Hugely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- hugely [ˈhjuːʤlɪ] нареч
- чрезвычайно, очень, весьма, сильно(extremely, very)
- страшно(terribly)
-
- hugely [ˈhjuːʤlɪ] прил
- огромный(wide)
-
adverb | |||
очень | very, very much, extremely, so, highly, hugely | ||
весьма | highly, most, greatly, hugely, notably |
- hugely нареч
- enormously · immensely · tremendously · massively · greatly · stupendously
- extremely · incredibly · highly · exceedingly · terribly · fabulously · monstrously · extraordinarily
adverb
- very, extremely, exceedingly, enormously, most, really, particularly, tremendously, greatly, highly, decidedly, exceptionally, immensely, inordinately, extraordinarily, vastly, very much, to a great extent, terrifically, awfully, terribly, majorly, seriously, mega, ultra, oh-so, ever so, damn, damned, real, mighty, awful, frightfully, exceeding
- staggeringly, tremendously, enormously
slightly, somewhat, insignificantly, moderately, little, negligibly, sort of, faintly, fairly, hardly, marginally, nominally, obscurely, rather, scarcely, barely, just, lightly, minimally, narrowly, vaguely, calmly, kinda, meagerly, mildly
Hugely very much; to a great extent.
And we can't afford not to do it, because poverty is hugely expensive. |
И мы не можем позволить себе отказаться от этого, потому что нищета обходится очень дорого. |
Nothing, apart from circumstantial and the alibi of a hugely respected high court judge. |
Ничего, кроме косвенных и алиби высокоуважемого Верховного судьи. |
A hugely important milestone for the Bahá'í community, because this would be the last of the continental temples and would open the door for national and local temples to be built around the world. |
Для сообщества бахаи его возведение было чрезвычайно важным этапом, ведь это последний из континентальных храмов, и после его сооружения стало бы возможным строить национальные и местные храмы по всему миру. |
In Holland and Hungary G&S were hugely popular. |
В Голландии и Венгрии G&S были чрезвычайно популярны. |
In 1984, Fry adapted the hugely successful 1930s musical Me and My Girl for the West End, where it ran for eight years. |
В 1984 году Фрай адаптировал чрезвычайно успешный мюзикл 1930-х годов я и моя девочка для Вест-Энда, где он работал в течение восьми лет. |
The 1980s saw the emergence of heavyweight Frank Bruno who would become hugely popular with the British public. |
В 1980-е годы появился супертяжеловес Фрэнк Бруно, который стал чрезвычайно популярен среди британской публики. |
Yes it's true, but it's also hugely complicated. |
Да, правда, и ещё огромная путаница. |
It was hugely popular with the Ku Klux Klan who used it to drive recruitment, and at one point Variety estimated its total earnings to stand at around $50 million. |
Он был чрезвычайно популярен среди Ку-клукс-клана, который использовал его для вербовки, и в какой-то момент Variety оценила его общий доход примерно в 50 миллионов долларов. |
One example was his hugely popular London Reception Speech, which Douglass delivered in May 1846 at Alexander Fletcher's Finsbury Chapel. |
Одним из примеров была его чрезвычайно популярная речь на приеме в Лондоне, которую Дуглас произнес в мае 1846 года в часовне Александра Флетчера в Финсбери. |
I would therefore like to make two proposals which I think it would be hugely beneficial to the project in the long term. |
Поэтому я хотел бы сделать два предложения, которые, как мне кажется, будут чрезвычайно полезны для проекта в долгосрочной перспективе. |
Avoiding these would require hugely inefficient maneuvering, greatly reducing payload capacity. |
Чтобы избежать этого, потребуется крайне неэффективное маневрирование, что значительно снизит грузоподъемность. |
Его романы, даже лучшие из них, имеют огромный изъян. |
|
Alesha should not drop drama, drama is a hugely important subject, plus you can get a C for just turning up. |
Алише не следует бросать сценическое мастерство, это очень важный предмет... Ей будет только в плюс к общим балам. |
Owing in large part to the maintenance requirements of the R-4360, all airplanes equipped with it were hugely expensive to operate and suffered decreased availability. |
В значительной степени из-за требований технического обслуживания R-4360 все самолеты, оснащенные им, были чрезвычайно дорогостоящими в эксплуатации и страдали от снижения доступности. |
Whether or not Moscow accept the results of yesterday’s “referendum” and formally annexes Crimea is also going to be hugely important. |
Согласится ли Москва с результатами вчерашнего «референдума» и присоединит ли она к себе Крым – это также будет иметь очень большое значение. |
'With my sales hugely outstripping my rivals, 'I've become very popular with the SPK.' |
С моими продажами, очень намного опережающими моих конкурентов, я становился очень популярным в ССП. |
In a few tents the light of kerosene lamps shone through the canvas and placed shadows of people hugely on the cloth. |
Кое-где в палатках горели керосиновые лампы, и по брезенту двигались громадные людские тени. |
The following year Sinatra missed out on the role of Sky Masterson, in the hugely popular and successful Guys and Dolls. |
В следующем году Синатра упустил роль Скай Мастерсон в чрезвычайно популярных и успешных фильмах парни и куклы. |
Pink Floyd's first number 1 album, Atom Heart Mother was hugely successful in Britain, spending 18 weeks on the UK chart. |
Первый альбом Pink Floyd под номером 1, Atom Heart Mother, был чрезвычайно успешным в Великобритании, проведя 18 недель в британском чарте. |
And we’re strong enough that we can absorb such losses, whereas other countries with smaller buffers are hugely affected by our choices. |
Но мы достаточно сильны, чтобы пережить такие потери, а вот другие страны, у которых более слабые защитные амортизаторы, очень сильно страдают от принимаемых нами решений. |
MCMXC a.D., the album, which was released in 1990, was hugely successful. |
MCMXC a. D., альбом, который был выпущен в 1990 году, был чрезвычайно успешным. |
An obviously arresting image – a picture of raw humanity. And therefore hugely attractive for media organisations. |
Это был бесспорно захватывающий снимок — очень живой и эмоциональный и потому крайне привлекательный для прессы. |
The list of asteroids that always pops up as being hugely desirable is, uh, undesirable. |
Список астероидов, который всегда всплывает как чрезвычайно желательный, э-э, нежелателен. |
Ardito Barletta inherited a country in economic ruin and hugely indebted to the International Monetary Fund and the World Bank. |
Ардито Барлетта унаследовал страну, находящуюся в экономической разрухе и имеющую огромные долги перед Международным валютным фондом и Всемирным банком. |
He arrived drenched to the skin, chuckling hugely at the idea of having come down on a visit to a houseboat in such weather. |
Он приехал, промокнув насквозь, и посмеивался при мысли о том, что его угораздило отправиться в гости на реку в такую погоду. |
I can tell you landlord is a vast comical bitch, you will like un hugely. |
Хозяин, доложу вам, презабавнейший малый, непременно вам понравится. |
WP is hugely eclectic, and impossible to have one size fits all choices for titles. |
WP чрезвычайно эклектичен, и невозможно иметь один размер подходит для всех вариантов для названий. |
The result is that the many lobbies that oppose increased competition, or fight to protect state aid, have been hugely weakened. |
Как итог, многие лобби, мешавшие росту конкуренции или защищавшие господдержку, были в значительной степени ослаблены. |
Занятие-то не особо разнообразно. |
|
A stoppage of Russian oil and gas flows to/via Ukraine or to Europe as a whole could be hugely impactful for oil and gas prices, especially if it is long-lasting, said Citigroup. |
«Прекращение поставок российской нефти и газа на/через Украину или в Европу окажет огромное воздействие на цены, особенно если поставки прекратятся на длительный срок», — отмечает Citigroup. |
The idea of a sporty car and a practical car all rolled into one easy-to-park box is hugely appealing. |
Идея о спортивной машине и практичной машине, уложенных в одну коробку, которую удобно парковать, очень привлекательна. |
But their intolerance of dissent is hugely magnified when they see themselves as captains in the salvationist army, dedicated to purging the world of evil habits. |
Однако их неприятие инакомыслия сильно преувеличено, когда они видят себя в роли капитанов армии спасения, предназначенной для очищения мира от злых привычек. |
Once it is up, the wording can be reworked, but the organization and spirit will be done at once which I think will be hugely helpful. |
Как только это будет сделано, формулировка может быть переработана, но организация и дух будут сделаны сразу, что, я думаю, будет чрезвычайно полезно. |
However, government economic-stimulus has been hugely successful by nearly all accounts. |
Однако государственное экономическое стимулирование было чрезвычайно успешным почти по всем показателям. |
Let your cattle graze on my fields, fell my trees. I shall be the better off for it, he repeats, hugely pleased. |
Травите, батюшки, рубите! мне же лучше, -повторяет он, совершенно довольный. |
With the eyes of the world upon us, it saddens me hugely that we weren't able to show the great strength of our legal process and judicial system. |
За нами наблюдал весь мир, и меня печалит тот факт, что мы не смогли показать великую силу нашей судебной системы. |
In 2005, the new sport of rollerball becomes hugely popular in many countries. |
В 2005 году новый вид спорта-Роллербол-становится чрезвычайно популярным во многих странах. |
The launch of Shelter hugely benefited from the coincidental screening, in November 1966, of the BBC television play Cathy Come Home ten days before Shelter's launch. |
Запуск приюта очень выиграл от случайного показа в ноябре 1966 года телевизионной пьесы Би-би-си Кэти возвращается домой за десять дней до запуска приюта. |
These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment. |
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях. |
Статью можно разрезать и сильно выпотрошить. |
|
Это очень дорого и чрезвычайно редко встречается. |
|
Hugely overweight, his mind dulled by the pharmacopia he daily ingested, he was barely able to pull himself through his abbreviated concerts. |
Из-за чрезмерного веса, притупленного фармакопеей, которую он ежедневно принимал, он едва мог продержаться на своих сокращенных концертах. |
Талантливого и самодостаточного повара. |
|
Драгоценности, что ты нашла, весьма ценные. |
|
I as our members both current, past and deceased, would be hugely grateful as this means quite a bit to many people involved. |
Я, как наши нынешние члены, как бывшие, так и умершие, был бы чрезвычайно благодарен, поскольку это очень много значит для многих вовлеченных людей. |
The one sure diagnosis I can give you is that he is hugely confused. |
Один точный диагноз я могу написать - он совершенно дезориентирован. |
'At first sight the sheer ambition of the three volumes is hugely impressive. |
На первый взгляд энергия и обьем этих трех томов впечатляют. |
I find it hugely amusing that these Christian sects need to use Muslims as referees to decide who has access to the church. |
Я нахожу чрезвычайно забавным, что эти христианские секты должны использовать мусульман в качестве судей, чтобы решить, кто имеет доступ к церкви. |
His novels, of which Ragged Dick is a typical example, were hugely popular in their day. |
Его романы, типичным примером которых является оборванный Дик, были чрезвычайно популярны в свое время. |
They became hugely popular in the Early Modern period, especially in Germany. |
Они стали чрезвычайно популярны в начале нового времени, особенно в Германии. |
And I think it qualifies as an anthem, because it's just hugely emotional, and sums up our generation. |
И я думаю, это что-то типо гимна, потому что это просто чрезвычайно эмоционально и олицетворяет наше поколение |
Since the service launched in 2009 the scheme had proved hugely popular with many sites appearing online dedicated to helping connect users and share system codes. |
С момента запуска сервиса в 2009 году эта схема стала чрезвычайно популярной благодаря появлению в сети множества сайтов, призванных помочь пользователям подключаться и обмениваться системными кодами. |
Daylight's car was the last, and, peering out, he caught a glimpse of the unlighted house that loomed hugely through the darkness like a mountain. |
Харниш сел в последнюю машину и, когда она тронулась, оглянулся на дом, где не светилось ни одного огонька и который, словно гора, высился среди мрака. |
Today he is seen as a hugely individualistic painter with deep insight into humanity's desires and deepest fears. |
Сегодня он рассматривается как чрезвычайно индивидуалистический художник с глубоким пониманием человеческих желаний и глубочайших страхов. |
Hugely outnumbered, Lambert had no choice but to surrender, ending the worst British naval defeat of the entire war. |
У Ламберта, оказавшегося в огромном меньшинстве, не было иного выбора, кроме как сдаться, положив конец самому тяжелому поражению британского флота за всю войну. |
- benefit hugely - выгоду чрезвычайно
- hugely profitable - чрезвычайно выгодно
- has been hugely successful - был очень успешным
- for hugely - для очень
- hugely expensive - очень дорого
- varies hugely - меняется очень
- contributed hugely - внес огромный
- hugely successful - чрезвычайно успешным
- hugely increase - огромно увеличение
- hugely complex - очень сложный
- hugely underestimated - очень недооценена
- hugely positive - очень позитивный
- hugely valuable - чрезвычайно ценный
- hugely influential - огромное влияние
- hugely excited - чрезвычайно возбуждаются
- hugely important - очень важно
- hugely popular - чрезвычайно популярный
- benefit hugely from - выгоду от очень
- extremely / highly / hugely / immensely - чрезвычайно выгодный
- It has amused me hugely - Меня это очень позабавило
- I heard you're hugely successful - Я слышал, ты очень успешен
- The search was hugely successful - Поиски увенчались успехом
- It's not hugely important - Это не очень важно
- It's a hugely public event - Это чрезвычайно публичное мероприятие
- That's hugely dangerous - Это очень опасно
- He was hugely successful - Он имел огромный успех