Military report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Military report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военный доклад
Translate

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • certificate report - отчет сертификат

  • assembly report - отчет в сборе

  • snapshot report - отчет снимка

  • cashflow report - отчет денежного потока

  • post report - после доклада

  • score report - оценка отчета

  • analytical report - аналитический отчет

  • report covering - отчет покрытие

  • the same report - в том же докладе

  • do a report - сделать доклад

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



Official estimates by the former republics of the USSR claim military casualties exceeding those of Krivosheev's report by 3.5 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные оценки бывших республик СССР утверждают, что военные потери превышают данные доклада Кривошеева в 3,5 раза.

He is neutral military analyst, so how come the edit based on his report is not neutral?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нейтральный военный аналитик, так почему же правка, основанная на его докладе, не является нейтральной?

Military regulations require that you be given a copy of that report and be allowed to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные правила требуют, чтобы вам дали копию этого отчета и разрешили ответить.

The November report noted that Iran has continued to deny the IAEA access to the military site at Parchin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябрьском докладе отмечалось, что Иран продолжает отказывать МАГАТЭ в доступе к военному объекту в Парчине.

The authors did not dispute Krivoshev's report of 8.7 million military dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы не стали оспаривать сообщение Кривошева о 8,7 млн погибших военных.

Albrecht was subject to a mild form of epilepsy, according to report, but this did not visibly interfere with his military career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся сведениям, Альбрехт страдал легкой формой эпилепсии, но это никак не отразилось на его военной карьере.

Griffin was assigned command of the Fifth Military District, replacing Sheridan, and was ordered to report to New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин был назначен командующим пятым военным округом, заменив Шеридана, и получил приказ явиться в Новый Орлеан.

In July 1986, a government report into the project alleged that development had become distanced from the requirements and preferences of its military customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1986 года в правительственном докладе, посвященном этому проекту, утверждалось, что разработка отошла от требований и предпочтений военных заказчиков.

Here at Command Center in New Jersey there is no new information to report... because the military has clamped a total media blackout... on whatever is going on out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в командном центре в Нью-Джерси. Нет никакой новой информации... потому что военные не сообщают... что происходит.

For once, a military intelligence report proved accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз данные военной разведки оказались точными.

All enlisted men and women are to report to regional military offices immediately to become part... Of one of four localized armies under the command...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все срочнослужащие должны доложить в региональный военный пункт, чтобы стать частью одной из четырех локализованных армий...

1993 Russian Ministry of Defense report authored by a group headed by General G. F. Krivosheev detailed military casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1993 год доклад Министерства обороны России, составленный группой во главе с генералом Г. Ф. Кривошеевым, содержал подробные сведения о военных потерях.

The leaked black budget report reveals several classified military intelligence programs, with code names like Chalk Eagle and Tractor Rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утечка отчета о черном бюджете выявляет ряд секретных военных программ разведки, с кодовыми именами Chalk Eagle и Tractor Rose.

Immediately after the coup the military sought television host Don Francisco to have him report on the events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после переворота военные обратились к телеведущему Дону Франсиско с просьбой доложить о событиях.

The shifts contained in the report will also demand the production of formal training standards and significant additional military doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения, о которых говорится в докладе, также предусматривают разработку официальных стандартов обучения и значительного числа новых военных концепций.

Information on the deployment of military and civilian personnel during the reporting period is given in table 2 and annex III to the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о развертывании военного и гражданского персонала в течение отчетного периода приводится в таблице 2 и в приложении III к настоящему докладу. Таблица 2

The nationalist Council for National Strategy published a devastating report on the decay of Russia's military under Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный Совет по вопросам национальной стратегии опубликовал уничтожающий отчет об упадке российской армии за время президентства Путина.

In October, a report from a French military official estimated half a million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре в докладе одного французского военного чиновника сообщалось о полумиллионе погибших.

In its final report, the panel concluded that the system simply could not be thought of as a military technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем заключительном докладе группа пришла к выводу, что эта система просто не может рассматриваться как военная технология.

The Commission in December 2003 published a 12-page report claiming that the French had never signed a military agreement with Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2003 года комиссия опубликовала 12-страничный доклад, в котором утверждалось, что французы никогда не подписывали военного соглашения с Аргентиной.

His mission was to inspect Army medical services and to report on the condition of military hospitals and ambulances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его миссия состояла в том, чтобы инспектировать медицинские службы Армии и докладывать о состоянии военных госпиталей и машин скорой помощи.

One DOD intelligence report dated 1 October 1976, noted that Latin American military officers bragged about it to their U.S. counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из разведывательных отчетов Министерства обороны от 1 октября 1976 года отмечалось, что латиноамериканские военные офицеры хвастались этим перед своими американскими коллегами.

You're appearing here for failure to report for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по причине вашей неявки для призыва на действительную военную службу.

The British used pigeons in World War II by dropping spy kits into France for the purpose of enabling citizens to report on German military activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане использовали голубей во время Второй мировой войны, сбрасывая шпионские наборы во Францию с целью предоставления гражданам возможности сообщать о военных действиях Германии.

In normal times, these two communications stations report directly to the Central Military Commission and the Joint Staff Headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычное время эти две станции связи подчиняются непосредственно Центральной военной комиссии и Объединенному штабу.

Group A - me, you and the driver goes to the nearest military headquarters to report it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа А - я, вы все и водитель едут до ближайшего военного поста.

Please report to military headquarters immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пожалуйста, немедленно сообщите в штаб-квартиру.

A CIA report suggested the Soviet military were mobilizing for an invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе ЦРУ говорилось, что советские военные готовятся к вторжению.

The Brahimi report contained a set of measures to expand the ability to recruit military and civilian personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Брахими предлагается ряд мер по расширению возможностей для изыскания военного и гражданского персонала.

Acting on the requests and the Base Commander's report, by 12 November the Minister of Defence approved a resumption of military efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя в соответствии с запросами и докладом командующего базой, министр обороны 12 ноября одобрил возобновление военных действий.

In March 1917 Talberg had been the first - the first, you realise - to report to the military academy wearing a broad red armband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1917 года Тальберг был первый, -поймите, первый, - кто пришел в военное училище с широченной красной повязкой на рукаве.

Angered by this report, the Laugerud government renounced all US military assistance on 11 March 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмущенное этим сообщением, правительство Лаугеруда отказалось от военной помощи США 11 марта 1977 года.

The February report noted that Iran has continued to deny the IAEA access to the military site at Parchin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В февральском докладе отмечалось, что Иран продолжает отказывать МАГАТЭ в доступе к военному объекту в Парчине.

Concerned citizens should report any suspicious activity to the security office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравнодушным гражданам стоит сообщать о любой подозрительной активности в службу безопасности.

There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных.

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации.

The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям.

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

The Israeli military campaign against the Palestinian people continues unabated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская военная кампания против палестинского народа идет прежними темпами.

Several members of the Board proposed to undertake initiatives to promote wide dissemination of the Board's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов Комитета предложили осуществить ряд инициатив в целях обеспечения более широкого распространения доклада Комитета.

either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов.

And one cannot blame American military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нельзя упрекать самих американских солдат и их командиров.

Putin doesn’t want a direct military confrontation with the US in the Syrian skies. For one thing, he knows it’s a fight he will lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин не хочет прямого военного столкновения с США в сирийском небе: он знает, что этот бой он проиграет.

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

Moreover, the Kremlin has a long history of such saber rattling, both as a prelude to negotiations and as a prelude to a military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Кремль уже неоднократно совершал подобные акты, которые служили как прелюдией к переговорам, так и началом военных вторжений.

I was officially charged with crossing into a forbidden military zone, and the Turkish press began labeling me a CIA agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне предъявили официальное обвинение в пересечении границы в запретной военной зоне, а турецкие СМИ окрестили меня агентом ЦРУ.

The United States military presence in Afghanistan greatly contributes to the legitimacy and strategic message of the...insurgency.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские военные своим присутствием в Афганистане в значительной мере помогают повысить легитимность и стратегическую значимость боевиков.

However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.

Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов.

A potential alliance of Russia and China can present many new and unexpected developments for both Washington and Brussels in economic and military-political relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальный союз России и Китая может вызвать к жизни много новых и весьма неожиданных для Вашингтона и Брюсселя событий и процессов в экономических и военно-политических отношениях.

As the U.S. Congress and media call for a larger U.S. military deployment against ISIS, and the conflict turns to a protracted struggle, we will surely welcome their aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс США и средства массовой информации призывают к более масштабным военным действиям Америки против ИГИЛ, и поскольку этот конфликт приобретает затяжной характер, мы, конечно же, будем приветствовать их помощь.

These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии.

To this end, it is critical that Myanmar’s military immediately halt human-rights abuses in Rakhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью крайне важно, чтобы военные Мьянмы немедленно прекратили нарушения прав человека в Ракхайне.

He had this honor about him like hew as living up to some code of conduct, definitely military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вел себя так, как будто следует какому-то кодексу поведения определенно, военному.

He spent the bulk of his service in the Military Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части служил в военной полиции.

The military doesn't give latitude, Leeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные не предоставляют возможностей, Лидс.

But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером?

Military transports leave every two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный транспорт выходит оттуда каждые два дня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, report , а также произношение и транскрипцию к «military report». Также, к фразе «military report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information