Loose silhouette - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Loose silhouette - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свободный силуэт
Translate

- loose [adjective]

adverb: свободно

adjective: свободный, рыхлый, сыпучий, неплотный, широкий, неточный, просторный, несвязанный, шатающийся, болтающийся

verb: развязывать, освобождать, отвязывать, ослаблять, распускать, давать волю, выстрелить, открывать, делать просторнее, отпускать грехи

noun: выход, проявление, распущенный человек

  • loose justification - неплотная выключка

  • loose surface topping - верхний слой мягкого покрытия

  • loose coupling - Слабая связь

  • loose supervision - свободный контроль

  • tend to loose - как правило, теряют

  • loose stones - сыпучие камни

  • loose conditions - свободные условия

  • screws loose - винты потерять

  • free of loose material - бесплатно сыпучих материалов

  • hell broke loose - ад вырвался на свободу

  • Синонимы к loose: not secure, wobbly, detached, not fixed in place, untied, movable, unsecured, unsteady, unfastened, unattached

    Антонимы к loose: tight, taut, fixed

    Значение loose: not firmly or tightly fixed in place; detached or able to be detached.

- silhouette [noun]

noun: силуэт

verb: изображать в виде силуэта, вырисовываться на фоне



Generally the most famous silhouette of the mid and late 1970s for both genders was that of tight on top and loose on bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, самый известный силуэт середины и конца 1970-х годов для обоих полов был обтягивающим сверху и свободным снизу.

This time he felt the bone at the base of the brain and he hit him again in the same place while the shark tore the meat loose sluggishly and slid down from the fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он попал в кость у основания черепа и ударил снова по тому же самому месту. Акула вяло оторвала от рыбы кусок мяса и соскользнула в воду.

Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда.

The queue at the weeping Madonna had dissolved into a loose and excited swarm, buzzing toward the moat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередь к плачущей Мадонне превратилась в хаотичную взволнованную толпу, и эта толпа ринулась к канаве.

Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала.

We need a complete picture no loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна полная картина, без пробелов.

My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.

There's nothing in here but loose change, loose joints, and a ton of hotel toiletries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут только мелкие деньги, вставные челюсти и куча шапочек из отелей.

There's a trickle effect when an officer dies suddenly like this... uh, loose ends left untied, things forgotten, not dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда офицер внезапно умирает, это похоже на эффект ручья... концы обрываются и остаются несвязанными, вещи забываются, дела не рассматриваются.

Er, lions and tigers are let loose to roam the surrounding areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

львов и тигров выпускают бродить по окрестностям.

My silhouette in rhinestones, my name in red letters, like a stain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне моего силуэта красными буквами - моё имя.

The spark plug cable was loose but it should go now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт отошёл, но теперь всё должно работать.

His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его окна были ярко освещены, и, посмотрев вверх, я увидел его высокую, худощавую фигуру, которая дважды темным силуэтом промелькнула на опущенной шторе.

There's a refraction of light around your silhouette that I can always see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет преломляется вокруг твоего контура и я всегда тебя вижу.

Don't you ever wish you could take the opportunity to let loose with your own mischievousness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам никогда не хотелось иметь возможность дать волю своему озорству?

The girls went away looking at their silhouettes and laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки ушли, рассматривая свои силуэты и смеясь.

With your involvements in gambling, drug dealing and murder, all hell will break loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая твое соучастие в организации азартных игр, торговле наркотиками и убийстве, черта с два ты останешься на свободе.

Beneath her, the Triton sub fell away fast, its dome hanging loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще ниже, с развороченным смотровым окном, стремительно уходил ко дну Тритон.

Either you tell the truth, or I'll turn you loose

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках

If you want the grain that we can grow, turn your engineers loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите получить зерно, которое мы можем вырастить, напустите на эту проблему ваших инженеров!

I thought I was supposed to relax and let loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагала, что должна расслабиться и отпустить себя.

Well the good news is I let him loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошая новость в том, что я ее отпустил.

You bring it in here and you let it loose on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы приносите это сюда, и выливаете это на меня.

You can explain why you let a terrorist loose on the streets of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь объяснить, почему ты дал террористу затеряться на улицах Лондона.

Maybe I'm not letting loose because every time I do, things fall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может я не раскрываюсь потому что чтобы я ни делал, всё валится из рук

The thing's still on the loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тварь всё ещё на воле.

School had dispersed for the long summer vacation; the boys were on the loose and eager to commence their allotted chores around the house and garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия в школе кончились, впереди долгие летние каникулы, мальчики почуяли свободу, и им уже не терпелось приняться за свою долю работы по дому и в огороде.

In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come in and kill us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить.

All hell's about to break loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё скоро полетит к чертям.

If all hell breaks loose, we'll have to make bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если АД вырвется наружу, нам придётся лить пули.

Not to give you boyfriend lessons or anything, but if you knew Jo's whackjob brother was out on the loose and after her, don't you think that keeping an eye on her would have been a smart move?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу учить тебя, как быть чьим-то парнем, но если ты знаешь, что сумасшедший брат на свободе и ищет её, не думаешь, что стоит присматривать за ней?

Yet these people in Tevershall are a loose lot, if one is to believe all accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь и тивершолльцы хороши, если верить всему, что о них говорит местная молва.

All that saved White Fang from death was the loose skin of his neck and the thick fur that covered it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белого Клыка оберегали от смерти только широкие складки кожи и густой мех на шее.

He had a clear view of the silhouettes of the two men sitting on the cliff edge and could hear every word they said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему были ясно видны очертания двух людей над обрывом, слышно каждое слово.

I'm kind of at a loose end, is there anything you need me to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вроде как не занята, что-нибудь сделать для тебя?

We need to tie up some loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно связать концы с концами.

We don't leave loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не оставляем свидетелей.

Maybe our killer was tying up loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может наш убийца прятал концы.

I committed that silhouette to memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зафиксировал силуэт в памяти.

Man, I been hanging from a loose noose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, я вешу на петле

She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда.

Breaking loose violently, she plunged toward Rashelle with a long low dive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вырвалась от Селдона и нырнула под ноги Рашели.

We hid Tobik, but Beetle broke loose, went out and barked at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толика мы спрятали, а Жук вырвался и лаял на них.

Which means you're aiming a loose cannon at someone, and we both know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что значит, вы целитесь с его помощью в кого-то, и нам обоим это известно.

Is it true that the killer's been on the loose since the early nineties?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что убийца был активен с начала 90-ых?

Two men are in the hospital, and you're still on the loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека в больнице, а ты всё не успокоишься.

It's just a loose connection on one of your battery terminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто проблема с соединением у аккумулятора.

Just a second, sweetie, sounds like the spare's loose in the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секунду, милая, кажется, запаска в багажнике выпала.

I have my eyelashes put on individually and sometimes they come loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прикрепляю свои ресницы поштучно, и иногда они отпадают.

Yeah, this model, the chief lead comes loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в этой модели подводящий провод плохо прикреплён.

The streets of life are very crowded, and if we loose each other's hands we are soon hustled far apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью-то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону.

At least first group had been so loose we could pack it—this new group would be glued to seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый состав Конгресса, по крайней мере, не был строго определенным, его можно было перетасовать, а эти небось приклеятся к своим креслам - не оторвешь!

Well, one afternoon we were in the stables together, looking at a new kind of flooring that Edward was trying in a loose-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, однажды стояли мы с ним вдвоем в конюшне, рассматривая новый настил: он пружинисто раскачивался на носках, проверяя прочность покрытия.

Her hair flew back like a mop, and her face followed, she dropped down on her chair, looking at him, her mouth loose and very ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подняла лицо и тряхнула головой, волосы вновь волной легли на своё место. Она опустилась на стул, не спуская взгляда с Тухи, губы её были полураскрыты и очень некрасивы.

White Fang did not run away, though he was allowed to remain loose, because he liked this new god.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белому Клыку нравился его вновь обретенный бог, и он не убегал от него, хотя все время оставался на свободе.

Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости?

The backs of the mountains became knife-sharp, black silhouettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вершины горного хребта становились острыми черными силуэтами.

I had a problem with a loose connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня была проблема со сцеплением.

He leaned over the side and pulled loose a piece of the meat of the fish where the shark had cut him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перегнулся через борт и оторвал от рыбы кусок мяса в том месте, где ее разгрызла акула.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loose silhouette». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loose silhouette» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loose, silhouette , а также произношение и транскрипцию к «loose silhouette». Также, к фразе «loose silhouette» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information