Like a death in the family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
to like - нравится
like advertising - как реклама
like now - как сейчас
business-like manner - деловито
stick like - палки, как
don like - дон как
friendly like - дружеский как
like a shark - как акула
like an eagle - как орел
like to clarify - хотел уточнить
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a eup - ып
a grounding - заземления
a bit of a mystery - немного тайны
balance of a node in a binary tree - баланс узла в двоичном дереве
a luminaire - светильник
Mail a - почте
a piece of paper and a pencil - лист бумаги и карандаш
a reservation to a treaty - оговорка к договору
a bedroom and a bathroom - спальня и ванная комната
a bit of a break - немного перерыва
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
death grip - мертвая хватка
living after death - жить после смерти
injury death damage - травмы ущерб смерти
hunted to death - охотились до смерти
be a matter of life and death - быть вопросом жизни и смерти
in the event of my death - в случае моей смерти
god of death - Бог смерти
to mean death - к средней смерти
resignation or death - отставки или смерти
clubbed to death - забил до смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
shooting in - стрельба в
in estimating - при оценке
in laos - в Лаосе
in investigation - в исследовании
ruling in - правящая в
starred in - играл в
affecting in - затрагивающий
in notepad - в блокноте
nesting in - вложенности в
scan in - в проверке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
defend the constitution of the united states - защищать конституцию Соединенных Штатов
at the height of the cold war - в разгар холодной войны
you and the rest of the team - Вы и остальная часть команды
the united states is the only country - Соединенные Штаты единственная страна
go to the end of the line - идти до конца строки
the child is father of the man - ребенок является отцом человека
for the remainder of the school year - на оставшуюся часть учебного года
on the edge of the desert - на краю пустыни
for the purposes of the case - для целей данного дела
be on the right side of the law - быть на правой стороне закона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
nuclear family - нуклеарная семья
family allowance - пособие многодетным семьям
parrot family - семейство попугаевых
family book - семейная книга
family christmas - семья Рождество
family establishment - создание семьи
mexican family - мексиканская семья
family members can - Члены семьи могут
low family affluence - низкий семейный достаток
family headed by - во главе семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
The baronet himself told him about the family hound, and so prepared the way for his own death. |
Баронет сам рассказал ему предание о собаке и таким образом ступил на свой смертный путь. |
The death of the Waynes would bring troubled times for our family and Gotham. |
Cмерть Уэйнов принесёт тяжёлое времена нашей семье и Готэму. |
I'm gonna advise the family to sue the city for police brutality and wrongful death. |
Я буду советовать семье подать иск на город за полицейскую жестокость и противоправное причинение смерти. |
The family will file a federal wrongful-death claim against the police department and the city of San Francisco. |
Эта семья подает иск за неправомерное причинение смерти против полицейского департамента и города Сан-Франциско. |
Then how is she still alive, a question as ridiculous as its possible solutions, given this family's annoying predilection for cheating death? |
Тогда почему она все ещё жива, вопрос также нелеп, как и ответ, учитывая раздражающую склонность этой семьи обманывать смерть? |
He looked at some research, which said the chance of one cot death in a family like Sally Clark's is about one in 8,500. |
Он посмотрел на исследования, которые утверждали что вероятность смерти в колыбели в семье как у Салли Кларк равна примерно одному на восемь с половиной тысяч. |
Eventually, after Tycho's death Kepler contrived to extract the observations from Tycho's reluctant family. |
В конце концов, после смерти Тихо Кеплер сумел получить результаты наблюдений от сопротивляющейся семьи Тихо. |
Older women are also directly affected by the suffering and death of family members with the virus. |
Пожилые женщины также испытывают на себе его непосредственное воздействие в результате страданий и смерти членов семьи, являющихся носителями этого вируса. |
That's very easy to say, Jeremy, but you would have risked death not just for yourself but for your family. |
Так легко сказать, Джереми, но ты бы рисковал не только своей жизнью, но и своей семьёй. |
On a stress level, I've heard that losing your job is like a death in the family. |
Я слышал, что по силе стресса потеря работы похожа на смерть родственника. |
But it's widely acknowledged that the imminent death of a family member causes a great upheaval. |
Широко известно, что неминуемая смерть одного из членов семьи вызывает большое потрясение у других. |
My name is Katrina Spade, and I grew up in a medical family where it was fairly normal to talk about death and dying at the dinner table. |
Меня зовут Катрина Спейд, и я выросла в семье медиков, в которой разговоры о смерти за ужином считались совершенно нормальными. |
The story of the death of Maud de St. Valery and the conflict of her family with John Lackland is covered in several novels, notably Lady of Hay by Barbara Erskine. |
История смерти Мод де Сен-Валери и конфликта ее семьи с Джоном Лэклендом освещена в нескольких романах, в частности леди из сена Барбары Эрскин. |
After Potter's death, there was a private service for friends and family in Cooperstown during which all the businesses were closed. |
После смерти Поттера в Куперстауне была организована частная служба для друзей и родственников, во время которой все предприятия были закрыты. |
Seven days cooped up with the family felt like death. |
Семь дней в кругу семьи похожи на смерть. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
The employee shall be entitled to take exceptional paid leave of five days on marriage or in the event of the death of a family member. |
Работник имеет право брать в оплачиваемый отпуск по исключительным обстоятельствам продолжительностью в пять дней при вступлении в брак или в случае смерти члена семьи. |
I represent the family of Jeff Pyatt, and we have filed a lawsuit against the... radio station, relating to the death of Jeff Pyatt. |
Я представляю семью Джеффа Пайата, мы подали иск против радиостанции... в связи со смертью Джеффа Пайата. |
In her will, Avis Graydon expressed a wish for Mass to be said for members of the Graydon family every 9 January, the anniversary of her sister Edith's death. |
В своем завещании Эйвис Грейдон выразила желание, чтобы месса для членов семьи Грейдон проводилась каждые 9 января, в годовщину смерти ее сестры Эдит. |
Family problems include such things as death of a parent, alcoholism of father, strained relationships with stepparents, parent separation, abuse, and family violence. |
Семейные проблемы включают такие вещи, как смерть родителя, алкоголизм отца, напряженные отношения со сводными родителями, разлука родителей, жестокое обращение и насилие в семье. |
In November 1987, a few days after the death of Jean O'Gorman from cancer, Diana met her family. |
В ноябре 1987 года, через несколько дней после смерти Джин О'Горман от рака, Диана познакомилась со своей семьей. |
But his loyalty to the traditions of his family would not permit him to bind any future inheritors of his name or beneficiaries by the death of his ancestors. |
Но он считал недопустимым, исходя из верности семейным традициям, навязывать свою волю потомкам, которые будут носить его имя, или тем, кто унаследует состояние его предков. |
And so, while those bribes did destabilize the regime and caused the death of most of the royal family, it did lead to looser banking regulations in Rangoon. |
Итак, в то время как дачи взяток дестабилизировали режим и стали причиной смерти большей части королевской семьи, все это привело к упрощению банковских регулятивных правил в Рангуне. |
His family was not allowed to visit him while he was detained, and received no news until being informed of his death. |
Его семье не разрешалось навещать его, пока он находился под стражей, и она не получала никаких известий до тех пор, пока ей не сообщили о его смерти. |
We wanted to protect Holly's family from seeing images of her plummeting to her death. |
Мы хотели защитить семью Холли, чтоб они не увидели её смертельное падение. |
Cynthia Moss has observed a mother, after the death of her calf, walk sluggishly at the back of a family for many days. |
Синтия Мосс наблюдала за матерью, которая после смерти своего детеныша вяло шла позади семьи в течение многих дней. |
The death of Gordon must have ramifications most substantial for the entire family, non? |
Должно быть, смерть Гордона потрясла все семейство. |
There's a poor man at death's door, his family deserves justice. |
Несчастный мужчина при смерти, его семья заслуживает справедливости. |
The death of his cousin Thomas Lower, by which he became sole heir, executor, and chief representative of the family, recalled him to England in 1661. |
Смерть его кузена Томаса Лоуэра, благодаря которой он стал единственным наследником, душеприказчиком и главным представителем семьи, вернула его в Англию в 1661 году. |
It was suggested, of course, by the story of the family hell-hound, and by the desire to frighten old Sir Charles to death. |
Его натолкнуло на эту мысль не что иное, как легенда о чудовищной собаке Баскервилей, и он решил разделаться таким способом с сэром Чарльзом. |
During's family made a fortune in World War II working prisoners to death in their steel mills. |
Семья Дюринга разбогатела во Второй мировой, используя на своих заводах каторжников. |
Messick's family blamed Weinstein, the media, the public, and McGowan for her death. |
Семья Мессика обвиняла Вайнштейна, средства массовой информации, общественность и Макгоуэна в ее смерти. |
Смерть всегда омрачала историю этой семьи. |
|
His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death. |
Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть. |
He had arranged, prior to his death, to have his son looked after by his wife's family in England. |
Перед смертью он договорился, чтобы за его сыном присматривала семья его жены в Англии. |
I'm surprised you are so hell-bent on this family reunion, given the fact that in this world it was Lex that sent Lionel plummeting to his death. |
Меня удивляет, что ты так одержим идеей воссоединения семьи, учитывая тот факт, что в этом мире Лайонел сдох именно от рук Лекса. |
The erroneous information of his death was passed on to his family. |
Ложная информация о его смерти была передана его семье. |
It stars Toni Collette, Alex Wolff, Milly Shapiro and Gabriel Byrne as a family haunted by a mysterious presence after the death of their secretive grandmother. |
В нем снимаются Тони Коллетт, Алекс Вольф, Милли Шапиро и Габриэль Бирн, как семья, преследуемая таинственным присутствием после смерти их скрытной бабушки. |
The death of Mrs. Gerhardt hastened the final breaking up of the family. |
Смерть матери ускорила распад семьи. |
And I, no longer queen, will be put to death with your sister and the remaining members of our family. |
Я больше не царица, и вместе с твоей сестрой и остальными представителями нашего рода нас предадут смерти. |
I yearn for death in the family. |
Я мечтаю о смерти в семье. |
Our forensic people have fixed approximate times of death for the pirates and her family, and they've pegged the blood trails she left to about the same time. |
Наши патологоанатомы установили примерное время смерти каждого из пиратов и членов ее семьи. |
And he received death threats and he was forced to move his family constantly. |
И ему угрожали смертью, так что ему и его семье приxодилось постоянно переезжать. |
Я не был чернокожей семьей, скорбящей по своим покойникам |
|
Well, death runs in the family. |
Смерть витает над нашей семьёй. |
And yet, three days after his death, some of the tycoon’s grieving family and friends remain deeply unconvinced by this version of events. |
«И все же три дня спустя после смерти магната, часть его скорбящих родных и друзей глубоко не уверены в этой версии случившегося. |
For the Petre family, at any rate, Robert's death marked the end of an era. |
Во всяком случае, для семьи Петре смерть Роберта ознаменовала конец целой эпохи. |
As in many estate settlements, Brodess's death increased the likelihood that Tubman would be sold and her family broken apart. |
Как и во многих других поселениях, смерть Бродесса увеличила вероятность того, что Табмена продадут, а ее семья распадется. |
Mrs Boynton's death gave her family not only financial independence... but also a liberation from a tyranny... which had become well nigh insupportable. |
Смерть миссис Бойнтон привела не только к финансовой независимости семьи, но также и освободила от тирании, которая стала больше невыносима. |
So first you beat him half to death and then you come back and kill his whole family. |
Поэтому сначала вы избили его до полусмерти, а потом вы вернулись и убили всю семью. |
We make death a celebration, a joyful passing. |
Мы превращаем смерть в праздник, в радостный переход. |
There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago. |
Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня. |
Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history. |
Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири. |
You're trying to bury this to protect the business, not the family. |
Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью. |
Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill. |
15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти. |
For better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish, until death do you part? |
И в горе, и в радости отныне и навеки любить и почитать пока смерть не разлучит вас? |
Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters. |
Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров. |
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
The gaming industry creates gambling addicts misery and family break-up. |
Игровая индустрия порождает игроманов, отчаяние и раскол семей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «like a death in the family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «like a death in the family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: like, a, death, in, the, family , а также произношение и транскрипцию к «like a death in the family». Также, к фразе «like a death in the family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.