Married or unmarried - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Married or unmarried - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в браке или нет
Translate

- married [adjective]

adjective: замужем, замужняя, женатый, брачный, супружеский, поженившийся

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • or similiar - или похожую

  • polarized or grounding - двухполюсных или заземленных

  • or intrusive - или навязчивым

  • hot or - горячий или

  • agent or employee - агент или сотрудник

  • transfer or - передача или

  • or answer - или ответ

  • carton or - коробка или

  • verbatim or - дословное или

  • developments or events - или событий,

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- unmarried [adjective]

adjective: незамужняя, неженатый, холостой



Or maybe I won't get married, and I'll just fool around with unmarried men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я не выйду замуж, и буду просто баловаться с женатыми.

Divorcées over the age of 65 who had been married for at least 20 years, remained unmarried, and could demonstrate dependency on their ex-husbands received benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведенные женщины старше 65 лет, которые состояли в браке не менее 20 лет, оставались незамужними и могли продемонстрировать зависимость от своих бывших мужей, получали пособия.

The city made dramatic changes to rectify discrimination as early as 1886 when Martha Ripley founded Maternity Hospital for both married and unmarried mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1886 году, когда марта Рипли основала родильный дом как для замужних, так и для незамужних матерей, в городе произошли кардинальные изменения, направленные на устранение дискриминации.

In other words, unmarried women who are the head of household are more vulnerable to financial disadvantage than married men or women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, незамужние женщины, возглавляющие домашнее хозяйство, более уязвимы в финансовом отношении, чем женатые мужчины или женщины.

There were a number of young women of her own age, married and unmarried, who were very friendly to her, but there were few with whom she was really intimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее были приятельницы, замужние и незамужние, весьма расположенные к ней, но среди них не нашлось бы, пожалуй, ни одной по-настоящему ей близкой.

Frederica and Agneta both married, but the three unmarried daughters, Louisa, Gertrude and Emily, continued their mother's good works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерика и Агнета поженились, но три незамужние дочери, Луиза, Гертруда и Эмилия, продолжали добрые дела своей матери.

It would be deemed perfectly acceptable for both married and unmarried individuals to drink at a bar in a large city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы вполне приемлемо как для женатых, так и для незамужних людей, чтобы выпить в баре в большом городе.

Of the registered prostitutes, 5,312 were unmarried, 902 widows, and 210 married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из зарегистрированных проституток 5312 были незамужними, 902 вдовами и 210 замужними.

The married woman of the household would often join the unmarried women and the female slaves at night when she did not join her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужняя женщина в доме часто присоединялась к незамужним женщинам и рабыням по ночам, когда она не присоединялась к своему мужу.

The law states that unmarried adulterers will receive 100 lashes, and married adulterers will be sentenced to death by stoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон гласит, что неженатые прелюбодеи получат по 100 ударов плетью, а женатые прелюбодеи будут приговорены к смертной казни через побивание камнями.

Muslims convicted of zina can be sentenced to flogging if unmarried, and the death penalty if married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане, осужденные за Зину, могут быть приговорены к порке, если они не состоят в браке, и к смертной казни, если они женаты.

However, bastards may also be born to a couple that involved a married man or woman and an unmarried man or woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бастарды могут также родиться у пары, в которой участвуют женатый мужчина или женщина и неженатый мужчина или женщина.

Unmarried girls wear the opening to the back and married women, to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужние девушки носят отверстие сзади, а замужние женщины-спереди.

A married man committed adultery mainly when his female partner was another man's wife or unmarried daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женатый мужчина совершал прелюбодеяние в основном тогда, когда его партнершей была жена другого мужчины или незамужняя дочь.

Among the Fulani people of west Africa, unmarried women wear their hair ornamented with small amber beads and coins, while married women wear large amber ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Фуланийцев Западной Африки незамужние женщины носят волосы, украшенные мелкими янтарными бусами и монетами, а замужние женщины-крупные янтарные украшения.

It was viewed as more acceptable in rural areas, among married versus unmarried women, uneducated women, and poor women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считалась более приемлемой в сельских районах, среди замужних и незамужних женщин, необразованных женщин и бедных женщин.

Adultery, similarly, invites a rebirth as prostitute or in hell, depending on whether the partner was unmarried or married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелюбодеяние, подобно этому, влечет за собой перерождение в качестве проститутки или в аду, в зависимости от того, был ли партнер неженат или женат.

Brown was born in 1944 in Hanover, Pennsylvania to an unmarried, teenage mother and her mother's married boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браун родился в 1944 году в Ганновере, штат Пенсильвания, в семье незамужней матери-подростка и женатого бойфренда ее матери.

For women, traditional dress includes kozhushanka, ochipok for married women, and Ukrainian wreath for unmarried girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин традиционная одежда включает в себя кожушанку, очипок для замужних женщин и украинский венок для незамужних девушек.

Jobless men, unmarried men looking for partners or sex, and married men looking for sex, sexually harassed girls on their way to and from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработные мужчины, неженатые мужчины, ищущие партнеров или секса, и женатые мужчины, ищущие секса, сексуально преследуемые девушки по пути в школу и из школы.

In Switzerland sperm donation is only allowed for married heterosexual couples—not for unmarried couples, singles or homosexual couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии донорство спермы разрешено только для женатых гетеросексуальных пар, но не для неженатых пар, одиноких или гомосексуалистов.

A married woman grabs at her baby; an unmarried one reaches for her jewel-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужняя женщина спасает ребенка, незамужняя -шкатулку с драгоценностями.

The bill granted unmarried couples married last names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект предоставлял незамужним парам женатые фамилии.

The unmarried male brahmacārīs wear saffron robes, while married male householders wear white robes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неженатые брахмачари мужского пола носят шафрановые одежды, а женатые домохозяева-белые.

Unmarried women generally wore white veils while married women wore black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамужние женщины обычно носили белые вуали, а замужние - черные.

Conversely, the daughter of a non-kohen who married a kohen took on the same rights as an unmarried daughter of a kohen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, дочь не-Коэна, вышедшая замуж за Коэна, получила те же права, что и незамужняя дочь Коэна.

In Mataram in 2008 the percentage of the population that was unmarried was 40.74%, married 52.01%, divorced 2.51% and widowed 4.75%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Матараме в 2008 году доля незамужнего населения составляла 40,74%, женатого-52,01%, разведенного-2,51% и овдовевшего-4,75%.

I thought I'd go to college under the GI Bill, but my brother Freddie, he wanted to get married, and I had 3 unmarried sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что может пойду в колледж по солдатскому Биллю о правах. Но мой брат Фредди захотел жениться и у меня было трое незамужних сестер.

I am too young to have my own family, I am not married yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком молод, чтобы иметь мою собственную семью, я не женат все же.

This perspective extended to right of married women to own property while in marriage either in their individual capacity or joint ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается также права замужних женщин на владение собственностью либо индивидуально, либо совместно.

And once, in an online chat, they saw him reference that he was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И однажды в онлайн-чате они увидели его запись, в которой он сообщал, что женат.

Fewer than half of unmarried non-virgins reported having sex in the past month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше половины незамужных женщин ответили, что за прошедший месяц у них был половой акт.

Wherever she went, she would be an unmarried woman with a child, an offense to society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы она ни оказалась, все равно на незамужнюю женщину с ребенком будут косо смотреть.

And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде.

She was, Ilene answered. But they were divorced three years ago. She's been married since then to Claude Dunbar, the director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была, но три года назад они развелись, потом она вышла замуж за Клода Данбара - режиссера.

If your maid were married to an american citizen, or had a child who was an american citizen, or if she were a well-known entertainer... what if she was pregnant with an american citizen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь ваша горничная замужем за американцем, или имела бы ребёнка, гражданина США, или будь она известной артисткой... А если она беременна гражданином США?

I'm married to an English colonel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жена английского полковника.

I would've married her right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я бы тотчас же на ней женился.

Anyway, you look like anything but a married woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, во всяком случае, похожи на всё, что угодно, но только не на замужнюю даму.

All this despite the fact that Senator Healy is still married to his first wife and has a child on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не смотря на тот факт, что сенатор Хили все еще женат на своей первой жене и ожидает ребенка.

It's a legal term for the personal property of a married woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это юридический термин, означающий имущество замужней женщины.

A week ago I was this unavailable married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю назад я был этим недоступным женатым человеком.

Sir, if you get married to a Vietnamese, will you be able to pick up their language immediately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дяденька, если вы женитесь на вьетнамке, разве вы сразу заговорите на их языке?

Well, they can't stop you from getting married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, они не помешают тебе сочетаться браком.

So, maybe they were happily married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так может они были счастливы в браке.

Only I unmarried bide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неженат лишь я хожу.

Batman married his Catwoman, and like anything that's both amazing and addicting and possibly very bad for you, it was great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэтмен женился на Женщине-кошке, и как все замечательное, но вызывающее привыкание и к тому же вредное для здоровья, это было прекрасно.

He married Lutgard of Salzwedel in 1144, which indicated an increasing German influence on Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1144 году он женился на Лютгарде Зальцведельской, что свидетельствовало об усилении германского влияния на Данию.

To the shock of her in-laws Amina begins to entertain all sorts of guests, including unmarried young men “of unknown parentage”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К шоку своих свекровей Амина начинает развлекать всевозможных гостей, в том числе и неженатых молодых людей “неизвестного происхождения”.

The youngest, Lucille, died unmarried and childless in 1825, months before her 18th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младшая, Люсиль, умерла незамужней и бездетной в 1825 году, за несколько месяцев до своего восемнадцатилетия.

She continued to be known professionally under her unmarried name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжала оставаться известной в профессиональном плане под своим незамужним именем.

Traditionally, unmarried women, signified by the garlands in their hair, are the first to enter the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По традиции незамужние женщины, о чем свидетельствуют гирлянды в их волосах, первыми входят в лес.

He died unmarried at 156 Cromwell Road, London, on 14 May 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер незамужним в доме 156 по Кромвель-роуд, Лондон, 14 мая 1879 года.

The majority of textile factory workers during the Industrial Revolution were unmarried women and children, including many orphans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников текстильных фабрик во время промышленной революции были незамужними женщинами и детьми, в том числе многие сироты.

Mademoiselle is a French courtesy title, abbreviated Mlle, traditionally given to an unmarried woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель-это французский титул вежливости, сокращенно Мадемуазель, традиционно присваиваемый незамужней женщине.

Typewriters, filing cabinets, and telephones brought unmarried women into clerical jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пишущие машинки, картотечные шкафы и телефоны привлекали незамужних женщин к канцелярской работе.

They have not booked enough rooms to provide separate bedrooms for the unmarried Tony and Lola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не забронировали достаточно номеров, чтобы обеспечить отдельные спальни для неженатых Тони и Лолы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «married or unmarried». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «married or unmarried» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: married, or, unmarried , а также произношение и транскрипцию к «married or unmarried». Также, к фразе «married or unmarried» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information