Maximum movement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: максимум, максимальное значение, высшая степень
adjective: максимальный, высший
maximum permissible - предельно допустимый
is at maximum - на максимуме
maximum redundancy - максимальная избыточность
to achieve maximum performance - для достижения максимальной производительности
which has a maximum - которая имеет максимум
maximum durability - максимальная прочность
maximum usefulness - максимальная полезность
with a maximum mass exceeding - с максимальной массой, превышающей
are the maximum amounts - максимальные суммы
maximum number of pages - Максимальное количество страниц
Синонимы к maximum: top, topmost, biggest, highest, largest, most, maximal, utmost, greatest, ceiling
Антонимы к maximum: minimum, least
Значение maximum: as great, high, or intense as possible or permitted.
noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест
national socialist movement - Национал-социалистическое движение
movement for a better hungary - Партия "За лучшую Венгрию"
accelerated movement - ускоренное движение
movement of currency - движение валюты
tilt movement - движение наклона
x-y movement - х-у движения
cultural movement - культурное движение
tool movement - перемещение инструмента
movement and stay of aliens - движение и пребывание иностранцев
movement for peace - движение за мир
Синонимы к movement: activity, move, signal, gesture, action, gesticulation, motion, sign, transfer, conveyance
Антонимы к movement: fixity, immobility, quiet, indifference, cessation, halt, pause, inaction, inactivity, stoppage
Значение movement: an act of changing physical location or position or of having this changed.
Although confined to a laboratory apparatus, their ornithopter evolved behavior for maximum sustained lift force and horizontal movement. |
Несмотря на то, что они были ограничены лабораторным аппаратом, их орнитоптер развил поведение для максимальной устойчивой подъемной силы и горизонтального движения. |
The maximum force shall apply to both directions of movement of the gauging device. |
Требование в отношении максимального усилия действует применительно к обоим направлениям движения контрольного устройства. |
The vertical and east-west movement is maximum at 45° latitude and is zero on the equator and at the poles. |
Вертикальное и Восточно-западное движение максимальны на 45° широты и равны нулю на экваторе и на полюсах. |
Hotroit Stories is the only installment to feature an overhead perspective, while Daibouken Monsters is played as a card game, with no character movement. |
Hotroit Stories-это единственная часть, в которой есть надземная перспектива, в то время как Daibouken Monsters играется как карточная игра, без движения персонажа. |
At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise. |
А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд. |
These vehicles now created a nearly impassable obstacle to movement. |
Эти машины сейчас создали почти непроходимую помеху движению транспорта. |
Buffer the molecular movement of the air with a reverse phase short-waves. |
Глушит движение молекул воздуха с помощью коротких волн обратной фазы. |
It took almost ten full seconds for the power to build to maximum capacity. |
Прошло целых 10 секунд, прежде чем он накопил предельный максимум энергии. |
Although movement in this direction will be gradual and not easy. |
Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense. |
Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях. |
The movement of the upper pressure roller, product thickness is set according to the manual. |
Показаны масштабы измерения шкалы на бесценный материал и размеры могут быть скорректированы с помощью дистанционного управления. Печатные цилиндры и гидравлические посадки и вылета движения контролируются. |
No movement is permitted in either direction, even in cases of severe illness. |
Им не разрешается никуда выезжать, даже в случае наличия серьезного заболевания. |
The existing definitions of maximum allowable working pressure and design pressure are supplemented by an alternative taking the partial pressure into account. |
Дополнить существующие определения максимально допустимого рабочего давления и расчетного давления альтернативным вариантом учета парциального давления. |
The second requisite development on the ground involves freedom of movement and access. |
Вторым обязательным элементом развития событий на местах является обеспечение свободы передвижения и доступа. |
But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook. |
Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия. |
Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference. |
Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений. |
Помните, что максимальная продолжительность видео составляет 60 секунд. |
|
The Prince made a sudden movement with his hand, and the jewel, describing an arc of light, dived with a splash into the flowing river. |
Принц сделал внезапное движение рукой, и драгоценный камень, описав сияющую дугу, с плеском нырнул в бегущую воду. |
We'll arrest you and I'll see to it you face the maximum penalty. |
Вас арестуют, и я позабочусь о максимально строгом наказании. |
Это тюрьма с самым жёстким режимом. |
|
В те дни политической нестабильности... |
|
For maximum Impact, I must be stationed directly beside the vat. |
Для максимального воздействия я должен стоять прямо перед бочкой. |
Энергосистемы приближаются к максимальной энтропии. |
|
Quite safe from any open movement on the part of the Imperial forces. |
От всяких открытых перемещений императорских сил - в полной безопасности. |
Have you had any movement with Michael's parents? |
Есть какие-то изменения с родителями Майкла? |
In 10 years, this movement's going to be one of the dominant faiths on the planet. |
За 10 лет это движение станет одной из самых доминантных религий, правящих на Земле. |
In the movement, this racialist movement, we believe there is a hierarchy of races. |
Ну, наше радикальное движение считает, что в мире существует расовая иерархия. |
It was a vintage Lusina, Valijoux movement, triple chronograph, original complications... |
Это были винтажные Лусины, механизм от Вальжу, тройной хронограф, с оригинальными усложнениями... |
The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule. |
Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки. |
These are misdemeanors and carry with them a maximum punishment of six months imprisonment. |
Эти правонарушения приводят к максимальному наказанию: лишение свободы на 6 месяцев. |
She had seen it in his face, before he had completed the movement of straightening his body. |
Она увидела это на его лице до того, как он выпрямился. |
Madame de Villefort instantly stepped back close to the wall, and there, shaded by the bed-curtains, she silently and attentively watched the slightest movement of Valentine. |
Госпожа де Вильфор прижалась к стене и, спрятавшись за полог, молча, внимательно следила за малейшим движением Валентины. |
Well, it could have used a neighboring Stargate and been flying towards us at maximum speed ever since Wraith discovered we were here. |
Ну, они могли использовать ближайшие Звездные Врата и лететь к нам на максимальной скорости, как раз когда Рейфы узнали, что мы здесь. |
Мы настоим на максимуме - 5 лет. |
|
In my view, the imposition of the maximum sentence in your case would be entirely justified. |
На мой взгляд, максимальное наказание, в вашем случае, будет полностью оправдано. |
Notice that the speed is independent of size as displayed on any particular computer monitor; displayed diameter and displayed movement per frame scale proportionally. |
Обратите внимание, что скорость не зависит от размера, как показано на любом конкретном мониторе компьютера; отображаемый диаметр и отображаемое движение за кадр масштабируются пропорционально. |
This occurs due to intermediate ISIs yielding different percentages of group movement and element movement that are each dependent upon their exact values. |
Это происходит из-за того, что промежуточные Изиды дают различные проценты группового движения и движения элементов, которые зависят от их точных значений. |
The basic movement is a backdrop on the trampoline and then the feet touching the wall at the top of the bounce. |
Основное движение-это фон на батуте, а затем ноги касаются стены в верхней части прыжка. |
In keeping with this philosophy which also fostered the play movement and the research and service fields of leisure, youth, and human services. |
В соответствии с этой философией, которая также способствовала развитию игрового движения и исследовательской и сервисной сфер досуга, молодежи и человеческих услуг. |
Для групп допускается не более шести членов. |
|
With the exception of the Zombie mode and Wave mode, each mode can support a maximum of 16 players, each divided into an 8-man team. |
За исключением режима Зомби и режима волны, каждый режим может поддерживать максимум 16 игроков, каждый из которых разделен на команду из 8 человек. |
Internally wanted to shift from the past slave movement more towards the psychology behind it all. |
Внутренне хотел перейти от прошлого рабского движения больше к психологии, стоящей за всем этим. |
Conflicts developed within the movement between Fouque and Wittig, since the former was influenced by Lacan and the latter by Herbert Marcuse. |
Внутри движения развивались конфликты между Фуке и Виттигом, поскольку первый находился под влиянием Лакана, а второй-Герберта Маркузе. |
In late 2011 the Ecuadorian government changed its hybrid car tax exemptions to cars with a maximum engine of 2.0 litres, leaving out the Highlander Hybrid. |
В конце 2011 года правительство Эквадора изменило свои налоговые льготы на гибридные автомобили на автомобили с максимальным объемом двигателя 2,0 литра, оставив гибрид Highlander. |
Such attacks could also disable military networks that control the movement of troops, the path of jet fighters, the command and control of warships. |
Такие атаки могут также вывести из строя военные сети, контролирующие передвижение войск, траекторию реактивных истребителей, командование и управление военными кораблями. |
The difference between its minimum and maximum distance from the Sun is 1.8 AU, larger than that of any other planet, though not as large as that of dwarf planet Pluto. |
Разница между его минимальным и максимальным расстоянием от Солнца составляет 1,8 А.Е., что больше, чем у любой другой планеты, хотя и не так велика, как у карликовой планеты Плутон. |
Movement and shading have been considered more ambiguously, both in definition and interpretation. |
Движение и затенение рассматривались более неоднозначно, как в определении, так и в интерпретации. |
The parallel cinema movement originated in West Bengal around 1950s. |
Движение параллельного кино возникло в Западной Бенгалии около 1950-х годов. |
Currently the movement is in a process of transformation of its organizational form and the form that was applied until now, is no longer valid. |
В настоящее время движение находится в процессе трансформации своей организационной формы, и та форма, которая применялась до сих пор, больше не действует. |
Among various properties, the maximum dry density and the optimum moisture content are vital and specify the required density to be compacted in the field. |
Среди различных свойств, максимальная сухая плотность и оптимальное содержание влаги жизненно важны и определяют необходимую плотность, которая будет уплотнена в поле. |
A Japanese minimum speed sign has the same design as a maximum speed limit sign, but with a horizontal line below the number. |
Японский знак минимальной скорости имеет тот же дизайн, что и знак ограничения максимальной скорости, но с горизонтальной линией под номером. |
With handset designs improving more rapidly than the standards, some manufacturers relax some limitations in the standards, for example, maximum program size. |
Поскольку дизайн телефонов совершенствуется быстрее, чем стандарты, некоторые производители ослабляют некоторые ограничения в стандартах, например, максимальный размер программы. |
Maximum thermal efficiency is about 40%. |
Максимальная тепловая эффективность составляет около 40%. |
A workout should last no longer than 30 minutes and be performed to the exclusion of all other intense activity for maximum progress. |
Тренировка должна длиться не более 30 минут и выполняться с исключением всех других интенсивных видов деятельности для достижения максимального прогресса. |
The terms half-ton and three-quarter-ton are remnants from a time when the number referred to the maximum cargo capacity by weight. |
Термины полутонна и три четверти тонны являются пережитками того времени, когда это число относилось к максимальной грузоподъемности по весу. |
Ozone depletion occurs within the polar vortices – particularly over the Southern Hemisphere – reaching a maximum depletion in the spring. |
Разрушение озонового слоя происходит в полярных вихрях-особенно в Южном полушарии, - достигая максимального истощения весной. |
The 525 is to be certified in Category A Takeoff class, at maximum gross weight. |
525-й самолет должен быть сертифицирован в взлетном классе категории А при максимальной массе брутто. |
Penalties for felony prostitution vary in the states that have such laws, with maximum sentences of typically 10 to 15 years in prison. |
Наказания за незаконную проституцию варьируются в тех штатах, где действуют такие законы, и максимальные сроки наказания обычно составляют от 10 до 15 лет тюремного заключения. |
The bounds of the relationship are set where each is extracting the maximum possible amount of resources out of the other. |
Границы отношений устанавливаются там, где каждый из них извлекает максимально возможное количество ресурсов из другого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maximum movement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maximum movement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maximum, movement , а также произношение и транскрипцию к «maximum movement». Также, к фразе «maximum movement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.