Members from states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
organizations members - члены организации
additional members - дополнительные члены
the following persons as members - следующие лица в качестве членов
members of the project - Участники проекта
its members a chairperson - своих членов Председателя
members of my own - Члены моей
states members of this - утверждает член этого
members noted that - Участники отметили, что
consists of members - состоит из членов
work team members - Члены команды работают
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
recieved from - получил от
empathy from - эмпатия от
from itself - от себя
from fines - от штрафов
student from - студент
often from - часто из
deduction from - вычет из
feature from - функция от
browse from - просматривать из
from tipping - от чаевых
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
act states that - Закон гласит, что
states of policies - состояния политики
individual federal states - отдельные федеральные
the support of states - поддержка государств
some states did not - некоторые государства не
leaders of the states - Лидеры государств
states that the two - гласит, что два
by the states concerning - государства в отношении
united states frigate - сша фрегат
united states district - сша район
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
On 24 July, the United States Coast Guard and the 176th Wing of the Alaska Air National Guard successfully rescued the 23 crew members. |
24 июля береговая охрана Соединенных Штатов и 176-е крыло Национальной гвардии ВВС Аляски успешно спасли 23 члена экипажа. |
Thirteen member States currently participate as technical working group members facilitating the establishment of ANTAM within two years. |
Тринадцать стран-членов в настоящее время принимают участие в качестве членов технической рабочей группы, содействующей созданию АНТАМ в течение двух лет. |
Politicians in other existing members have proposed referendums in their states, particularly with reference to the accession of Turkey. |
Политики других существующих государств-членов предложили провести референдумы в своих государствах, в частности в связи с присоединением Турции. |
The operation was conducted by the United States Army's 4th Infantry Division and members of Task Force 121. |
Операция была проведена 4-й пехотной дивизией армии Соединенных Штатов и членами оперативной группы 121. |
The heads of departments are members of the Cabinet of the United States, an executive organ that normally acts as an advisory body to the President. |
Главы департаментов являются членами Кабинета Министров Соединенных Штатов, исполнительного органа, который обычно действует в качестве консультативного органа при Президенте. |
Sooner or later it may encompass the Baltic states — members of both the European Union and NATO, and home to Russian minorities of the kind he pledges to “protect.” |
Рано или поздно он может взять в перекрестье прицела страны Балтии, являющиеся членами Евросоюза и НАТО, а также домом для русских меньшинств, которые он пообещал «защищать». |
The practice of an international organization should only be applicable to the States members of that organization. |
Практика международной организации должна применяться только к государствам-членам этой организации. |
Although he has intervened in Georgia and Ukraine, he doesn’t seem willing to start a wider war by attacking any Eastern European states that are already members of NATO. |
Хотя Путин пошел на интервенцию в Грузии и на Украине, он по всей видимости не хочет начинать более масштабную войну с вторжением в какие-то восточноевропейские государства, являющиеся на сегодня членами НАТО. |
Members of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints in Utah and neighboring states voted 75% or more for Bush in 2000. |
В 2000 году члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в штате Юта и соседних штатах проголосовали за Буша на 75% и более. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
Nevertheless, prison administrators everywhere in the United States permit visitation, and most even encourage family members and friends to visit. |
Тем не менее тюремная администрация на всей территории Соединенных Штатов разрешает свидания с заключенными и в большинстве случаев даже рекомендует членам семьи и друзьям заключенных посещать их. |
Students are members of the uniformed services of the United States and receive a free education in exchange for a service commitment after graduation. |
Студенты являются членами вооруженных сил Соединенных Штатов и получают бесплатное образование в обмен на служебное обязательство после окончания учебы. |
Declaration by the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization on building a region of lasting peace and common prosperity. |
Декларация глав государств - членов Шанхайской организации сотрудничества о построении региона долгосрочного мира и совместного процветания. |
Four countries—Algeria, Egypt, Jordan, and Libya—have broadcasters that are members of both the EBU and the Arab States Broadcasting Union. |
Четыре страны—Алжир, Египет, Иордания и Ливия—имеют вещательные компании, которые являются членами как ЕВС, так и вещательного союза арабских государств. |
Many IWW members opposed United States participation in World War I. The organization passed a resolution against the war at its convention in November 1916. |
Многие члены IWW выступили против участия Соединенных Штатов в Первой мировой войне. организация приняла резолюцию против войны на своей конвенции в ноябре 1916 года. |
While the Democratic-Republicans had supported states' rights, in the wake of the War of 1812 many members urged a stronger central government. |
В то время как демократы-республиканцы поддерживали права штатов, после войны 1812 года многие члены партии призывали к усилению центрального правительства. |
The Secretariat should work with Member States to reverse the trend and collect outstanding payments from former Members. |
Секретариат должен сотрудничать с государствами-членами, чтобы обратить эту тенденцию вспять, и собирать непогашенные платежи с бывших членов. |
The IEM has members from twenty countries in the EU and among the former Soviet states. |
У Международного евразийского движения есть члены в двадцати странах, как в Евросоюзе, так и в бывших советских республиках. |
Not all states are members, and states respond to the data differently. |
Не все государства являются членами, и государства реагируют на эти данные по-разному. |
The AAP currently has 7,500 members including periodontists and general dentists from all 50 states and around the world. |
В настоящее время AAP насчитывает 7500 членов, включая пародонтологов и общих стоматологов из всех 50 государств и по всему миру. |
Leopold and his companions were liberated by members of the United States 106th Cavalry Group in early May 1945. |
Леопольд и его товарищи были освобождены членами 106-й кавалерийской группы США в начале мая 1945 года. |
Today, Brisk refers to several yeshivas in Israel and the United States founded by members of the Soloveitchik family. |
Сегодня Бриск ссылается на несколько иешив в Израиле и США, основанных членами семьи Соловейчиков. |
This includes members of the United States House of Representatives. |
Это касается и членов Палаты Представителей Соединенных Штатов. |
By reorienting members’ economies to focus on the post-Soviet space, a Eurasian Union would create new barriers between member states and the outside world. |
Переориентировав экономики стран-членов на постсоветское пространство, Евразийский союз создаст новые барьеры между этими странами и внешним миром. |
In late January 1992, several members of USA were arrested by the United States Secret Service and the Farmington Hills, Michigan police for credit card fraud. |
В конце января 1992 года несколько членов США были арестованы Секретной службой США и полицией Фармингтон-Хиллз, штат Мичиган, за мошенничество с кредитными картами. |
Members of the United States team must be current members of the LPGA Tour and be born in the United States. |
Члены команды Соединенных Штатов должны быть действующими участниками тура LPGA и родиться в Соединенных Штатах. |
Sarah Kovner states that a difference between the two systems is that RAA members could not be forced into prostitution for Allied occupation troops. |
Сара Ковнер утверждает, что разница между этими двумя системами заключается в том, что члены RAA не могут быть принуждены к проституции для союзных оккупационных войск. |
On the other hand, these same States allow fishing or hunting club members, who vote more Republican, to use the cards issued by these clubs when they vote. |
Зато эти же штаты разрешают членам рыболовецких и охотничьих клубов, которые голосуют в основном за республиканцев, использовать для голосования удостоверения, выданные этими клубами. |
This includes members of the United States Senate. |
Это касается и членов Сената Соединенных Штатов. |
We left these shores four months ago as members of the United States Navy. |
Мы покинули берег 4 месяца назад, как военнослужащие ВМФ США. |
During the ceremony, the monarch, wearing a ceremonial mantle, is seated on a chair of state on a raised dais opposite members of the States General. |
Во время церемонии монарх, облаченный в церемониальную мантию, восседает на государственном стуле на возвышении напротив членов Генеральных Штатов. |
In 1972, the practice was adopted by several colleges in the United States including members of the Order of the Engineer. |
В 1972 году эта практика была принята несколькими колледжами в Соединенных Штатах, включая членов ордена инженера. |
So what will Putin do when the United States and most European Union members recognize an independent Kosovo in the coming months without a UN blessing, as they now plan? |
Так что же может сделать Путин, когда Соединенные Штаты и большинство стран-членов Европейского Союза в ближайшие месяцы признают независимость Косово без благословения ООН, как они сегодня планируют? |
In addition, the Council is to elect five members from African States. |
Кроме того, Совет должен избрать пять членов от африканских государств. |
Several US military uniforms, such as flight suits worn by members of the United States Air Force and Navy, have the flag patch on the left shoulder. |
Некоторые американские военные униформы, такие как летные костюмы, которые носят члены военно-воздушных сил и Военно-Морского флота Соединенных Штатов, имеют нашивку флага на левом плече. |
States should promote equal access to cultural and recreational facilities for persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует поощрять равный доступ к культурным и развлекательным заведениям для лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
As in previous years, this draft resolution is sponsored by a sizeable number of States Members of this Organization. |
Как и в предыдущие годы, авторами этого проекта резолюции является значительное число государств-членов этой Организации. |
Pork-barrel projects, which differ from earmarks, are added to the federal budget by members of the appropriation committees of United States Congress. |
Проекты свинины, которые отличаются от целевых ассигнований, добавляются в федеральный бюджет членами комитетов по ассигнованиям Конгресса Соединенных Штатов. |
There are currently about 12,000 members in 273 chapters in 42 states. |
В настоящее время насчитывается около 12 000 членов в 273 главах в 42 штатах. |
That makes Russia an ally of the United States of America, and of all the NATO members. |
Это делает Россию союзником Соединенных Штатов Америки и всех членов НАТО. |
In September 2016, Democratic members of the United States House and Senate introduced the Wage Theft Prevention and Wage Recovery Act. |
В сентябре 2016 года демократические члены Палаты представителей и Сената США представили закон О предотвращении хищений заработной платы и восстановлении заработной платы. |
All 193 members of the United Nations are members of the General Assembly, with the addition of Holy See and Palestine as observer states. |
Все 193 члена Организации Объединенных Наций являются членами Генеральной Ассамблеи, за исключением Святого Престола и Палестины в качестве государств-наблюдателей. |
Representatives attend from each member or associative member in each region, including those states that are not full members. |
Представители присутствуют от каждого члена или ассоциированного члена в каждом регионе, включая те государства, которые не являются полноправными членами. |
The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства. |
In his account, Russia rapidly expands its war aims by invading the Baltic States, which are NATO members, and world war ensues. |
Россия быстро расширяет спектр своих военных целей, вторгаясь в страны Балтии, которые являются членами НАТО, после чего начинается мировая война. |
Its depiction of the Joker has been described as reminiscent of those who commit mass shootings in the United States as well as members of the online incel community. |
Его изображение Джокера было описано как напоминающее тех, кто совершает массовые расстрелы в Соединенных Штатах, а также членов онлайн-сообщества incel. |
In some cases federal or multi-ethnic States had sent delegations consisting of 15 members of a single race or ethnic group. |
В некоторых случаях федеративные или многонациональные государства направляли делегации, в состав которых входили 15 человек, относящиеся к одной расе или этнической группе. |
The President of the United States would appoint five members, who would represent the public. |
Президент Соединенных Штатов назначит пять членов, которые будут представлять общественность. |
Members will be appointed from among representatives of States member of UNCTAD. |
Члены назначаются из числа представителей государств - членов ЮНКТАД. |
Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities. |
Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин. |
He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden. |
Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию. |
In such difficult times, the complex political climate in those States must be taken into account. |
В нынешний трудный период необходимо учитывать сложную политическую обстановку в этих странах. |
Members of national minorities also may establish private nursery schools, schools and other educational institutions. |
Кроме того, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут учреждать частные дошкольные учреждения, школы и другие учебные заведения. |
I see the charge on my Microsoft account or my family members’ Microsoft account, but I did not authorize the purchase. |
С моей учетной записи Microsoft или учетных записей Microsoft членов моей семьи взималась оплата, но я ее не авторизовал. |
This is up to the club owner, but all members can post by default. |
Это определяет владелец клуба, но по умолчанию все участники могут публиковать содержимое. |
The founders of the United States understood very well that their power and that of their successors must be exercised not for self-interested purposes but for public ends. |
Основатели Соединенных Штатов очень хорошо понимали, что их власть и власть их преемников должна быть использована не для продвижения эгоистичных целей, а для достижения общественных благ. |
Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council. |
Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете. |
I don't care who's president. I don't care who the members of congress are. |
Мне наплевать, кто у нас президент, ...кто там в конгрессе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members from states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members from states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, from, states , а также произношение и транскрипцию к «members from states». Также, к фразе «members from states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.