Members participation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Members participation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участие членов
Translate

- members

члены

- participation [noun]

noun: участие, соучастие



All members of the group are potential sex partners, males participate in sexual activity with other males, as do females with other females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены группы являются потенциальными сексуальными партнерами, мужчины участвуют в сексуальной активности с другими мужчинами, как и женщины с другими женщинами.

While noting that non-FAO members would prefer to work in the ECE, they could participate fully in the work of Codex Alimentarius as members of WHO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечая, что страны, не являющиеся членами ФАО, предпочли бы проводить работу в рамках ЕЭК, они могли бы в полной мере участвовать в работе Кодекса Алиментариус в качестве членов ВОЗ.

The association consists of over 120 UK and international members who can participate in DTG activities to varying degrees, depending on their category of membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация состоит из более чем 120 британских и международных членов, которые могут участвовать в деятельности DTG в различной степени, в зависимости от их категории членства.

To date, all the participants have been selected from members of the PLA Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день все участники были отобраны из числа членов ВВС НОАК.

On 23 February 1994 the State Duma declared amnesty for all GKChP members and their accomplices, along with the participants of the October 1993 crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 февраля 1994 года Государственная дума объявила амнистию всем членам ГКЧП и их пособникам, а также участникам Октябрьского кризиса 1993 года.

Given project members' past interest in related navbox subjects, I thought you would want to know, and we invite your participation in the TfD discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая прошлый интерес участников проекта к связанным с navbox темам, я подумал, что вы захотите узнать, и мы приглашаем вас принять участие в обсуждении TfD.

As I was excitably taking a group of government officials and members of energy companies through one sustainable future on our model, one of the participants told me, I cannot imagine that in the future people will stop driving cars and start using public transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я восторженно рассказывала группе из руководителей страны и энергетических компаний о нашей устойчивой модели будущего, один из участников возразил: «Я не могу представить, что в будущем мы поменяем свои машины на общественный транспорт».

This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы.

Originally, the agreement allowed participation of ECE member countries only, but in 1995 the agreement was revised to allow non-ECE members to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это соглашение допускало участие только стран-членов ЕЭК, но в 1995 году оно было пересмотрено, с тем чтобы разрешить участвовать в нем странам, не являющимся членами ЕЭК.

At Harvard, Robinson participated in demonstrations advocating the hiring of professors who were members of minority groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гарварде Робинсон участвовал в демонстрациях в поддержку найма профессоров, являющихся членами групп меньшинств.

Through education and political participation, some members of the lower class achieved mobility into the middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря образованию и участию в политической жизни некоторые представители низшего класса смогли перейти в средний класс.

But nearly one-third of the UN’s members sent an equally emphatic message by abstaining or not participating in a General Assembly vote condemning Russia’s actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти треть членов ООН послали столь же выразительное сообщение, воздержавшись или не приняв участие в голосовании Генеральной Ассамблеи, которое осуждало действия России.

Online participation increases the sense of community for all members, as well as gives them a motivation to continue participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайн-участие повышает чувство общности для всех участников, а также дает им мотивацию продолжать участвовать.

Regarding inspection of detention facilities, in 2001, six visits are planned, with two Tribunal staff members participating in each visit, for two days in total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается инспектирования мест отбытия заключения, то в 2001 году запланировано 6 двухдневных поездок, в каждой из которых будут участвовать два сотрудника Трибунала.

The EBU issued an invitation to participate in the contest to all fifty-six of its active members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕВС направил приглашение принять участие в конкурсе всем пятидесяти шести своим активным членам.

Personnel management behaviour may be improved, for instance, by participating in personnel management courses or by holding (maybe moderated) discussions with the staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работу с кадрами можно, например, улучшить благодаря прохождению подготовки на курсах по вопросам управления кадрами или проведению дискуссий с сотрудниками (возможно, при посредничестве третьих сторон).

However, this individual right could be exercised only by actively participating members of a functioning, organized state militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это индивидуальное право могли осуществлять только активно участвующие члены действующей, организованной государственной милиции.

Editorial board members also participated in the regional consultations as presenters, as rapporteurs, and working group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены редакторского совета приняли также участие в региональных консультациях, выступая с презентациями, докладами и в качестве членов рабочих групп.

Those who identify as Jews and those who do not, as well as LGBTI members, may participate in all ways in all Humanistic Jewish rituals and leadership roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто идентифицирует себя как евреи, и те, кто этого не делает, а также члены ЛГБТИ, могут участвовать всеми способами во всех гуманистических еврейских ритуалах и руководящих ролях.

It is currently unknown whether the EBU issued invitations of participation to all 56 active members like they do for the Eurovision Song Contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время неизвестно, разослал ли EBU приглашения на участие всем 56 активным участникам, как они это делают на конкурсе песни Евровидение.

Moreover, emigrated Liechtenstein citizens and their family members cannot participate in domestic elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эмигрировавшие из Лихтенштейна граждане и члены их семей не могут участвовать в национальных выборах.

The Council serves almost 26,000 registered youth members and Learning for Life participants and supports in excess of 5,000 registered adult volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет обслуживает почти 26 000 зарегистрированных молодых членов и участников программы обучение для жизни и поддерживает свыше 5000 зарегистрированных взрослых добровольцев.

Typically, several participants that are not permanent members of the G20 are extended invitations to participate in the summits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, нескольким участникам, не являющимся постоянными членами G20, направляются приглашения принять участие в саммитах.

Through interaction with friends and family of all ages that participate, members absorb both new sounds and important context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через взаимодействие с друзьями и семьей всех возрастов, которые участвуют, члены поглощают как новые звуки, так и важный контекст.

It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно содержит имена членов, которые участвовали в его принятии, и дату принятия окончательного решения.

CRFIN develops and introduces standards and rules for its members' operations, monitors compliance, and analyzes the operations of companies participating in the SRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРФИН занимается разработкой и внедрением стандартов и правил деятельности своих членов, осуществляет контроль за их соблюдением, а также проводит анализ деятельности компаний-участников СРО.

A personal message from Pope John Paul was read to the 220 participants, including members of the clergy, civil society and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время конференции, число участников которой составило 220 человек и включало представителей духовенства, гражданского общества и правительства, было зачитано личное послание папы Иоанна Павла II.

At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе одной из неофициальных консультаций членов Исполнительного комитета Председатель внес на рассмотрение проект решения относительно статуса участия Европейского сообщества.

Many gang members did not participate in the rioting, due in part to King's direct involvement with these groups in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены банды не участвовали в беспорядках, отчасти из-за прямого участия Кинга в этих группах в 1966 году.

In the elections of 1994 former guerrilla members participated in Uruguayan elections for the first time as candidates for Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах 1994 года бывшие партизаны впервые участвовали в выборах в Уругвае в качестве кандидатов в парламент.

He witnessed and was pressured to participate in illegal activities by other members of his drug task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был свидетелем, и был втянут в незаконную деятельность другими членами оперативной группы по наркотикам.

Members of IASC have participated in CAP and in ongoing efforts to improve CAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены МПК участвуют в процессе призывов к совместным действиям и в текущей деятельности по его совершенствованию.

AR was used to facilitate collaboration among distributed team members via conferences with local and virtual participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AR был использован для облегчения сотрудничества между распределенными членами команды через конференции с локальными и виртуальными участниками.

Here, a researcher observes members of different birth cohorts at the same time, and then tracks all participants over time, charting changes in the groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь исследователь наблюдает за членами разных когорт рождения одновременно, а затем отслеживает всех участников с течением времени, составляя графики изменений в группах.

One could expect that as integration of minorities' progresses, the members of the second generation will show a higher participation rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ожидать, что по мере углубления интеграции меньшинств у представителей второго поколения будут наблюдаться более высокие показатели участия.

She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно.

The members of the forum do not appear to participate in any trolling activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены форума, по-видимому, не участвуют в какой-либо троллинговой деятельности.

Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества.

Participating CEB members highlighted their full commitment to enhance cooperation in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвующие члены КСР подчеркнули свою полную приверженность углублению сотрудничества в этой области.

They are encouraged to widen their horizons through participation with Hippo club members in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поощряют расширять кругозор за счет участия в работе клуба бегемотов в других странах.

The members of the bureaucratic class in power... have no right of possession over society, except collectively, as participants in a fundamental lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены находящегося у власти бюрократического аппарата имеют право лишь на коллективное обладание обществом, как соучастники царящего вокруг обмана.

In addition to these 20 members, the chief executive officers of several other international forums and institutions participate in meetings of the G20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этих 20 членов, в заседаниях Большой двадцатки принимают участие руководители ряда других международных форумов и учреждений.

Technical 13 has alphabetised the participants list and changed the templates used, stripping off the members joining dates in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техникум 13 произвел алфавитное распределение списка участников и изменил используемые шаблоны, убрав даты присоединения участников в процессе.

Several members of the group attained notoriety in 1910 with the Dreadnought hoax, which Virginia participated in disguised as a male Abyssinian royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов группы получили известность в 1910 году благодаря мистификации с дредноутом, в которой Вирджиния участвовала, переодевшись мужчиной абиссинской королевской крови.

Finding similarities with other members of a community encourage new users to participate more and become more active within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахождение сходства с другими членами сообщества побуждает новых пользователей принимать более активное участие и становиться более активными в сообществе.

Many IWW members opposed United States participation in World War I. The organization passed a resolution against the war at its convention in November 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены IWW выступили против участия Соединенных Штатов в Первой мировой войне. организация приняла резолюцию против войны на своей конвенции в ноябре 1916 года.

Members of every major religion participate in pilgrimages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены всех основных религий участвуют в паломничестве.

Many of them are also members of the NAI or DAA, which each provide a simple way to opt out of ad targeting from participating companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих компаний также являются членами объединений NAI или DAA, которые предоставляют простые способы отказа от получения целевой рекламы компаний-участниц.

Very often the non-permanent members find themselves adopting resolutions and decisions they did not quite fully participate in making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто непостоянные члены принимают резолюции и решения, в подготовке которых они не участвовали полноценным образом.

During this time, the postulant generally participates as fully as possible in the life of the community, joining the novices and professed members for work and prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время послушник, как правило, максимально полно участвует в жизни общины, присоединяясь к послушникам и исповедуемым членам для работы и молитвы.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

The Protocol had, however, been published and members of the legal profession were well aware of its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако текст Протокола был опубликован, и специалистам-юристам хорошо известно о его существовании.

This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет почему учредители МПМ вступая в переговоры с экипажами, не состоящими в профсоюзах, получают дружеский прием.

I demand to participate in your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую поучаствовать в вашем исследовании.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.

The nomination of a Secretary-designate is reviewed during hearings held by the members of the Armed Services committee, then presented to the full Senate for a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидатура назначенного секретаря рассматривается в ходе слушаний, проводимых членами комитета по делам вооруженных сил, а затем выносится на голосование Сената в полном составе.

The album's front cover features a composite image of all the band members' faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обложке альбома изображены лица всех участников группы.

How do members of this project see this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это видят участники этого проекта?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members participation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members participation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, participation , а также произношение и транскрипцию к «members participation». Также, к фразе «members participation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information