Lots of animals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lots of documents - много документов
lots of problems - много проблем
to draw lots - жеребьевку
a lots of times - а много раз
parking lots and garages - стоянки и гаражи
are lots of fun - много веселья
lots of cash - много наличных денег
lots of children - много детей
lots of variations - много вариаций
lots to say - много сказать
Синонимы к lots: a great deal, a good deal, a lot, much, very much, article, item, bundle, parcel, set
Антонимы к lots: totalities, wholes
Значение lots: a particular group, collection, or set of people or things.
have lost count of the number of - потерял счет числа
principals of conflict of law - принципы конфликта права
president of the republic of costa rica - президент Республики Коста-Рика
report of the panel of governmental experts - доклад Группы правительственных экспертов
terms of reference of the executive committee - Круг полномочий исполнительного комитета
members of the league of arab - членов Лиги арабских
president of the republic of guinea - президент республики свинка
utilization of renewable sources of energy - использование возобновляемых источников энергии
ministry of foreign affairs of afghanistan - Министерство иностранных дел Афганистана
importance of the rule of law - важность верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
behavior of these animals - поведение этих животных
draught animals - тягловый скот
the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals - Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными
performing animals - выполнение животных
kind to animals - вид животных
amount of animals - Количество животных
diseased animals - заболевшие животные
food animals - пищевые животные
balloon animals - воздушный шар животных
in test animals - в подопытных животных
Синонимы к animals: creatures, beasts, brutes, fauna, wildlife, stock, livestock, beast, mammals, cattle
Антонимы к animals: people, homo sapiens, human beings, human species, population, bones, cadavers, carcasses, carrions, children
Значение animals: plural of animal.
We do lots of things, like, some people take care of the animals, some people garden, some people take care of the house. |
Мы делаем многое, ну например, кто-то заботится о животных, кто-то работает в саду, а кто-то поддерживает порядок в доме. |
Other methods included interpreting the behavior of cult animals, drawing lots, or consulting statues through which a priest apparently spoke. |
Другие методы включали интерпретацию поведения культовых животных, жребий или консультации со статуями, через которые, по-видимому, говорил жрец. |
Soil contains lots of animals - insects are abundant, but nematodes are even more abundant, making up mabye 40% of the organic matter in soil. |
Почва содержит много животных - насекомые в изобилии, но нематоды еще более многочисленны, составляя mabye 40% органического вещества в почве. |
I've had an amazing day, I've seen lots of animals, but sadly, this is live and it's dark now. |
У меня был замечательный день, я видел много всяких зверюшек, но грустно, что они живые, а сейчас темно. |
They lived together on a farm out in the countryside with lots of animals. |
Они жили вместе на ферме за городом, и с ними жило множество животных. |
Многие животные путешествуют на большие расстояния для воспроизводства. |
|
Ювелирные украшения, камушки, животные - много вещей. |
|
We did intelligence tests on lots of animals, but how do we know this is an accurate measure? |
Мы провели тесты интеллекта на множестве животных, но откуда нам знать, что это точная мера? |
Every so often, Mother Nature changes her animals giving them bigger teeth, sharper claws, longer legs or in this case, a third eye. |
Иногда Мать-природа изменяет ее детей давая им большие зубы, острые когти, длинные ноги или, как в этом случае, третий глаз. |
For the animals as well as for the men this island has become a real paradise. |
Как для животных, так и для людей остров стал настоящим раем. |
People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people. |
Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое. |
They save lots of time, and besides all the necessary information can be found on Internet. |
Они экономят много времени, и к тому же всю необходимую информацию можно найти в Интернете. |
90-е годы принесли много вестернов и шпионских фильмов. |
|
Dana Andrews said prunes Gave him the runes And passing them used lots of skills. |
Дана Эндрюс ел сливы, чтоб набраться силы, руны применить и демона сгубить. |
There's a lot of animals that use this trick, for example this black dragonfish. |
Многие животные используют этот трюк, например, эта чёрная стомиевая рыба. |
Ты бы посмотрела, каких я зверюшек из шариков делаю. |
|
We will secure for you luxury residential or industrial properties, lots, real estates and all other kinds of properties best suiting your requirements and wishes. |
Обеспечим для Вас эксклюзивные, резидентные, а также индустриальные объекты, земельные участки, недвижимость, которая строго соответствует Вашим представлениям и желаниям. |
The stores and the new war buildings were farther apart now, with vacant lots between. |
Лавки и новые, возникшие за войну здания стали теперь попадаться все реже и реже, а между ними лежали пустыри. |
In this world there are lots of different planets in the universe. |
Миллионы более крупных планет есть в космосе. |
all of these animals have shock absorbers built into their bodies. |
Все эти животные рождаются с амортизаторами ударов. |
Every man, even the best, has within him a thoughtless harshness which he reserves for animals. |
В душе каждого человека, даже самого хорошего, таится бессознательная жестокость, которую он приберегает для животных. |
It was in those college days that he had begun his terrible experiments, first on small animals and then on human bodies shockingly obtained. |
Тогда он и начал ставить свои ужасные опыты, сначала на мелких животных, а потом и на человеческих трупах, которые добывал самым отвратительным способом. |
Okay, lots of guards around, but I think we can drop down there, scoop it up and go. |
Много охранников вокруг, но мы можем приземлиться, схватить груз и улететь. |
Много свежего воздуха и открытых пространств. |
|
Be sure to eat plenty of fresh fruit and drink lots of tap water. |
Обязательно ешь побольше свежих фруктов и пей много воды из-под крана. |
All the animals followed, crying out at the tops of their voices. Clover forced her way to the front. The van began to gather speed. |
Рыдая, животные сопровождали его. |
Where do we have lots and lots of folds? |
— Где у нас много складок? |
Two, lots of milk and lots of sugar. |
Два, побольше молока и сахара. |
Lots of people come in and out - my yoga instructor, the florist, the interior designer. |
У меня бывает много гостей: инструктор по йоге, флорист, дизайнер интерьеров. |
A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today. |
Законопроект, который положит конец экспериментам над животными, как ожидается, будет принят сегодня. |
They're like a pack of animals. |
Они - как звериная стая. |
Carved here are hundreds of images of animals, all drawn from life. |
Здесь вырезаны сотни изображений животных, все срисованные с натуры. |
He says he will kill six horses in paying his addresses to me; oh! the poor animals shall not die. |
Он говорит, что готов загнать шестерку лошадей, ухаживая за мной? О, я спасу этим лошадям жизнь! |
If we change, we must change slowly and safely, as the animals do. |
Нет, если уж мы станем изменяться, то изменимся неспешно и степенно, наподобие животных. |
Now don't you worry, Mr Vorobyaninov, he said heatedly, continuing the conversation started a while before. There's lots of work goes into a coffin. |
Не извольте беспокоиться, господин Воробьянинов, - сказал он горячо, как бы продолжая начатый давеча разговор, - гроб - он работу любит. |
He quickly came to know much of the ways of the man-animals, but familiarity did not breed contempt. |
Он быстро ознакомился с повадками человеческих существ, но такое близкое знакомство не вызвало в нем пренебрежения к ним. |
Right, lads, lots of energy in this. |
Так, ребята, побольше энергии. |
I have lots of money! |
У меня много денег! |
One day you showed me a picture of your house... a mansion with lots of columns. |
Как-то ты мне показала снимок вашего загородного дома с колоннами. |
The King's subjects stole the animals in the royal stables and fled before him, leaving the King to rely on farm animals. |
Подданные короля украли животных в королевских конюшнях и бежали перед ним, оставив короля полагаться на сельскохозяйственных животных. |
Benthic sessile animals that make up the majority of invertebrates using external fertilization rely on ambient water motion to bring the sperm and eggs together. |
Бентические сидячие животные, которые составляют большинство беспозвоночных, использующих внешнее оплодотворение, полагаются на движение окружающей воды, чтобы свести сперматозоиды и яйцеклетки вместе. |
This is one of the best plants used for traditional live fencing to protect agriculture and fruit bearing plantations from animals such as goats, cow, and buffalo. |
Это одно из лучших растений, используемых для традиционного живого ограждения, чтобы защитить сельское хозяйство и плодоносящие плантации от животных, таких как козы, коровы и буйволы. |
Средний размер матрилинии - 5,5 животных. |
|
The major danger is due to its sweet taste, which can attract children and animals. |
Главная опасность связана с его сладким вкусом, который может привлечь детей и животных. |
Forget they are not commercial becuase there are lots of other non commercial sites except vbadvanced. |
Забудьте, что они не являются коммерческими, потому что есть много других некоммерческих сайтов, кроме vbadvanced. |
He has strong interests in poetry, wrestling, music, nature, animals, and games. |
Он увлекается поэзией, борьбой, музыкой, природой, животными и играми. |
It lives typically in groups of five to twenty-five animals, and occasionally in groups of up to seventy-five animals. |
Обычно он живет группами от пяти до двадцати пяти животных, а иногда и группами до семидесяти пяти животных. |
In contrast to human beings, domesticated animals generally have lower sensitivity to tear gases. |
В отличие от человека, одомашненные животные обычно имеют более низкую чувствительность к слезоточивым газам. |
But there's also lots of cases where it's not, and I think the warning ends up being dreadfully old-media focused in a kind of silly way. |
Но есть также много случаев, когда это не так, и я думаю, что предупреждение заканчивается ужасно старым-СМИ сосредоточены в какой-то глупой форме. |
These include street names, mountains, companies, and species of animals and plants as well as other notable objects. |
К ним относятся названия улиц, гор, компаний, видов животных и растений, а также других примечательных объектов. |
DDT is toxic to a wide range of living organisms, including marine animals such as crayfish, daphnids, sea shrimp and many species of fish. |
ДДТ токсичен для широкого круга живых организмов, включая морских животных, таких как Раки, дафниды, морские креветки и многие виды рыб. |
Lots of migrants have came into Egypt both during the pharoanic and post pharoanic era. |
Многие мигранты прибыли в Египет как в фароанскую, так и в постфароанскую эру. |
Ploughs were traditionally drawn by working animals such as oxen and horses, but in modern farms are drawn by tractors. |
Плуги традиционно тянули рабочие животные, такие как быки и лошади, но в современных хозяйствах тянули тракторы. |
Byron had a great love of animals, most notably for a Newfoundland dog named Boatswain. |
Байрон очень любил животных, особенно Ньюфаундлендскую собаку по кличке Боцман. |
Animals alone are given the privilege of lifting the veil of Isis; men dare not. |
Только животным дана привилегия приподнять завесу Изиды; люди не смеют. |
The city's inhabitants did not follow Penn's plans, however, as they crowded by the Delaware River port, and subdivided and resold their lots. |
Однако жители города не последовали планам Пенна, так как толпились у Речного порта Делавэр, делили и перепродавали свои участки. |
We know a LOT more about human fertilization than we did a generation ago, but there's still lots we don't know. |
Мы знаем о человеческом оплодотворении гораздо больше, чем поколение назад, но все еще многого не знаем. |
Runoff from roads, parking lots, and yards can carry animal wastes to streams through storm sewers. |
Стоки с дорог, парковок и дворов могут переносить отходы животноводства в ручьи через ливневые канализации. |
Within molecular clouds are regions with higher density, where lots of dust and gas cores reside, called clumps. |
Внутри молекулярных облаков находятся области с более высокой плотностью, где находится много пылевых и газовых ядер, называемых сгустками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lots of animals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lots of animals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lots, of, animals , а также произношение и транскрипцию к «lots of animals». Также, к фразе «lots of animals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.