interest-free credit to each. |
Позволяет сетям облегчать обмен между участниками, предоставляя каталог предложений и потребностей и предоставляя каждому беспроцентную кредитную линию. |
This does imply, however, that in situations where national-currency expenditures would be tax-deductible, LETS must be as well. |
Однако это означает, что в ситуациях, когда расходы в национальной валюте будут облагаться налогом, LETS также должны быть облагаемы налогом. |
I'm getting a problem where if I want to use a reference already listed, the editor only lets me choose the first three. |
Я сталкиваюсь с проблемой, когда, если я хочу использовать уже указанную ссылку, редактор позволяет мне выбрать только первые три. |
When Mrs Dryden lets slip that she is selling her house, James sets his sights on buying it at auction. |
Когда миссис Драйден проговорилась, что продает свой дом, Джеймс решил купить его на аукционе. |
Absolute equilibrium of free heat is the state of this fluid in a portion of space which receives as much of it as it lets escape. |
Абсолютное равновесие свободного тепла-это состояние этой жидкости в той части пространства, которая получает столько тепла, сколько позволяет ему выйти. |
This lets existing connectors in mobile devices – such as micro-USB – be used, avoiding the need for additional dedicated video output sockets. |
Это позволяет использовать существующие разъемы в мобильных устройствах, таких как micro – USB, избегая необходимости в дополнительных выделенных гнездах для вывода видео. |
Georgie lets Bada Bing strippers change from dancing on the poles to working in the VIP room, where they make at least $500, but charges them $50 and oral sex. |
Джорджи позволяет стриптизершам Bada Bing перейти от танцев на шестах к работе в VIP-зале, где они зарабатывают не менее 500 долларов, но взимает с них 50 долларов и оральный секс. |
The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care. |
Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом. |
Bugs proceeds with a tremendous wind-up, lets the pitch go, and the ball is rocketed out of the stadium. |
Багз продолжает с огромным накатом, выпускает поле, и мяч вылетает со стадиона. |
Dan contacts Abra, who lets him possess her and manipulate Crow into crashing his car, killing him, and freeing Abra. |
Дэн связывается с Аброй, которая позволяет ему овладеть ею и манипулировать вороном, чтобы разбить его машину, убить его и освободить Абру. |
Plus, that school teacher in the is probably the first to go. if it's on anyone's watchlist, lets huddle. |
Кроме того, этот школьный учитель, вероятно, будет первым, кто пойдет. если он есть в чьем-то списке наблюдения, давайте соберемся вместе. |
Though Zedkov arrives before Lee and Coburn can get away, he lets them go, taking only their guns. |
Кроме того, здесь работает множество магазинов, торгующих рыбой и чипсами. |
It connects customers with restaurants that offer food delivery in their area and lets them choose, order and pay online. |
Он связывает клиентов с ресторанами, которые предлагают доставку еды в их районе, и позволяет им выбирать, заказывать и оплачивать онлайн. |
Finally, LETS is a special form of barter that trades points for items. |
Наконец, LETS-это особая форма бартера, которая обменивает очки на предметы. |
Jexi lets slip that Brody is at a hotel, and Phil deduces that she used Brody to separate him from Cate. |
Джекси проговаривается, что Броди в отеле, и Фил делает вывод, что она использовала Броди, чтобы отделить его от Кейт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «let's go over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «let's go over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: let's, go, over , а также произношение и транскрипцию к «let's go over». Также, к фразе «let's go over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.