Mean household income - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: среднее, среднее значение, средство, середина, средняя величина, среднее число, среднее арифметическое
adjective: средний, скупой, подлый, захудалый, плохой, низкий, скромный, жалкий, убогий, недоброжелательный
verb: означать, значить, подразумевать, намереваться, иметь в виду, подразумеваться, думать, иметь значение, предвещать, предназначаться
happy mean - счастливое среднее
psophometrically weighted mean power - псофометрическая средняя мощность
is being mean to - в настоящее время скупы
figure mean - показатель среднего
mean shift - средний сдвиг
mean absorbance - средняя оптическая плотность
as a mean to enhance - как средство повышения
it doesn't mean i - это не означает, что
not mean that they - не означает, что они
mean as in - среднее, как и в
Синонимы к mean: vile, shabby, beastly, unfair, hateful, spiteful, horrid, unkind, contemptible, low
Антонимы к mean: aristocratic, blue-blooded, genteel, gentle, grand, great, high, highborn, highbred, lofty
Значение mean: unwilling to give or share things, especially money; not generous.
noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола
adjective: домашний, семейный
household debt - задолженность домохозяйств
household waste collection - Сбор бытовых отходов
household help - помощь по дому
household affairs - бытовые дела
household dynamics - динамика бытовой
household wastes at the end - бытовые отходы в конце
furniture and household effects - мебель и эффекты
normal household use - нормальное домашнее использование
domestic household waste - бытовые бытовые отходы
other household member - другой член семьи
Синонимы к household: practical, everyday, workaday, commonplace, regular, ordinary, family, common, domestic, residents
Антонимы к household: business, industrial, exotic, commercial
Значение household: a house and its occupants regarded as a unit.
hidden income - скрытый доход
net income before tax - чистый доход до уплаты налогов
proportion of national income - доля национального дохода
regular source of income - регулярный источник дохода
alternative sources of income - альтернативные источники дохода
unrestricted income - неограниченный доход
income risk - риск дохода
their own income - их собственный доход
national income of - национальный доход
middle class income - доход среднего класса
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
The median income for a household in the town was $43,262, and the median income for a family was $55,667. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 43 262 доллара, а средний доход семьи-55 667 долларов. |
As of 2000 the median income for a household in the city was $29,256, and the median income for a family was $37,179. |
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в городе составлял 29 256 долларов, а средний доход семьи-37 179 долларов. |
The median income for a household in the village was $44,886, and the median income for a family was $53,477. |
Средний доход домохозяйства в деревне составлял 44 886 долларов, а средний доход семьи-53 477 долларов. |
The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов. |
The additional income accruing to farmers was probably no greater than $5.3 million, or $5.30 per year for the average cashew-growing household. |
Дополнительный доход, который получили фермеры, по всей видимости, не превысил 5,3 миллиона долларов или 5,30 долларов в год для среднестатистической семьи, занимающейся выращиванием орехов кешью. |
Возглавляемые мужчинами домохозяйства преобладают в группе высоких доходов. |
|
Source: Households Below Average Income DSS. |
Источник: Households Домашние хозяйства с доходом ниже среднего, Министерство социального обеспечения. |
The median income per household member was clocked at $24,672 in 2005. |
В 2005 году средний доход на одного члена домохозяйства составлял 24 672 долл. |
The allocation of primary income account provides an estimate of total income originating from the economic activities of the household. |
Счет распределения первичных доходов обеспечивает оценку всего дохода от экономической деятельности домохозяйства. |
Income growth and a lower household savings rate are essential to the shift in China's growth model, and each presupposes key reforms. |
Рост доходов и снижение доли сбережений домашних хозяйств имеют большое значение для смены модели экономического развития Китая, и в обоих случаях предполагаются серьезные реформы. |
This is the disposable income of an equivalent adult in a household in the middle of the income distribution in a year. |
Это располагаемый доход эквивалентного взрослого в домохозяйстве в середине распределения доходов в год. |
Separate sub-groups of persons from households having different total income levels were obtained using statistical clustering technique. |
При помощи статистического метода группирования из числа домохозяйств были выделены отдельные подгруппы лиц, имеющих иные уровни суммарного дохода. |
The Housing Council is a not-for-profit organization established in 1992, since when it has provided soft housing loans to low-and middle-income households. |
Жилищный совет является некоммерческой организацией, учрежденной в 1992 году: начиная с этого времени он предоставляет льготные кредиты на приобретение жилья семьям с низким и средним уровнем доходов. |
What is the annual income of your household? |
Какой годовой доход у вашей семьи? |
In 1999, however, the median household income was $46,236, 2.7% higher than today. |
Однако в 1999 году средний доход семьи составлял 46 236 долларов, что на 2,7% выше, чем сегодня. |
These goods and services are considered essential to a middle-class lifestyle yet are increasingly unaffordable as household income stagnates. |
Эти товары и услуги считаются необходимыми для жизни среднего класса, но становятся все более недоступными по мере стагнации доходов домохозяйств. |
These workers gave up security for autonomy and, when economically necessary, supplemented household income with wage employment. |
Эти работники отказывались от гарантий автономии и, когда это было экономически необходимо, дополняли доход семьи наемной работой. |
The total income of women heads of poor households accounts for 51 per cent of the total income of heads of household, which confirms that inequality predominates. |
Совокупный доход женщин - глав бедных домохозяйств составляет 51 процент от совокупного дохода мужчин - глав домохозяйств, и это подтверждает факт широкого распространения неравенства. |
According to the CBO, between 1979 and 2011, gross median household income, adjusted for inflation, rose from $59,400 to $75,200, or 26.5%. |
По данным CBO, с 1979 по 2011 год валовой медианный доход домашних хозяйств, скорректированный на инфляцию, вырос с 59 400 до 75 200 долларов, или на 26,5%. |
So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year. |
Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год. |
In 2000, the median income for a household in the city was $29,156, and the median income for a family was $32,585. |
В 2000 году средний доход домохозяйства в городе составлял 29 156 долларов, а средний доход семьи-32 585 долларов. |
As 82% of all households, 16% of those in the top quintiles, had two income earners the discrepancy between household and personal income is quite considerable. |
Поскольку 82% всех домохозяйств, 16% из тех, кто входит в верхние квинтили, имели два источника дохода, расхождение между семейным и личным доходом довольно значительно. |
Household money income distribution for the United States, summarized in Table C of this section, confirms that this issue is not limited to just Hong Kong. |
Распределение денежных доходов домашних хозяйств по Соединенным Штатам, обобщенное в таблице с настоящего раздела, подтверждает, что этот вопрос не ограничивается только Гонконгом. |
When most households own no productive assets, they cannot share any of the asset appreciation or property income. |
Для большинства граждан зарплаты являются единственным источником дохода. |
8 Most empirical evidence suggests that the income elasticity of demand for water by households is indeed low; see J. M. Daluisen, R.J.G.M. |
8 Большая часть эмпирических данных говорит о том, что эластичность спроса домашних хозяйств на водные ресурсы в зависимости от дохода является действительно низкой; см. J.M. Daluisen, R.J.G.M. |
The highest and lowest points of the median household income are presented in bold face. |
Жирным шрифтом выделены самые высокие и самые низкие показатели медианного дохода домохозяйства. |
States in the United States by median nonfamily household income according to the U.S. Census Bureau American Community Survey 2013–2017 5-Year Estimates. |
Штаты в США по медианному доходу несемейных домашних хозяйств по данным Бюро переписи населения США American Community Survey 2013-2017 5-летние оценки. |
For an alternative measure, the median household income uses median instead of average. |
В качестве альтернативного показателя медианный доход домохозяйства используется медиана, а не среднее значение. |
In 1978, black households in the United States earned 59 cents for every dollar of income whites earned. |
В 1978 году в США чернокожие семьи зарабатывали 59 центов, тогда когда белые зарабатывали аж один доллар. |
Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items. |
Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров. |
The U.S. Census Bureau reported in September 2017 that real median household income was $59,039 in 2016, exceeding any previous year. |
Бюро переписи населения США сообщило в сентябре 2017 года, что реальный медианный доход домохозяйства в 2016 году составил $59 039, превысив любой предыдущий год. |
The top 50 per cent of the provincial centre households earned more than three quarters of the total income. |
На долю 50% семей в провинциальных центрах приходится более трех четвертей всех доходов. |
two million households have no income at all. |
2 миллиона семей вовсе не имеют дохода. |
Among the countries studied by the World Bank the average household's bill for these services exceeded 3 per cent of its income only in Moldova and Kazakhstan. |
Среди стран, где Всемирный банк проводил свое обследование,- за исключением Молдовы и Казахстана- средние расходы домашних хозяйств на эти услуги не превышают 3 процента их доходов. |
In 2005, 42% of all households and 76% of households in the top quintile had two or more income earners. |
В 2005 году 42% всех домохозяйств и 76% домохозяйств в верхнем квинтиле имели двух или более лиц, получающих доход. |
Women have the care of the animals and of the trade of the resulting products, while the decisions on the income and expenses belong to the male-head of household. |
Женщины ухаживают за животными и торгуют получаемыми продуктами, а решения в отношении доходов и расходов принимают мужчины, возглавляющие домашние хозяйства. |
The median income for a household in the village was $56,731, and the median income for a family was $70,893. |
Средний доход домохозяйства в деревне составлял 56 731 доллар, а средний доход семьи-70 893 доллара. |
There is often special interest in comparing the income of farm households with those of other businessmen of similar size in rural areas. |
Во многих случаях проявляется особый интерес к сопоставлениям доходов фермерских домохозяйств с доходами других предприятий аналогичного размера из сельских районов. |
In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support. |
В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами. |
In absence of free markets, valuing these income transfers as household income is subjective. |
В отсутствие свободных рынков оценка этих трансфертов доходов как доходов домашних хозяйств носит субъективный характер. |
From 1996/7 to 2006/7, real median household income increased by 20% while real mean household incomes increased by 23%. |
С 1996/7 по 2006/7 год реальные средние доходы домашних хозяйств увеличились на 20%, а реальные средние доходы домашних хозяйств-на 23%. |
Thus, by having some family members work abroad, households diversify their sources of income and minimize risks to their economic well-being. |
Так, направляя некоторых членов семьи работать за границу, домашние хозяйства диверсифицируют свои источники дохода и сводят к минимуму риски, угрожающие их экономическому благополучию. |
The median income for a household in the city was $30,088, and the median income for a family was $33,963. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 30 088 долларов, а средний доход семьи-33 963 доллара. |
The median income for a household in the CDP was $79,239, and the median income for a family was $64,966. |
Средний доход на одно домашнее хозяйство в статистически обособленной местности составил $79,239, а средний доход на одну семью - $64,966. |
The median income for a household in the village was $37,292, and the median income for a family was $39,911. |
Средний доход домохозяйства в деревне составлял 37 292 доллара, а средний доход семьи-39 911 долларов. |
As Chinese household income continues to rise, demand for some of America's most competitive goods and services will only increase. |
По мере продолжения роста доходов китайских домохозяйств их спрос на наиболее конкурентоспособные американские товары и услуги будет только увеличиваться. |
We want to focus on residents with large families, single-income households, anyone with a financial responsibility for others. |
Мы хотим сфокусироваться на жителях с большими семьями, на хозяйствах с одним источником доходов, на ком-то, кто несет финансовую ответственность за других. |
Middle income households tended to spend roughly 18% of their monthly income on housing. |
Домохозяйства со средним уровнем дохода, как правило, тратят примерно 18% своего ежемесячного дохода на жилье. |
The median income for a household in the CDP was $28,676, and the median income for a family was $33,804. |
Средний доход на одно домашнее хозяйство в статистически обособленной местности составил $28,676, а средний доход на одну семью - $33,804. |
It also subtracted federal taxes, which fell from 19% of pretax income for middle-income households in 1980 to just 11.5% in 2010. |
Оно также вычитало федеральные налоги, которые упали с 19% дохода до вычета налогов для домохозяйств среднего класса в 1980 году до всего лишь 11,5% в 2010 году. |
Who is master of the household? |
Кто такой управляющий? |
In 1991 the median household income in the US was $40,873 in 2003 dollars, while the median household income in 2003 was $45,016. |
В 1991 году средний доход домохозяйства в США составлял $ 40 873 в 2003 году, в то время как средний доход домохозяйства в 2003 году составлял $45 016. |
This is an example of a positive technology shock, where it increases national and disposable income, and also increases the labor force. |
Это пример позитивного технологического шока, когда он увеличивает национальный и располагаемый доход, а также увеличивает рабочую силу. |
Reductions in the length of the workweek are associated with trend increases in real per-capita income. |
Сокращение продолжительности рабочей недели связано с тенденцией увеличения реальных доходов на душу населения. |
Velázquez's son-in-law Juan Bautista Martínez del Mazo had succeeded him as usher in 1634, and Mazo himself had received a steady promotion in the royal household. |
Зять Веласкеса Хуан Баутиста Мартинес дель Мазо сменил его на посту привратника в 1634 году, а сам Мазо получил постоянное повышение в королевском доме. |
These big game herds provide income from hunting safari tourism. |
Эти крупные охотничьи стада обеспечивают доход от охотничьего сафари-туризма. |
There are additional income-weighted surtaxes for those with incomes more than $85,000 per annum. |
Есть дополнительный доход-взвешенный дополнительные налоги для людей с доходом более $85,000 в год. |
The average household size was 2.15 and the average family size was 2.77. |
Средний размер домохозяйства - 2,15, а семьи-2,77 человека. |
About 27.1% of all households were made up of individuals, and 13.4% had someone living alone who was 65 years of age or older. |
Около 27,1% всех домашних хозяйств состояли из отдельных лиц, и в 13,4% из них кто-то жил один в возрасте 65 лет или старше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mean household income».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mean household income» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mean, household, income , а также произношение и транскрипцию к «mean household income». Также, к фразе «mean household income» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.