Living and breathing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
improvement of the living conditions - улучшение жизненных условий
thought to be living - мысль, чтобы быть живой
sources of living - источники жизни
living in truth - жить в истине
daily living - повседневная жизнь
living floor - живой пол
with the living room - с гостиной
material living standards - материальные стандарты жизни
means for living - средства для жизни
actually living in - на самом деле живет в
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
night and day - ночь и день
comings and goings - приходы и выходы
clean and jerk - чистый и рывок
(the land of) milk and honey - (земля) молока и меда
day in and day out - изо дня в день
put and call broker - брокер по операциям с двойными опционами
takeoff with the altitude and heading reference system in use - взлет на СКВ
agree and continue - соглашаться и продолжать
waiver and severability - отказ от прав и независимость положений договора
gift and clothes shop - магазин одежды и подарков
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: дыхание, придыхание, легкое дуновение
adjective: дышащий, живой, дышащий жизнью, словно живой
emergency breathing apparatus - аварийный дыхательный аппарат
breathing down their neck - дышат их шеи
breathing on - дышать
restore breathing - восстановить дыхание
living and breathing - живет и дышит
smooth breathing - псили
controlled breathing - управляемое дыхание
impaired breathing - нарушение дыхания
better breathing - лучше дышать
financial breathing space - пространство финансового дыхания
Синонимы к breathing: ventilation, respiration, respire, draw breath, wheeze, inhale and exhale, expire, pant, blow, huff
Антонимы к breathing: suffocate, asphyxiate
Значение breathing: the process of taking air into and expelling it from the lungs.
alive and breathing, alive and well, been living and breathing
A ship was a work project for yard people, not a living, breathing entity. |
Корабль для работников верфи был только рабочим объектом, а не живым существом. |
It makes me sick to my stomach that that bastard is out there somewhere breathing, eating, living, while Julie-Ann is in the mortuary being prodded and poked and sliced open. |
Меня воротит оттого, что этот ублюдок где-то ходит, дышит, ест, живёт, в то время как Джули-Энн в морге разрезанная и выпотрошенная. |
Miss Cushman's Romeo is a creative, a living, breathing, animated, ardent human being. |
Ромео Мисс Кушман-творческий, живой, дышащий, одушевленный, пылкий человек. |
Instead of a dead moon, a living, breathing planet now exists, capable of sustaining whatever life forms we see fit to deposit on it. |
Вместо мертвой луны, теперь существует живая, дышащая планета, способная поддерживать любые формы жизни, которые мы посчитаем нужным поселить там. |
' When we think about powers on the show, what's the organic relationship between this person as a living, breathing human being, and their power? |
Когда мы думаем о силах в шоу, какова органическая связь между этим человеком как живым, дышащим человеческим существом и их силой? |
It's a living, breathing creature with wants and needs and you're not man enough to satisfy her! |
Это живое, дышащее создание со своими желаниями и потребностями и ты не настолько крутой мужик, чтобы удовлетворить ее! |
And I think this because my research is telling me that consciousness has less to do with pure intelligence and more to do with our nature as living and breathing organisms. |
Мои исследования показывают, что сознание связано непосредственно с интеллектом куда меньше, чем с самой природой нашего живого организма из плоти и крови. |
Amara's been cured, so the fate of the other side, rests on a living, breathing human being that we now need to protect. |
Амара излечилась, а значит судьба той стороны зависит от живущего и дышащего существа. которого нам необходимо защитить |
'Obsessive, ruthless, living and breathing moral relativism.' |
Мы обсессивны, безжалостны, полны морального релятивизма. |
You couldn't expect to be breathing free air and living under Earth-strength gravity unless you were within a powered dome. |
Нельзя свободно дышать воздухом и чувствовать привычную тяжесть, если не находишься под крытым куполом. |
Holly partridge flax, otherwise known as Holly, otherwise-otherwise known as a living, breathing angel, is engaged to another man. |
Холли Партридж Флакс, так же известная как Холли, известная так же как ангел во плоти, помолвлена с другим мужчиной. |
where Bonnie currently resides, rests on a living, breathing human being that we now need to protect. |
Опирается на жизнь, дыхание человека которое нам нужно защитить |
All Darhk's parasites living underground, breathing the waste product of sludge. |
Паразиты Дарка живут под землёй и дышат отходами. |
The number of lives ended at the hands of those... living and breathing in this room is incalculable. |
Количество жертв на долю каждого, кто живет в этой комнате - неисчислимо. |
Look! see yonder Turkish cheeks of spotted tawn-living, breathing pictures painted by the sun. |
Взгляни на эти турецкие скулы, расцвеченные пятнистым загаром, - целые одушевленные картины, начертанные солнцем. |
Twain described the coyote as a living, breathing allegory of want. |
Твен описывал койота, как живое и дышащие воплощение постоянной прихоти и одержимости. |
It is a living, breathing entity. |
Живой, дышащий субъект. |
I am a living, breathing cardiothoracic surgeon as of right now. |
Я - живой, дышащий, кардиохирург. Все как должно быть. |
Instead of a dead moon, a living, breathing planet capable of sustaining whatever life forms we see fit to deposit on it. |
Вместо мертвого спутника, живая, дышащая планета способная поддержать любую форму жизни которую, мы хотели бы там поместить. |
Нет никаких признаков или упоминаний о живом дышащем скоте. |
|
That... living, breathing... man stitched together with... arms and legs that weren't his. |
Тот живой, дышащий мужчина, сшитый вместе... с инородной рукой и ногой. |
Living and breathing gears in time's wristwatch. |
Живые шестерёнки в механизме времени. |
see yonder Turkish cheeks of spotted tawn- Living, breathing pictures painted by the sun. |
видишь вон там турецкие щеки пятнистой смуглой кожи-живые, дышащие картины, нарисованные солнцем. |
You depart in such a manner that one's breathing is left half finished, let alone he is living. |
Ты расстаешься, как будто на полувздохе пусть живет один. |
You sent a funeral bouquet to the family of the living, breathing chief justice? |
Ты послал траурный букет семье живого, ныне здравствующего председателя Верховного суда? |
Hogarth also rejected Lord Shaftesbury's then-current ideal of the classical Greek male in favour of the living, breathing female. |
Хогарт также отверг тогдашний идеал лорда Шафтсбери о классическом греческом мужчине в пользу живой, дышащей женщины. |
My Paul, outside the restaurant, living and breathing and standing on riverside drive! |
Моего Пола, напротив ресторана, из плоти и крови, стоящего на тротуаре! |
But typically a doppelganger is a living, breathing double of oneself. |
Но как правило двойник это чья-то живая, дышащая копия. |
The house had become a living thing, wet inside from so many people sweating and breathing. |
Дом словно стал живой тварью. В нем было влажно от человеческого пота и дыхания. |
The real David Williams happens to be a living, breathing, on-the-market gay man! |
Это подлинный Дэвид Уильямс - человек из плоти и крови, он живет, дышит, и к тому же он - голубой! |
Lord, there is no God but He, like living, breathing. |
Аллах! Нет божества, кроме Него, Живущего и самосущего извечно! |
The General Assembly has the opportunity to become a living, breathing Internet for the world. |
Генеральная Ассамблея имеет возможность превратиться в живую, динамичную сеть Интернет для всего мира. |
Well, to connect this baby in this weird little image... with yourself living and breathing in the present, you have to make up a story like, This was me when I was a year old, |
И чтобы соединить этого ребёнка на какой-то маленькой картинке с самой собой, живущей в настоящем, приходится придумывать историю типа. |
That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil. |
Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла. |
This is a living, breathing piece of art. |
Это живой, дышащий объект искусства. |
Только те, кто живет и дышит на самом деле совершают убийства. |
|
И каждое касание к дышащему живому животному меня пугало. |
|
I thought about what you said, that there are some things that you have to do, or else life means nothing and isn't worth living. |
Вы сказа-ли, что есть такие вещи, которые делать необходимо, иначе жить вообще не стоит. |
Then he took me to the living room, where there were lit candles. And we drank red wine and watched the special features from his Dawson's Creek box set. |
Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета Бухты Доусона |
The silence was profound, broken only by the tiny hiss of the air recycler and his ragged breathing. |
Стояла полнейшая тишина, нарушаемая лишь слабым шипением регенератора воздуха и звуками его собственного неровного дыхания. |
The main demands were for better living conditions and improvements to an environment damaged by mining operations. |
Основные требования граждан касались улучшения условий жизни и состояния окружающей среды, которое ухудшилось из-за ведения горных разработок. |
Living natural resources are at the heart of many cultural values. |
Многие культурные ценности напрямую зависят от живых природных ресурсов. |
Well, until then, how do you feel about living in sin, moving in with me? |
Ну, а пока, как насчет того, чтобы жить в незаконном браке, переехать ко мне? |
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. |
Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
While she carried the cookie plate and the teapot, he followed with the cups and saucers, back into the living room. |
И пошла с чайником и тарелкой печенья в гостиную, Ральф понес за нею блюдца и чашки. |
Imagine the temptation to despair in the sound of carefree birds only yards from where you lay breathing in the weeds. |
Вообрази себе соблазн впасть в отчаяние когда слышишь чириканье птиц в нескольких метрах от тебя, а сам лежишь лицом вниз на траве. |
And we conclude our little tour back here in the living room. |
И мы завершаем нашу маленькую экскурсию здесь, в гостиной. |
Живое свидетельство идеала нашего шабаша. |
|
We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of living. |
Надо возжаждать смерти, Максимилиан, чтобы понять, как хороша жизнь. |
He is now well used to living in this house. |
Он уже освоился в этом доме. |
Step rond, returning back to the fourth, finishing with a double pirouette, and breathing back into fifth. |
Шаг ронд, вернулись в четвертую, в конце двойной пирует, и с выходом снова в пятую. |
Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living. |
Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. |
Of all the houses in all the subdivisions in all the state of Florida... I wound up living across the street... from Margo Roth Spiegelman. |
Из всех домов во всех микрорайонах штата Флорида через дорогу от моего был дом Марго Рот Шпигельман. |
This might look good in my living room |
Это хорошо бы смотрелось у меня в спальне. |
Except rock-and-roll, living fast, dying young... and leaving a good-looking corpse. |
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп. |
He vaguely hoped that the man might still be breathing and that he might be brought back to life. |
Он смутно надеялся, что тот, может быть, еще дышит и его можно будет вернуть к жизни. |
Flushed and breathing hard, she sat down on a stump to wait for her father. |
Раскрасневшаяся, запыхавшаяся, она присела на поваленное дерево и стала ждать отца. |
During the acute phase, the disorder can be life-threatening, with about 15% developing weakness of the breathing muscles requiring mechanical ventilation. |
Во время острой фазы расстройство может быть опасным для жизни, при этом примерно у 15% развивается слабость дыхательных мышц, требующая искусственной вентиляции легких. |
Is there any way to give freshly written articles some breathing room? |
Есть ли способ, чтобы дать свеже написанные статьи некоторую передышку? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living and breathing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living and breathing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, and, breathing , а также произношение и транскрипцию к «living and breathing». Также, к фразе «living and breathing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.