Mild signs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мягкий, умеренный, слабый, легкий, кроткий, тихий, неострый, незлобивый
mild steel - мягкая сталь
mild cacao beans - сорта какао-бобов с мягким вкусом
mild-moderate hearing loss - легкая и умеренная потеря слуха
mild to moderate - легкой до умеренной
mild positive - мягкий позитивный
mild anxiety - легкая тревога
quite mild - довольно мягкая
mild abnormalities - умеренные нарушения
mild signs - мягкие знаки
warm water and mild soap - теплая вода и мягкое мыло
Синонимы к mild: tenderhearted, calm, placid, affable, easygoing, peaceable, genial, tranquil, softhearted, gentle
Антонимы к mild: strong, powerful, excessive
Значение mild: gentle and not easily provoked.
noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль
verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом
external signs - внешние признаки
for signs of damage - признаки повреждения
signs of impairment - признаки ухудшения
welcome signs - приветственные знаки
topographical signs - топографические знаки
permanent signs - постоянные признаки
notice signs - уведомление знаки
quality signs - качественные признаки
signs of stabilization - признаки стабилизации
use of signs - использование знаков
Синонимы к signs: mark, pointer, signal, intimation, demonstration, sigil, token, indication, evidence, symptom
Антонимы к signs: conceals, hides, attack, ban, blame, chastize, condemn, confute, disallow, disapprove
Значение signs: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
Признаки и симптомы могут варьироваться от легкой до тяжелой степени. |
|
In mild cases diarrhea, stunted growth and skin lesions are the common clinical signs. |
Матрос, протрезвев, решает найти своего нового друга,и с помощью Платова они находят его. |
Признаки и симптомы могут варьироваться от легких до тяжелых. |
|
Children with mild to moderate haemophilia may not have any signs or symptoms at birth especially if they do not undergo circumcision. |
Дети с легкой и умеренной гемофилией могут не иметь никаких признаков или симптомов при рождении, особенно если они не проходят обрезание. |
These signs and symptoms are usually mild and include a few missing or abnormal teeth, sparse hair, and some problems with sweat gland function. |
Эти признаки и симптомы обычно слабы и включают в себя несколько отсутствующих или аномальных зубов, редкие волосы и некоторые проблемы с функцией потовых желез. |
ORT is suitable for people who are not dehydrated and those who show signs and symptoms of mild to moderate dehydration. |
ОРТ подходит для людей, которые не обезвожены, а также для тех, кто проявляет признаки и симптомы легкого или умеренного обезвоживания. |
Он на мгновение посмотрел на нее своим мягким спокойным взглядом. |
|
This is an arbitrary sign convention; some authors choose different signs for the radii, which changes the equation for the focal length. |
Это произвольное соглашение знаков; некоторые авторы выбирают различные знаки для радиусов, что изменяет уравнение для фокусного расстояния. |
This is a new side to Clark Kent - Mild-Mannered reporter for a great metropolitan newspaper. |
О, так это и есть рабочее место Кларка Кента, знаменитого своими манерами репортера всемирно известной газеты? |
Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления. |
|
The autopsy report mentioned bruises all over her body and signs of beatings. |
В очёте о вскрытии отмечены гематомы по всему телу и признаки избиения. |
Они любят контролировать ее жизненные показатели постоянно. |
|
The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful. |
В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие. |
Danger warning signs and regulatory signs may make use of fluorescent materials. |
Для предупреждающих знаков и знаков, обозначающих обязательное предписание, могут использоваться флюоресцирующие материалы. |
There must be no signs of any cracks or fractures which will affect the operational safety of the steering wheel. |
На рулевом колесе не должно быть никаких видимых трещин или разломов, которые будут отражаться на безопасности его эксплуатации. |
No signs of security in the front or back entrance of the building, other than CCTV cameras. |
Никаких следов охраны у заднего входа в здание, только камеры наблюдения. |
But in spite of these small signs of improvement, the conflict between Muslims and Christians in Nigeria persists and is escalating again. |
Тем не менее, несмотря на эти незначительные признаки улучшений, конфликт между мусульманами и христианами в Нигерии сохраняется, а в последнее время он снова нарастает. |
This century, I think, is already giving signs that it’s going to be fundamentally different from the previous century. |
Нынешний век, я думаю, уже дает понять, что он будет принципиально отличаться от предыдущего. |
Geraldine looked at it, at first suspiciously and then with signs of approval. 'It's rather nice,' she said. |
Джеральдина смотрела на него сначала с сомнением, потом - с одобрением. |
He has a mild case of scoliosis, whh, combined with a growth spurt, could account for the pain and the clumsiness on the soccer field. |
У него умеренный сколиоз, плюс резко начался рост. Это могло вызвать боли и неуклюжесть на футболе. |
Unofficially, sources in the NYPD are telling me that all signs point to the Nightingale Killer, though no final determination has been made. |
Неофициальный источник в полиции сообщает мне, что всё указывает на то, Соловьиного убийцу, хотя окончательно утверждать никто не может. |
The early symptoms resembled mild flu, but soon his brain shrunk to the size of an orange and pus and mucus began to ooze out of his ears. |
Ранние её симптомы напоминают легкую простуду, но вскоре его мозг сжался до размеров апельсина а из ушей его начали сочиться гной и слизь. |
Throughout the second hundred miles he observed signs in himself, and gritted his teeth and kept up. |
Потом он стал замечать эти признаки в себе и, растиснув зубы, решил не сдаваться. |
В секции двигателей нет признаков жизни. |
|
All Assassin call signs, be advised. |
Все с позывными Ассасин, будьте внимательны. |
Всем позывным: необходимо, чтобы машины заблокировали все выходы. |
|
George was still drinking claret when she returned to the dining-room, and made no signs of moving. |
Когда она вернулась в столовую, Джордж все еще пил красное вино и не обнаружил ни малейшего желания двинуться с места. |
Mr. Chairman, Miranda and I will blame ourselves for not seeing the signs in Harper for the rest of our lives. |
Мистер Чейрмен, мы с Мирандой будем винить себя за то, что ничего подобного не замечали в Харпере до конца своих жизней. |
The bones from the Tennessee site show no signs of tuberculosis even though it was prevalent at the time throughout the Americas. |
На костях, найденных в Теннесси, нет никаких признаков туберкулеза, хотя в то время он был распространен по всей Америке. |
Same-sex friends will often be seen with their arms around one another, holding hands, and other signs of physical affection. |
Однополых друзей часто можно увидеть обнимающими друг друга, держащимися за руки и другими знаками физической привязанности. |
These angels are those through which signs and miracles are made in the world. |
Эти ангелы-те, через которых в мире совершаются знамения и чудеса. |
Signs and symptoms are cognitive, motor, behavioral, and for a significant proportion of patients also affective. |
Признаки и симптомы являются когнитивными, моторными, поведенческими, а для значительной части пациентов также аффективными. |
Diabetic retinopathy often has no early warning signs. |
Диабетическая ретинопатия часто не имеет признаков раннего предупреждения. |
Subtropical climates are often characterized by hot summers and mild winters with infrequent frost. |
Субтропический климат часто характеризуется жарким летом и мягкой зимой с редкими заморозками. |
Clinical signs of periodontal pockets include bluish-red, thickened gingiva, gingival bleeding, localized pain and in some cases exudate. |
Клинические признаки пародонтальных карманов включают синюшно-красные, утолщенные десны, десневое кровотечение, локализованную боль и в некоторых случаях экссудат. |
The content of the earliest signs is lost, but it is believed that the first recorded signs, for 1927 and soon after, are close to the originals. |
Содержание самых ранних знаков утрачено, но считается, что первые зафиксированные знаки, относящиеся к 1927 году и вскоре после него, близки к оригиналам. |
The most common clinical signs of cattle infected with B. abortus are high incidences of abortions, arthritic joints, and retained placenta. |
Наиболее распространенными клиническими признаками инфицирования крупного рогатого скота B. abortus являются высокая частота абортов, артрит суставов и задержка плаценты. |
Precursory signs were not interpreted correctly until after the eruption; the population of the island was evacuated only after the onset of the eruption. |
Предшествующие признаки не были правильно истолкованы до извержения; население острова было эвакуировано только после начала извержения. |
Under a BOT contract the private operator signs an agreement with a utility that purchases treated water or wastewater treatment services. |
По договору бота частный оператор заключает договор с коммунальным предприятием, которое закупает очищенную воду или услуги по очистке сточных вод. |
Double yellow lines mean no waiting at any time, unless there are signs that specifically indicate seasonal restrictions. |
Двойные желтые линии означают отсутствие ожидания в любое время, если только нет знаков, специально указывающих на сезонные ограничения. |
While newborn babies addicted to opioids show the jittery signs of immediate withdrawal, methamphetamine-affected babies show little more than a tendency to sleep. |
В то время как новорожденные дети, зависимые от опиоидов, демонстрируют тревожные признаки немедленного отвыкания, у детей, страдающих метамфетаминовым синдромом, наблюдается не более чем склонность ко сну. |
In Hispanic communities across the country, bilingual signs in both Spanish and English may be quite common. |
В испаноязычных сообществах по всей стране двуязычные знаки на испанском и английском языках могут быть довольно распространены. |
Diagnosis is generally based on signs and symptoms, with testing used to rule out other potential causes. |
Диагноз, как правило, основывается на признаках и симптомах, а тестирование используется для исключения других потенциальных причин. |
His bariton-martin negotiated Pelléas's tricky tessitura without any signs of strain. |
Его баритон-Мартин без малейшего напряжения справился с хитрой тесситурой Пеллеаса. |
Pectus excavatum is differentiated from other disorders by a series of elimination of signs and symptoms. |
Pectus excavatum отличается от других расстройств серией устранения признаков и симптомов. |
Наиболее распространенным из этих знаков является знак не входить. |
|
Big Sur typically enjoys a mild Mediterranean climate, with a sunny, dry summer and fall, and a cool, wet winter. |
Биг-Сур обычно имеет мягкий средиземноморский климат, с солнечным, сухим летом и осенью, а также прохладной, влажной зимой. |
MCE’s syntax follows the rules of spoken english and lexical items which have no specific signs are finger spelled. |
Синтаксис MCE следует правилам разговорного английского языка, и лексические элементы, которые не имеют особых знаков, пишутся пальцем. |
On the inner ring, a second dial marks the Greek signs of the Zodiac, with division into degrees. |
На внутреннем кольце второй циферблат отмечает греческие знаки Зодиака с делением на градусы. |
The buildings have all been restored although there are still signs of the bombing. |
Все здания были восстановлены, хотя до сих пор сохранились следы бомбежек. |
These are ordinary road signs, not special signs like the JNF sign. |
Это обычные дорожные знаки, а не специальные знаки, такие как знак JNF. |
They can recognise them by visual signs and even by individual smell. |
Они могут распознать их по визуальным признакам и даже по индивидуальному запаху. |
Seers were not in direct contact with the gods; instead, they were interpreters of signs provided by the gods. |
Видящие не находились в непосредственном контакте с богами; вместо этого они были интерпретаторами знаков, предоставленных богами. |
The bacteria were administered to sheep, who then showed reduced signs of toxicity after sodium fluoroacetate ingestion. |
Бактерии вводили овцам, которые затем проявляли пониженные признаки токсичности после приема внутрь фторацетата натрия. |
The proper sign for sin θ is implied, once the signs of the axis components are fixed. |
Правильный знак для sin θ подразумевается, как только фиксируются знаки компонентов оси. |
These diseases can have a wide range of effects, varying from silent infection – with no signs or symptoms – to severe illness and death. |
Эти заболевания могут иметь широкий спектр последствий, варьирующихся от молчаливой инфекции – без каких – либо признаков или симптомов-до тяжелой болезни и смерти. |
The climate is an oceanic climate with mild winters and mild to warm summers. |
Климат здесь океанический, с мягкой зимой и мягким теплым летом. |
This equipment allows Model S to detect road signs, lane markings, obstacles, and other vehicles. |
Это оборудование позволяет модели S обнаруживать дорожные знаки, разметку полосы движения, препятствия и другие транспортные средства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mild signs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mild signs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mild, signs , а также произношение и транскрипцию к «mild signs». Также, к фразе «mild signs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.