Middle eastern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
in the middle of nowhere - неизвестно где
split down the middle - разделить середину
middle age and older adults - люди среднего и пожилого возраста
steer a middle course - избегать крайностей
middle transverse section - мидельное сечение
in middle age - в среднем возрасте
middle earth - Средиземье
middle east - ближневосточный
middle french - среднефранцузский язык
middle cerebral artery - средняя мозговая артерия
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
Eastern Military District - Восточный военный округ
Eastern Mailisu IV - Восточный Майлису-IV
eastern spruce - ель восточная
Eastern Pavilion Boutique Resort and Spa, Kuantan - Eastern Pavilion Boutique Resort и Spa, Kuantan
eastern hemisphere - восточное полушарие
eastern sky - восточный небосклон
eastern seaboard - восточное побережье
eastern fringe - восточный край
situation in eastern europe - ситуация в восточной европе
eastern entrance - восточный въезд
Синонимы к eastern: east, easterly, oriental, eastward, orient, eastbound, asian, west, easterner, easternmost
Антонимы к eastern: western, occidental, hesperian, northwestern, southwestern, west, west central, midwestern, occident, w
Значение eastern: situated in the east, or directed toward or facing the east.
mideast, near eastern, middle eastern
Middle Eastern Of, or relating to the Middle East.
Others highlight that the zone will be an important base for Russian investment into African and Middle Eastern markets. |
Другие источники подчеркивают, что эта зона станет важной базой для российских инвестиций на рынках Африки и Ближнего Востока. |
Cases of rabies in wolves are very rare in North America, though numerous in the eastern Mediterranean, Middle East and Central Asia. |
Случаи бешенства у волков очень редки в Северной Америке, хотя многочисленны в Восточном Средиземноморье, на Ближнем Востоке и в Центральной Азии. |
Early Middle Eastern music was influenced by Byzantine and Persian forms, which were themselves heavily influenced by earlier Greek, Semitic, and Ancient Egyptian music. |
Ранняя ближневосточная музыка находилась под влиянием византийских и персидских форм, которые сами по себе находились под сильным влиянием более ранней греческой, семитской и древнеегипетской музыки. |
It belongs to a defunct non-profit that takes care of poor Middle Eastern children. |
Он принадлежит организации которая заботится о бедных детях Ближнего Востока. |
How much is it worth to Iran to become a Middle Eastern nuclear power? |
Сколько это стоит для Ирана стать ближневосточной ядерной державой? |
У меня были шикарные курсы по Среднему Востоку... |
|
Middle Eastern male with a backpack. |
Мужчина с Ближнего Востока с рюкзаком. |
Управляющая в мотеле сказала, что на вид парни были с Ближнего Востока. |
|
Some people say that democracy is a Western idea, that it is incompatible with the Middle Eastern way of life. |
Некоторые люди говорят, что демократия - Западная идея, однако она несовместима с ближневосточным способом жизни. |
Because whether we liked Saddam Hussein or not, and he was obviously obnoxious, he was a strong source of containment of Iranian Middle Eastern ambitions. |
Потому что, независимо от того, нравился нам Саддам Хусейн или нет (а он, конечно, был отвратителен), он сильно сдерживал иранские амбиции на Ближнем Востоке. |
But precision-cut stone monuments are not the only enduring Middle Eastern mysteries. |
Но ювелирно-выточенные каменные памятники не единственные вечные тайны ближнего востока. |
That is why Roma Music has both a sweet asiatic indian flavour and yet a very passionete warrior-like flavor as in other middle eastern folk music. |
Вот почему цыганская музыка имеет одновременно сладкий азиатский индийский аромат и очень страстный воинственный аромат, как и в других ближневосточных народных песнях. |
Middle Eastern terrorists, Audrey. |
Ближневосточных террористов, Одри. |
Even in Istanbul, the most Westernized of Turkish cities, as soon as one leaves the main arteries, one seems to be immersed in a Middle Eastern or Asian culture. |
Даже в Стамбуле - самом прозападном турецком городе, при удалении от основных магистралей кажется, что погружаешься в ближневосточную или азиатскую культуру. |
All have been committed by delinquent Asian and Middle and Near Eastern foreigners. |
Все криминальные выходцы из азии и средне и ближневосточным иностранцы. |
Most al-Qaeda operatives are gonna be Middle Eastern or African. |
Большинство боевиков Аль-Каиды — жители Ближнего Востока и Африки. |
Mr. President, given the potential outcome that the House will affirm articles of impeachment, is this the right time to wade into a Middle Eastern conflict? |
Господин президент! Учитывая вероятность того, что Конгресс утвердит статьи импичмента, правильно ли будет сейчас ввязываться в конфликт на Ближнем Востоке? |
У него была смуглая кожа, он ведь ближневосточный еврей. |
|
The most elaborate and extensive infection Kaspersky saw that used this technique occurred in a Middle Eastern country the researchers decline to name. |
Самое изощренное и мощное заражение с использованием такой методики, обнаруженное «Лабораторией Касперского», произошло в одной ближневосточной стране, которую исследователи отказываются называть. |
My challenge to the rest of the world is please, start using positive Middle Eastern images in your stories. |
Мое требование ко всему остальному миру: пожалуйста, начните использовать позитивные образы Ближнего Востока в своих сюжетах. |
Will said the woman who gave it to him was Middle Eastern, Hispanic, beautiful... |
Уилл сказал, что женщина, которая дала ему это, была с Ближнего Востока, латиноамериканка, красивая... |
Common examples include Vietnamese noodle vendors, Middle Eastern falafel stands, New York City hot dog carts, and taco trucks. |
Распространенными примерами являются вьетнамские поставщики лапши, ближневосточные стойки фалафеля, тележки для хот-догов в Нью-Йорке и грузовики с тако. |
Then I have been walking East for 20 years - from Eastern Europe to Central Asia - through the Caucasus Mountains, Middle East, North Africa, Russia. |
А потом я двадцать лет шла на восток - от Восточной Европы до Центральной Азии - по Кавказским горам, Ближнему Востоку, Северной Африке, России. |
Into their police radios as they described me, they kept saying, Middle Eastern male with a backpack. |
В полицейских радиосводках, описывая меня, они говорили: Мужчина с Ближнего Востока с рюкзаком. |
In some Middle Eastern countries, women may not travel, work, or register to vote without permission from a man in her family. |
В некоторых странах Ближнего Востока, женщины не могут путешествовать, работать, или зарегистрироваться, чтобы получить право голоса, без разрешения мужчины из ее семьи. |
A middle eastern restaurant in Dallas? |
Ресторан с кухней Ближнего Востока в Далласе? |
If World War III ever breaks out, its origins will not lie in the Middle East, South Asia, or Eastern Europe. |
Если когда-нибудь начнется Третья мировая война, это произойдет не на Ближнем Востоке, в Южной Азии или Восточной Европе. |
He is approached by a Middle Eastern prime minister to investigate an organization that is attempting to assassinate him and uses hieroglyphic codes to communicate. |
К нему обращается премьер-министр Ближнего Востока, чтобы расследовать организацию, которая пытается убить его и использует иероглифические коды для связи. |
Hey, Mr. Middle eastern manager guy. |
Эй, мистер Миддл, менеджер с востока |
In some Middle Eastern societies, removal of male & female body hair has been considered proper hygiene, mandated by local customs, for many centuries. |
В некоторых ближневосточных обществах удаление волос на теле мужчин и женщин считалось надлежащей гигиеной, предписанной местными обычаями на протяжении многих веков. |
Shah tried to create a confederation of Iran's neighbors, in particular Turkey and the Middle Eastern countries. |
Шах пытался создать конфедерацию соседей Ирана, в частности Турции и стран Ближнего Востока. |
As a result, Middle Eastern powers, including U.S. allies, have come to see him as an important player in the region for the first time since the Soviet Union's demise. |
В результате страны Ближнего Востока, включая американских союзников, увидели в нем важного игрока в регионе — впервые после распада Советского Союза. |
It's apparently between Middle-Eastern merchants. |
В него вовлечены торговцы с Ближнего Востока. |
We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients. |
У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов. |
It is associated with the huge immigration from Eritrea and Ethiopia, and to a lesser extent from Central and Eastern European and Middle Eastern countries. |
Это связано с огромной иммиграцией из Эритреи и Эфиопии, и в меньшей степени из стран Центральной и Восточной Европы и Ближнего Востока. |
You know the president is committed to weaning us off Middle Eastern oil. |
Ты же знаешь, что президент не захочет лишиться ближневосточной нефти. |
Nor would she be likely to do anything matching Merkel's brave decision in 2015 to allow in more than a million refugees from Middle Eastern war zones. |
Более того, она вряд ли сможет принять решение, сравнимое со смелым решением Меркель, принятым ей в 2015 году, о том, чтобы пустить в Германию более миллиона беженцев с Ближнего Востока. |
In Q4 2017, HMD was the best-selling mobile phone vendor overall in Vietnam and most Middle Eastern countries, and also the no. 1 feature phone vendor worldwide. |
В 4 квартале 2017 года компания HMD была самым продаваемым поставщиком мобильных телефонов во Вьетнаме и большинстве стран Ближнего Востока, а также поставщиком мобильных телефонов № 1 по всему миру. |
It sounds Turkish or Middle Eastern. |
Что-то турецкое или ближневосточное. |
Unlike other African or Middle Eastern countries, Tunisia remained largely a land of free enterprise, allowing for some industrial development. |
В отличие от других африканских и ближневосточных стран, Тунис оставался, в основном, землей свободного предпринимательства, способствуя определенному развитию промышленности. |
During the Arab Spring uprisings Qatar, uniquely among Middle Eastern governments, broadly supported groups agitating for change — as long as it was outside the Persian Gulf. |
В период восстаний арабской весны руководство Катара поддерживало те группы, которые призывали к переменам — став исключением среди правительств стран Ближнего Востока. |
I didn't know what to make of it until tonight, and then this woman here, she suspects, speaks some kind of middle eastern language, just like Sara. |
До сегодняшнего вечера я не понимал, как это всё связано, но эта женщина говорит на арабском, как Сара. |
Following the completion of its construction, a tarmac road network from the western tip of North Caicos to the eastern tip of Middle Caicos will be built. |
После завершения ее строительства будет проложена асфальтовая дорога от западной оконечности Норт-Кайкос до восточной оконечности Мидл-Кайкос27. |
The town greatly benefited from its location near European, Middle Eastern, and African market. |
Город значительно выигрывал от своего расположения вблизи европейского, ближневосточного и Африканского рынков. |
How do you get a Middle Eastern parasite Mountain Spring? |
Как можно заразиться паразитом со Среднего Востока в Маунтин Спрингс? |
The people of Carthage worshipped a pantheon of Middle Eastern gods including Baal and Tanit. |
Жители Карфагена поклонялись пантеону ближневосточных богов, включая Ваала и Танит. |
The popularly elected Mosaddegh had been a Middle Eastern nemesis of Britain since nationalizing the British-owned Anglo-Iranian Oil Company in 1951. |
Всенародно избранный Мосаддык был ближневосточным заклятым врагом Британии с момента национализации британской Англо-иранской нефтяной компании в 1951 году. |
The revolt in the desert played a decisive part in the Middle Eastern campaign. |
Восстание в пустыне сыграло решающую роль в ближневосточной кампании. |
Turkey has long sought to become an energy hub for Caspian and Middle Eastern oil and gas to Europe. |
Турция давно стремится стать перевалочным пунктом для нефти и газа, идущих в Европу с Каспия и Ближнего Востока. |
Israelis were found to be the most accepting of homosexuality among Middle Eastern nations and Israeli laws and culture reflect that. |
Израильтяне были признаны наиболее восприимчивыми к гомосексуализму среди ближневосточных народов, и израильские законы и культура отражают это. |
Even the Catholic Church of the Middle Ages was tolerant by modern standards. |
По сегодняшним меркам даже католическая церковь средневековья была терпимой. |
I thought your middle name was Edgar. |
Я думала, что твое второе имя Эдгар. |
Only one remains at all credible: the need to transform the Middle East through democratization and thereby undercut support for terrorists. |
Только одна все еще внушает доверие: необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма. |
Семьям среднего класса было достаточно зарплаты одного. |
|
Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline... |
Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире... |
On all sides is the enclosing thicket of spinous plants, broken only by the embouchures of three paths, their triple openings scarce perceptible from the middle of the glade. |
Три едва заметные тропинки расходятся от нее в разных направлениях, прорезая чащу кустарника. |
But what if that light that had dawned on the eastern Mediterranean some 2500 years ago had not flickered out? |
Но что, если бы заря, забрезжившая на востоке Средиземноморья 2500 лет назад, не угасла? |
According to the Syrian enthusiast for St Simeon's Church I met, this approach set Eastern Christians apart from the West. |
По словам, встреченных мною, сирийских энтузиастов церкви Святого Симеона, этот подход, характерен для восточных христиан, но не западных. |
Do you think I should tell them that I'm freezing to death on the Eastern Front? |
А лучше сказать им, что я замерзаю до смерти на Восточном фронте? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «middle eastern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «middle eastern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: middle, eastern , а также произношение и транскрипцию к «middle eastern». Также, к фразе «middle eastern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.