May open the door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may form - могут образовывать
may hinder - может препятствовать
may precede - может предшествовать
5th may - 5 мая
may splinter - может, осколок
in early may - в начале мая
may be asked - может быть предложено
what may be - что может быть
may not cover - может не охватывать
it may possibly - это возможно
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open-type ladle - ковш открытого типа
open sesame - Сезам, откройся
open invitation - открытое приглашение
process open - Открытый процесс
open plains - открытые равнины
slowly open - медленно откройте
open points - открытые точки
open-ended investment - открытого состава инвестиций
does not open - не открывается
more open than - более открытой, чем
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
pew research center for the people & the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
entirely in keeping with the letter and spirit of the UN Charter - в полном соответствии с буквой и духом Устава ООН
to the fire started in the kitchen - в огонь начался на кухне
caught between the devil and the deep blue sea - зажат между молотом и наковальней
has the honour to inform the latter - имеет честь сообщить последнему
the company reserves the right to make - Компания оставляет за собой право вносить
at the height of the financial crisis - в разгар финансового кризиса
in the traditional sense of the term - в традиционном смысле этого слова
icon at the bottom of the screen - значок в нижней части экрана
at the time of the french - во время французского
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
landing gear door - створка шасси
2 door station wagon - двухдверный кузов "универсал"
living next door - жить по соседству
the door opener can be controlled - открывании двери можно регулировать
one-leaf door - один-дверное полотно
automatic door closing - автоматическое закрытие дверей
door intrusion - вторжение двери
inlet door - входное отверстие двери
stainless steel door - двери из нержавеющей стали
bellow framed door - сильфонные обрамленное дверь
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
There was a shallow cupboard in one corner of the room and its door stood open. |
В одном из углов комнаты стоял узкий неглубокий шкаф с открытыми дверцами. |
A sign on the closed front door made it clear the club was currently in between shows and not open for business. |
Табличка на закрытой двери сообщала, что сейчас перерыв между представлениями и клуб закрыт. |
Then a low, grating, metallic sound came to her ears and the door swung slowly open. |
Потом слуха ее коснулся металлический скрежет ключа, и дверь начала медленно открываться. |
You will walk twenty meters toward the bow, turn left, and wait for the next door to open for you. |
Вы пройдете двадцать метров до поворота, свернете налево и подождете, пока откроется следующая дверь. |
In another minute, the door slammed open and booted footsteps rapped across the floorboards. |
Еще через минуту хлопнула дверь и по доскам пола загрохотали обутые в сапоги ноги. |
Металлическая дверь затряслась от толчка чьей-то руки. |
|
At the end of a long drab passage my new acquaintance pushed open a door and turned on an electric switch. |
В конце длинного темного коридора мой новый знакомый толкнул дверь и повернул выключатель. |
Tonks paused at his open wardrobe to look critically at her reflection in the mirror on the inside of the door. |
Бомс задержалась у открытого шкафа и критически оглядела себя в зеркало на внутренней стороне дверцы. |
As Nathan pulled the door open for them, cold air rushed in. |
Когда Натан открыл дверь, внутрь ворвался холодный воздух. |
Phyllis left the door open and some freak came and grabbed her and fled. |
Филлис оставила дверь открытой и какой-то чудак зашёл, схватил её и убежал. |
Straight ahead was a hallway with an open door leading into the main office. |
Дальше начинался коридор с открытой дверью, ведущей в кабинет. |
You just let some nut come in and open my plywood door? |
Зачем ты пускаешь всяких придурков и открываешь мою дверь из фанеры? |
I did have a guy once, though, just before take-off and he was really really scared of flying and I'd spent a good half an hour with him before the flight trying to calm him down and we just got towards take-off and he tried to open the emergency exit door. |
У меня однажды был парень, даже перед взлетом он очень очень боялся лететь, и я потратила с ним полчаса перед вылетом пытаясь его успокоить, и мы только направились на взлет, а он попытался открыть дверь аварийного выхода. |
The driver of the lead vehicle jumped out and snatched open the rear door. |
Шофер головной машины выскочил первым и бросился открывать заднюю дверцу. |
Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door. |
Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь. |
They moved on to the Explorer, where the state trooper was able to force open the driver-side door and check the female motorist for a pulse. |
Патрульный сумел открыть дверцу со стороны водителя и проверил пульс находившейся за рулем молодой женщины. |
The front door was locked, but the assailant had obligingly left the patio door standing wide open. |
Парадная дверь оказалась заперта, но насильник любезно оставил открытыми стеклянные двери, ведущие во внутренний дворик. |
Juanita threw the car door open, jumped out, and half trotted toward the center of camp. |
Хуанита распахнула дверцу машины, выпрыгнула наружу и рысцой припустила к центру лагеря. |
I noticed one of Caroline Clairmont's hand-lettered yellow cards in a prominent position by the open door. |
У открытой двери на самом видном месте желтело одно из рукописных объявлений Каролины Клэрмон. |
Hackworth hauled his front door open and allowed Chang to retrieve his own hat and umbrella from the rack. |
Хакворт распахнул входную дверь и выждал, пока Чан возьмет с вешалки свои шляпу и зонтик. |
Yulian lay face down at the bottom of the steps beside the open door to the vaults. |
Юлиан лежал лицом вниз у подножия лестницы, возле двери, ведущей в подвалы. |
One of the guards bolted inside, while the other held the iron door open for the patrol and its prisoner. |
Один из них побежал внутрь, а другой распахнул железную дверь для патруля и его пленника. |
He used a key to open the door and they were inside a plush apartment. |
Клеменца открыл входную дверь своим ключом и впустил Вито в шикарную квартиру. |
A great door stood open in the sheer curtain of the cliff, and a gigantic dragon's head was carved about it so that the open door was like the dragon's gaping mouth. |
Дверь изображала собой как бы раскрытую пасть дракона, гигантская голова которого была высечена в скале. |
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. |
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция. |
Through the open bathroom door she could see the barrel and the silencer of the extended gun. |
Через открытую дверь ванной ей был виден ствол пистолета с глушителем. |
The back door was open, but Jean-Claude walked to the doorway that led out the front. |
Задняя дверь была открыта, но Жан-Клод пошел к двери, ведущей к парадному входу. |
The door flew open and little Mrs. Linden rushed into the room with pale face and blazing eyes. |
Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась побелевшая от ярости миссис Линден. |
An exit door stood open and the counterweighted fire escape, which descended under body weight, was rising back up. |
Дверь пожарного выхода осталась открытой, и лифт под тяжестью пассажира поехал вниз. |
The plain stretching out beyond the pale rectangle of the open door held the ash-gray tint of the nights of the north. |
Простиравшаяся за бледным прямоугольником двери равнина хранила пепельный оттенок северных ночей. |
Tommy held the screen door open and rudely shoved Laurant inside. |
Томми немного повозился с раздвижными дверями и грубо втолкнул Лорен в дом. |
He entered the restaurant through the kitchen door that stood open, letting the rich aromas of beefsteak and good Cajun cooking roll out into the night. |
Он вошел в ресторан через оставленную открытой дверь кухни, выпускавшую на улицу умопомрачительные ароматы. |
Траш и Ситен стояли на страже у открытой двери. |
|
He made them stare through the open bedroom door into the shadows beyond. |
Он изо всех сил вглядывался в темноту, царившую за открытой дверью спальни. |
He lights the cigarette as I open the front door, and cold air bites my face and makes my eyes water. |
Я открываю входную дверь, и в дом врывается ледяной вихрь, жжет щеки, щиплет глаза. |
The safe door was wide open and keys hung in the lock of the inner compartment. |
Дверь сейфа была раскрыта, и в замке внутреннего отделения висела связка ключей. |
Suddenly I saw a familiar figure in a tartan coat slip through the half-open church door. |
Неожиданно я увидела знакомую фигуру в клетчатом плаще, выскользнувшую из приоткрытых ворот церкви. |
Through the open door, he could see the light cloth of the druids' robes fluttering in a gentle, unnatural breeze. |
Через открытую дверь можно было видеть легкие одежды друидов, развеваемые мягким, неестественным ветерком. |
The kitchen door swung open and Sharon came in with a big hot pie on a black metal tray. |
Дверь из кухни распахнулась, и Шарон внесла большой горячий пирог на черном железном подносе. |
Медленно встаешь, идешь передо мной, открываешь дверь. |
|
A hugely important milestone for the Bahá'í community, because this would be the last of the continental temples and would open the door for national and local temples to be built around the world. |
Для сообщества бахаи его возведение было чрезвычайно важным этапом, ведь это последний из континентальных храмов, и после его сооружения стало бы возможным строить национальные и местные храмы по всему миру. |
I got two people to put aside years of hostility and open a door to the possibility of friendship. |
Я заставила двух людей забыть годы вражды и открыть двери к дружбе. |
I held the door for him and on the threshold he paused and looked back over his shoulder at the open window. |
Я придерживал для него дверь, и на пороге он остановился и оглянулся на открытое окно. |
Didn't I tell you that the cop had to go hunt up a janitor or something to get the door open. |
Разве я не говорил, что полицейский пошел за швейцаром или дежурным портье, чтобы открыть дверь? |
There were several other chairs and a narrow chest of drawers and the open door of a tiny closet, where he stored his clothes. |
Несколько стульев и узкий комод, открытая дверца платяного шкафа. |
Она услышала, как внизу открылась и закрылась парадная дверь. |
|
He jerks open the freezer door, pulling out the container of ice cubes and dumping them into the chest. |
Он открывает дверцу морозилки, достает кубики льда и бросает их в свой контейнер. |
I heard a faint swift approaching tickety-clack of sandals on tile, and the white door was flung open, and I discarded all preconceived visions of Mrs. Atkinson. |
Белая дверь распахнулась, и я отбросил все, что успел навоображать о внешности миссис Аткинсон. |
He heard a door open and footsteps come running down the hall. |
Он услышал звук открывшейся двери и быстрые шаги по коридору. |
They had gone up on vacant lots in Novi Beograd, great poured concrete beehives, each cavity a tiny flat with its door opening to a long, open-sided passage, lashed by the elements. |
Они напоминали бетонные ульи, в которых каждая ячейка-квартира открывалась в длиннющий коридор. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
But there were no costume stores open, and we weren't up to burglarizing a church. |
Но все магазины одежды уже закрылись, а грабить церковь мы не отважились. |
She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker. |
Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком. |
I've been sent by my people to open up a market for advanced Ferengi technology. |
Я был послан моим народом с целью открытия рынка для новых достижений технологий ференги. |
This should be accomplished through a democratic negotiating process characterized by transparency and open-endedness. |
Это должно быть обеспечено за счет налаживания демократического процесса переговоров, проходящих в обстановке транспарентности и открытости. |
It's ubiquitous and fairly cheap, and the tools to distribute it freely under open licenses has also never been cheaper or more ubiquitous. |
Они общедоступны и достаточно дёшевы. И инструменты для их распространения, бесплатно, через открытую лицензию дёшевы как никогда и тоже общедоступны. |
The course is open to students who love cartoon, no matter their skill levels or experience sculpting. |
Курс открыт для студентов, которые любят мультипликацию независимо от их навыков или опыта в лепке. |
Wait till things slacken, before you try the open, even for foreign air. |
Переждать, пока кругом поутихнет, и не высовывать носа наружу даже ради того, чтобы понюхать заграничного воздуха. |
But on most of Terra is open space despite eleven billion busy breeders. |
Но большая часть Терры - это открытые пустые пространства, невзирая на населяющие ее одиннадцать миллиардов человек, непрерывно занятых размножением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may open the door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may open the door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, open, the, door , а также произношение и транскрипцию к «may open the door». Также, к фразе «may open the door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.