Local organizations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный
noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир
local vet - местный ветеринар
local planning - местное планирование
local security policy - локальная политика безопасности
local tax authority - местный налоговый орган
local costs - местные расходы
local experience - местный опыт
local volunteer - местный доброволец
local broadcasters - местные вещатели
local collectivities - местные общности
local geology - местная геология
Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient
Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas
Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
organizations worldwide - организации по всему миру
industry related organizations - связанные с промышленными организациями
existing organizations - существующие организации
commodity organizations - товарные организации
role of international and regional organizations - Роль международных и региональных организаций
public and private organizations - государственные и частные организации
regional fishery management organizations - региональные рыбохозяйственные организации
non-governmental non-profit organizations - неправительственные некоммерческие организации
cambodian non-governmental organizations - камбоджийские неправительственные организации
non-governmental organizations attended - неправительственные организации приняли участие
Синонимы к organizations: arrangement, running, coordination, administration, management, organizing, planning, order, format, pattern
Антонимы к organizations: institution, establishment, disorganization
Значение organizations: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
community organizations, regional organizations, civic organizations
The regime obstructed in any way possible the work of local human rights organizations. |
Режим всячески препятствовал работе местных правозащитных организаций. |
In San Antonio, Taco Cabana is involved with several local military organizations, offering discounts for those in the military. |
В Сан-Антонио Taco Cabana сотрудничает с несколькими местными военными организациями, предлагая скидки для тех, кто служит в армии. |
She was also co-founder of a local organization for artists. |
Она также была соучредителем местной организации художников. |
As of 2013, over 90 state and local health authorities and health organizations have signed on as partners of the NSRI. |
По состоянию на 2013 год более 90 государственных и местных органов здравоохранения и медицинских организаций подписали соглашения в качестве партнеров НСРИ. |
For example, if more funding were devoted to community-level health care projects, local organizations would be better positioned to lead when outbreaks threaten. |
Например, если бы на проекты в области здравоохранения на уровне общин было выделено больше средств, местные организации имели бы больше возможностей для управления, в случае возникновения угрозы вспышки заболевания. |
Many local Russian distributors have connections with criminal organizations in Central Asia, the Caucasus, and Ukraine. |
Многие местные российские дистрибьюторы имеют связи с преступными организациями в Центральной Азии, на Кавказе и в Украине. |
Great courage was displayed by our local staff in Afghanistan, as well as by many staff members of non-governmental organizations with whom we partnered. |
Большое мужество продемонстрировали в Афганистане наши сотрудники из числа местного населения, так же как и многие другие сотрудники неправительственных организаций, с которыми мы сотрудничаем. |
Work with non-governmental organizations and business to develop guidelines that can be adapted to local contexts. |
Взаимодействовать с неправительственными организациями и деловыми кругами в разработке руководящих принципов, которые можно было бы адаптировать к местным условиям. |
The local computer is the source for one or more Send connectors in the Exchange organization. |
Локальный компьютер является источником для одного или нескольких соединителей отправки в организации Exchange. |
This reformulation of its ambitions, now focusing on a larger territory, created tensions with other local organizations that were structured on a territorial basis. |
Эта переформулировка его амбиций, теперь сосредоточенная на большей территории, создала напряженность с другими местными организациями, которые были структурированы на территориальной основе. |
Either form of organization may support absorptive and productive capability-building, including education and support for local employment. |
Любая из этих форм организации может содействовать укреплению потенциала для освоения и производства, включая образование и стимулирование процесса создания местных рабочих мест. |
A graduate of the Eli Broad College of Business at Michigan State University, MacGregor is a former small business owner and is involved in several local organizations. |
Выпускник Колледжа бизнеса Эли брода при Мичиганском государственном университете, Макгрегор является бывшим владельцем малого бизнеса и участвует в нескольких местных организациях. |
These were often downloaded and further disseminated in print by local organizations. |
Зачастую содержавшаяся в этих бюллетенях информация загружалась с целью последующего распространения ее в печатной форме организациями на местном уровне. |
Radio and television organizations were state-owned, while print media was usually owned by political organizations, mostly by the local communist party. |
Радио и телевидение принадлежали государству, в то время как печатные средства массовой информации обычно принадлежали политическим организациям, главным образом местной коммунистической партии. |
During these pogroms the first local Jewish self-defense organizations started to form, the most prominent one in Odessa. |
Во время этих погромов начали формироваться первые местные еврейские организации самообороны, наиболее заметные в Одессе. |
In Seattle, local poets are nominated by Seattle literary organizations for election to the post of Seattle Poet Populist. |
В Сиэтле местные поэты выдвигаются литературными организациями Сиэтла для избрания на пост Сиэтлского поэта-популиста. |
Kiva raises funds for local intermediary microfinance organizations which post stories and updates on behalf of the borrowers. |
Kiva собирает средства для местных посреднических микрофинансовых организаций, которые публикуют истории и обновления от имени заемщиков. |
The organization also created the ICHEIC Service Corps in 2003 to encourage university students to meet with local Holocaust survivors. |
Эта организация также создала в 2003 году корпус службы ICHEIC для поощрения студентов университетов к встречам с местными жителями, пережившими Холокост. |
Information about famine testifies to the incredible inactivity of the local organizations. |
Сведения о голоде показывают невероятную бездеятельность местных организаций. |
Farmers are often members of local, regional, or national farmers' unions or agricultural producers' organizations and can exert significant political influence. |
Фермеры часто являются членами местных, региональных или национальных фермерских союзов или организаций сельскохозяйственных производителей и могут оказывать значительное политическое влияние. |
It promotes community participation and the strengthening of local organizations. |
Она направлена на расширение участия общественности и укрепление местных организаций. |
Direct-to-mobile gateways are different from SMS aggregators, because they are installed on an organization's own network and connect to a local mobile network. |
Шлюзы Direct-to-mobile отличаются от агрегаторов SMS тем, что они устанавливаются в собственной сети организации и подключаются к локальной сети мобильной связи. |
Includes a variety of floats from local organizations and businesses, bands, and Santa Claus himself! |
Включает в себя различные поплавки от местных организаций и предприятий, групп и самого Санта-Клауса! |
Nashville and central Tennessee thus fell to the Union, leading to attrition of local food supplies and livestock and a breakdown in social organization. |
Нэшвилл и центральный Теннесси, таким образом, перешли к Союзу, что привело к истощению местных запасов продовольствия и скота и распаду социальной организации. |
The companies included financial institutions, farming estates, parastatal organizations, multinational corporations, local manufacturing and service industries. |
В число таких компаний входили финансовые учреждения, фермерские хозяйства, полугосударственные организации, многонациональные корпорации, местные предприятия обрабатывающей промышленности и сферы услуг. |
Churches of Christ purposefully have no central headquarters, councils, or other organizational structure above the local church level. |
Церкви Христа целенаправленно не имеют центрального штаба, соборов или другой организационной структуры выше уровня поместной церкви. |
This data revolution offers enormous potential for improving decision-making at every level – from the local farmer to world-spanning development organizations. |
Эта революция данных предлагает собой огромный потенциал для совершенствования процесса принятия решений на всех уровнях – от местного фермера до глобальных организаций в сфере развития. |
Independent Baptist churches have no formal organizational structure above the level of the local congregation. |
Независимые баптистские церкви не имеют формальной организационной структуры выше уровня местной Конгрегации. |
These organizations opposed the United States government and drew local support as well as receiving support from the Soviet Union and Cuba. |
Эти организации выступали против правительства Соединенных Штатов и пользовались местной поддержкой, а также поддержкой Советского Союза и Кубы. |
Two years later, together with her daughter, she moved to Sydney, Australia, where she became active in the local women's organizations. |
Через два года она вместе с дочерью переехала в Сидней, Австралия, где стала активно участвовать в местных женских организациях. |
At the lower levels of administration, the Spanish built on traditional village organization by co-opting local leaders. |
На более низких уровнях управления испанцы опирались на традиционную деревенскую организацию, сотрудничая с местными лидерами. |
Eurasia is also launching local institutions built on its organizational model. |
Евразия также запускает местные институты, построенные на ее организационной модели. |
Government action is supplemented by that of local communities, churches, trade unions and numerous non-governmental associations and organizations. |
Правительственные мероприятия дополняются деятельностью местных органов управления, церквей, профсоюзов, многочисленных ассоциаций и неправительственных организаций. |
The PRK has great significance in that it is the first Korean political organization to implement local autonomy, in the form of the people' |
ПРК имеет большое значение в том смысле, что это первая корейская политическая организация, реализующая местную автономию в форме народа' |
Politics was of major interest, with the editor-owner typically deeply involved in local party organizations. |
Политика представляла большой интерес, поскольку редактор-владелец, как правило, был глубоко вовлечен в местные партийные организации. |
For legal reasons, there are many international collaborations between museums, and the local Blue Shield organizations. |
По юридическим причинам существует большое международное сотрудничество между музеями и местными организациями голубой щит. |
The organization has also used the PETA Lettuce Ladies in local demonstrations. |
Организация также использовала женщин-Латуков PETA в местных демонстрациях. |
Various organizations provide specialized software to help local Timebanks manage exchanges. |
Различные организации предоставляют специализированное программное обеспечение, которое помогает местным банкам времени управлять биржами. |
The primary function of this connector is to accept mail from the Transport service on the local Mailbox server or remote Mailbox servers in your organization. |
Основная функция этого соединителя — принимать почту из службы транспорта на локальном сервере почтовых ящиков или удаленных серверах почтовых ящиков в организации. |
Union of women's organizations of RM, 6 local commissions for gender equality. |
Союз женских организаций БЮРМ, 6 местных комиссий по вопросам гендерного равенства. |
In areas not served by ADSL or cable, some community organizations and local governments are installing Wi-Fi networks. |
В районах, не обслуживаемых ADSL или кабелем, некоторые общественные организации и местные органы власти устанавливают сети Wi-Fi. |
Guerrilla organization ranges from small, local rebel groups of a few dozen guerrillas, to thousands of fighters, deploying from cells to regiments. |
Партизанская организация колеблется от небольших, местных повстанческих групп из нескольких десятков Партизан, до тысяч бойцов, развертывающихся от ячеек до полков. |
Although there was little organizational structure above the local level, similar groups rose across the South and adopted the same name and methods. |
Хотя организационная структура выше местного уровня была незначительной, аналогичные группы выросли по всему Югу и приняли те же названия и методы. |
Churches of Christ purposefully have no central headquarters, councils, or other organizational structure above the local church level. |
Церкви Христа целенаправленно не имеют центрального штаба, соборов или другой организационной структуры выше уровня поместной церкви. |
After establishing his law practice, Harris began to consider the benefits of the formation of a social organization for local professionals. |
После установления своей юридической практики Харрис начал рассматривать преимущества формирования общественной организации для местных специалистов. |
So far, such bands have sought to intimidate members of local popular organizations rather than engage in actual violence. |
Пока эти банды в основном занимаются запугиванием членов местных общественных организаций и не прибегают к фактическому насилию. |
Discouraged by his studies at a local college and failing to win a place in a professional baseball organization. |
Обескураженный своей учебой в местном колледже и неспособностью завоевать место в профессиональной бейсбольной организации. |
In addition to the international organization, the Temple sponsors initiatory Orders and Elements and local groups called Pylons. |
Помимо международной организации, Храм спонсирует инициатические ордена и элементы, а также местные группы, называемые пилонами. |
The organization multiplies with local volunteer ambassadors who lead zero waste gatherings and events to spread the zero waste message. |
Организация умножается с местными добровольческими послами, которые ведут нулевые собрания отходов и мероприятия для распространения нулевого сообщения отходов. |
Bill Drayton founded Ashoka in 1980, an organization which supports local social entrepreneurs. |
Билл Дрейтон основал Ашоку в 1980 году, организацию, которая поддерживает местных социальных предпринимателей. |
They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit. |
Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств. |
In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999. |
Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год. |
Protection should exist during employment and after departure from the organization. |
Защита должна обеспечиваться как в течение срока службы в организации, так и после его завершения. |
An excellent — and overdue — option would be to provide Georgia with a concrete and attainable pathway into the North Atlantic Treaty Organization (NATO). |
Отличным вариантом могло бы стать предоставление Грузии конкретного доступного пути в Организацию Североатлантического договора (НАТО). |
Purchased at a local costume store, complete with furry hoof gloves. |
Куплен в местном магазине костюмов, в комплекте идут меховые перчатки-копыта. |
Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big. |
Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело. |
This led to Mori seizing power within the organization though he had deserted just prior to the forming of the RAF and was only recently readmitted. |
Это привело к увеличивающейся роли Мори внутри организации, хотя он и дезертировал во время первых акций RAF и вернулся в состав фракции случайно. |
I understood that you were not connected with the local police-' |
Насколько я поняла, вы не имеете отношения к местной полиции... |
The goal of this organization is to write feminist thinking into the site, as is this sociology class's goal. |
Цель этой организации-написать феминистское мышление на сайте, как и цель этого класса социологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local organizations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local organizations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, organizations , а также произношение и транскрипцию к «local organizations». Также, к фразе «local organizations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.