Levels of granularity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Levels of granularity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уровни детализации
Translate

- levels [noun]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- granularity

зернистость



Locks can be applied on different levels of granularity—on entire tables, pages, or even on a per-row basis on tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокировки могут применяться на разных уровнях детализации—на целых таблицах, страницах или даже на уровне отдельных строк таблиц.

IHG determined that calculating price elasticity at very granular levels to a high degree of accuracy still was not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IHG определила, что расчет ценовой эластичности на очень детализированных уровнях с высокой степенью точности все еще недостаточен.

Moreover, they could see students make progress on assignments over time at levels of granularity not normally available to course instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они могли видеть, как студенты продвигаются по заданиям с течением времени на уровнях детализации, обычно недоступных преподавателям курса.

Moreover, they could see students make progress on assignments over time at levels of granularity not normally available to course instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они могли видеть, как студенты продвигаются по заданиям с течением времени на уровнях детализации, обычно недоступных преподавателям курса.

His red blood cell count has dropped to lower levels than are safe to perform the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровня его красных кровяных телец не хватает для проведения безопасной операции.

High levels of air pollution in China's cities caused to 350,000-400,000 premature deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие уровни загрязнения воздуха в городах Китая привели к 350 000-400 000 преждевременных смертей.

Arsenic poisoning is a medical condition caused by elevated levels of arsenic in the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление мышьяком-это заболевание, вызванное повышенным содержанием мышьяка в организме.

Surely you've read his paper on the granular structure of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?

A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

Radiation levels are slightly elevated, but it's not dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень радиации слегка повышенный, но опасности нет.

However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней.

I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня.

Your body movements reduce drastically with fluctuating levels of unconsciousness lasting days to weeks until death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

аша двигательна€ активность радикально снизитс€, вы будете, в той или иной степени, в бессознательном состо€нии проводить дни и недели, пока не умрете.

If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам.

Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.

Participants recognized that the need for migration statistics is increasing at national and international levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники признали, что необходимость в статистических данных по миграции растет на национальном и международном уровнях.

The following table is based on average wage levels:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенной ниже таблице показаны средние уровни заработной платы:.

As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере повышения уровня доходов потребление зерновых и продуктов из зерна снижается, а мяса, птицы, молока и молочных продуктов возрастает.

At the highest levels in our Government, we have repeatedly called for an immediate end to the violence and an early and effective resumption of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы просим Совет Безопасности приложить все необходимые усилия для обеспечения сближения позиций.

Of course, if no order or position are opened, no levels will be shown in the chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, если не выставлен ни один ордер или не открыта ни одна позиция, никаких уровней на графике отображаться не будет.

The first is that he has access to a secret trove of demographic data that are radically different from those published by Rosstat and that show sharply elevated levels of emigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо у него есть доступ к тайным хранилищам демографических данных, которые радикально расходятся с данными государственной статистической службы и демонстрируют резко возросший уровень эмиграции.

Four of them will be 25-storied, not counting the two-three underground levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре из них будут 25-этажными, не считая двух-трех подземных ярусов.

You know, with sea levels rising at their current rate, we should be glad we live near a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете что, учитывая повышение уровня моря сейчас, нам надо радоваться, что мы живём рядом с лодкой.

That nipping crime at the lowest levels deters more serious stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что борьба с мелкими правонарушениями предотвращает более серьёзные преступления?

The reactor has exceeded threshold levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели вышли на пороговый режим.

The levels are non-toxic, but it's greatly reducing the range of their comms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень не опасен, но сильно снижает дальность связи.

It takes 36 to 48 hours for neuroleptic narcotics to reach workable levels in the bloodstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 36-48 часов нейролептики... достигают максимальной концентрации в крови.

Their notoriety has reached the highest levels of government

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молва о них дошла до высшего уровня власти!

He showed me what happened when you superimpose this solar data on the water levels in the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что получается, если сравнить изменения солнечной активности и уровня воды в реке.

Sir, halon levels are nonexistent in this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, уровень халона в это комнате превышен.

Well, then you know that even at the highest levels, it's dog eat dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы знаете, что даже в высших кругах, человек человеку волк.

H-bomb would decompress all levels; airlocks aren't built for H-bomb blasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водородная бомба приведет к мгновенной декомпрессии на всех уровнях; воздушные шлюзы не рассчитаны на попадание водородных бомб.

Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки.

All my blood levels are good, the ulcer's completely under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои показатели в крови хорошие, и язва полностью под контролем.

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

I just wanted to ask, is it OK if I drop out of my A-levels and...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел спросить, как ты отнесешься если я не буду сдавать выпускной экзамен и ...?

Pace yourself, Chuck, we've got 14 more levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сбавляй темп, Чак, впереди еще 14 уровней.

but once we get you to acceptable levels with treatment, which lowers the risk, then by all means yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только мы вернём вас в необходимое состояние, используя медикаменты, снижающие риск, тогда - пожалуйста.

The objective of the main levels in each world is to collect four jet pods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель основных уровней в каждом мире-собрать четыре реактивные капсулы.

However, these programs proved to be more effective and influential on persons who did not reach levels of serious dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти программы оказались более эффективными и влиятельными для лиц, не достигших уровня серьезной зависимости.

He has reached human intelligence levels, and seems to have developed human traits of paranoia, jealousy and other emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг уровня человеческого интеллекта и, похоже, развил в себе человеческие черты паранойи, ревности и других эмоций.

... the duration of 9 192 631 770 periods of the radiation corresponding to the transition between two hyperfine levels of the ground state of the caesium 133 atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

длительность 9 192 631 770 периодов излучения соответствует переходу между двумя сверхтонкими уровнями основного состояния атома цезия 133.

Although customer advocacy has always been a goal for marketers, the rise of online user generated content has directly influenced levels of advocacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя защита прав потребителей всегда была целью маркетологов, рост объема контента, создаваемого пользователями в интернете, непосредственно повлиял на уровень защиты прав потребителей.

Extreme levels of mental fatigue lead to an inability to perform regular tasks and irritability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайние уровни умственной усталости приводят к неспособности выполнять регулярные задания и раздражительности.

Some have hypothesized that supraphysiological levels of estrogen may reduce the diminished bone mineral density associated with CAIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предположили, что супрафизиологические уровни эстрогена могут снижать минеральную плотность костной ткани, связанную с CAIS.

Hyperprolactinaemia is the presence of abnormally high levels of prolactin in the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперпролактинемия - это наличие аномально высокого уровня пролактина в крови.

Overall, about 22 million workers in the United States are exposed to potentially damaging noise levels each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом около 22 миллионов рабочих в Соединенных Штатах ежегодно подвергаются воздействию потенциально вредных уровней шума.

Due to the five levels of immortality Wukong has achieved, his body has become nearly invincible and thus survives the multiple execution attempts by heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря пяти уровням бессмертия, которых достиг Укун, его тело стало почти непобедимым и, таким образом, переживает многочисленные попытки исполнения небесами.

However, residual contamination below levels of regulatory concern remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако остаточное загрязнение ниже уровней, вызывающих озабоченность регулирующих органов, сохраняется.

In 1992, U.S. Congress required the Environmental Protection Agency to reduce the blood lead levels of the country's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Конгресс США потребовал от Агентства по охране окружающей среды снизить уровень свинца в крови детей страны.

However, irrigation water always contains minerals and salts, which can be concentrated to toxic levels by evapotranspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако оросительная вода всегда содержит минералы и соли, которые могут быть сконцентрированы до токсичных уровней путем испарения.

Testing generally involves lifting weight or drawing tension equal to or greater than design levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование обычно включает в себя подъем веса или натяжение, равное или превышающее проектные уровни.

Corvids are above average in size among the Passeriformes, and some of the larger species show high levels of intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корвиды выше среднего размера среди Пассиформных, и некоторые из более крупных видов демонстрируют высокий уровень интеллекта.

Skin products with high levels of alcohol or astringents should also be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также избегать продуктов для кожи с высоким содержанием алкоголя или вяжущих веществ.

Both of these schemes may still be subject to certain anomalies where these levels of discourse merge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти схемы все еще могут быть подвержены определенным аномалиям, когда эти уровни дискурса сливаются.

These invasive grasses contain low levels of DMT and other alkaloids but also contain gramine, which is toxic and difficult to separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти инвазивные травы содержат низкие уровни ДМТ и других алкалоидов, но также содержат Грамин, который токсичен и трудно отделяется.

However, with the exception of pesticides, there are usually lower levels of contaminants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, за исключением пестицидов, уровень загрязняющих веществ обычно ниже.

Minor eruptive activity began in 1970 and melted parts of the glacier, raising river water levels and leading to the identification of the caldera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незначительная эруптивная активность началась в 1970 году и растопила часть ледника, подняв уровень воды в реке и приведя к идентификации кальдеры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «levels of granularity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «levels of granularity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: levels, of, granularity , а также произношение и транскрипцию к «levels of granularity». Также, к фразе «levels of granularity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information