Milk for babies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: молоко, латекс, млечный сок
verb: доить, подоить, давать молоко, извлекать выгоду, перехватывать, эксплуатировать
adjective: молочный
iced water bulk milk chiller - охладитель молока во флягах с использованием ледяной воды
milk derived - молоко получено
infant milk - младенец молоко
a test for the amount of butter in milk - тест на количество масла в молоке
uht milk - УВТ-молоко
cereals and milk - крупы и молоко
milk protein - молочный белок
may contain milk - может содержать молоко
with milk - с молоком
fetch the milk - получать молоко
Синонимы к milk: draw milk from, express milk from, drain, tap, siphon (off), draw off, pump off, extract, take advantage of, exploit
Антонимы к milk: hoard, save
Значение milk: an opaque white fluid rich in fat and protein, secreted by female mammals for the nourishment of their young.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for transfering - для перенося
for arbitrary - для произвольного
for simplicity - для простоты
for resilience - для обеспечения устойчивости
colleges for - колледжей для
pretty for - довольно для
for fixation - для фиксации
hook for - крюк для
for smoothing - для разглаживания
for naming - для именования
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Babies "R" us - Младенцы «R» нам
95% of babies - 95% детей
carrying babies - проведение младенцев
multiple babies - несколько детей
male babies - младенцы мужского пола
babies move - дети двигаться
babies are born - дети рождаются
to make babies - делать детей
babies born alive - детей, родившихся живыми
eat your babies - ешь младенцев
Синонимы к babies: papoose, child, infant, babe, newborn, rug rat, little one, tot, neonate, babe in arms
Антонимы к babies: adolescents, adults
Значение babies: plural of baby.
Doctors and midwives are encouraged to promote feeding babies formula milk, advertising also targets mothers directly. |
Программа поддерживает три типа алгоритмов поиска, и все результаты поиска могут быть отображены в виде списка. |
Babies survive and thrive because their mother's milk is food, medicine and signal. |
Малыши выживают и хорошо развиваются, потому что материнское молоко — это еда, лекарство и сигнал. |
The earliest records of burn treatment describe burn dressings that use the milk from mothers of male babies. |
Самые ранние записи о лечении ожогов описывают ожоговые повязки, которые используют молоко от матерей младенцев мужского пола. |
Donor milk may be available from milk banks for babies who are not able to receive their mothers' milk. |
Лейтенант кол Морис Браун был также членом Королевского Географического Общества. |
Most babies rarely react to a larger flow of milk since it could be as much as they require, too. |
Большинство детей редко реагируют на больший поток молока, так как его может быть столько, сколько им требуется. |
The main reason why premature babies consume donor milk is that the mother cannot provide milk for the baby. |
Основная причина, по которой недоношенные дети потребляют донорское молоко, заключается в том, что мать не может обеспечить ребенка молоком. |
My daughter-in-law says she was told to squirt breast milk into her babies eye to help clear up minor conjunctivitus. |
Он получил образование в Нью-Йорке, а затем поступил в Мичиганский государственный университет. |
Mother's milk was considered best for babies, but the quality of the breastmilk was found to be varied. |
Материнское молоко считалось лучшим для младенцев, но качество грудного молока оказалось весьма разнообразным. |
Where there are emergencies like storms and earthquakes, when the electricity goes out, when safe water is not available, breast milk can keep babies fed and hydrated. |
Там, где возникают аварийные ситуации, такие как бури и землетрясения, перебои с электричеством, нехватка чистой питьевой воды, грудное молоко служит младенцам и пищей, и водой. |
The primary and by far the largest group of consumers of human breast milk are premature babies. |
Основной и на сегодняшний день самой большой группой потребителей грудного молока человека являются недоношенные дети. |
Babies may also have an allergy, may be premature, or may have a reason to not consume breast milk. |
Дети также могут иметь аллергию, быть недоношенными или иметь причину не употреблять грудное молоко. |
The earliest Egyptian records of burn treatments describe burn dressings using milk from mothers of male babies. |
Самые ранние египетские записи о лечении ожогов описывают перевязки ожогов с использованием молока от матерей младенцев мужского пола. |
Babies should use a special formula with a small amount of breast milk. |
Младенцы должны использовать специальную смесь с небольшим количеством грудного молока. |
Млекопитающие -животные, которые кормят своих младенцев молоком. |
|
Bottle-feeding babies uses his or her tongue to regulate the flow of milk. |
Младенцы, находящиеся на искусственном вскармливании, используют свой язык для регулирования потока молока. |
Detectable gentamicin levels are found in human breast milk and in nursing babies. |
Обнаруживаемые уровни гентамицина обнаружены в грудном молоке человека и у кормящих младенцев. |
In the 17th and 18th century Icelandic babies got cow's milk with cream and butter. |
Кортелю сказал, что он готов вкладывать государственные деньги в банки, чтобы помочь укрепить их вклады. |
They also complained of shortages of food supplies, especially milk for babies. |
Они также пожаловались на нехватку продовольствия, особенно молока для новорожденных детей. |
The breast pump is not as efficient at removing milk from the breast as most nursing babies or hand expression. |
Однажды он процитировал, что стал одним из участников своей экспедиции по восхождению на Эверест. |
The channel also aired a new show around this time titled 16 and Pregnant, which documented the lives of teenagers expecting babies. |
Примерно в это же время канал также выпустил в эфир новое шоу под названием 16 и беременные, в котором были задокументированы жизни подростков, ожидающих детей. |
You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers. |
В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим. |
But in recent decades, we have come to take milk for granted. |
Но в последние десятилетия мы относимся к молоку как к чему-то само собой разумеющемуся. |
But that we know so much less about breast milk the first fluid a young mammal is adapted to consume - should make us angry. |
Но то, что мы совсем мало знаем о грудном молоке — первой жидкости, которую новорождённый млекопитающий способен потреблять, должно нас просто разозлить. |
Cleansed in the finest quality spring water, lightly killed and sealed in a treble milk chocolate envelope and lovingly frosted with glucose. |
Промываем в чистейшей родниковой воде, деликатно умерщвляем, глазируем тройным молочным шоколадом и припудриваем виноградным сахаром. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
I - she's saying that the next time you were in the nursery alone is when those babies were switched. |
Когда вы были в отделении, эти дети поменялись местами. |
Я слышала, что она сбросила вес, когда пила рисовое молоко. |
|
Sphere shaped truffle with milk delicate filling in milk chocolate. |
Нежная, тающая во рту темная трюфельная начинка в шарике из черного шоколада. |
Sugar's in th' cupboard, an' there's a little cream jug. Milk's in a jug in th' pantry.' |
Сахар в буфете, и сливки там же. Молоко в кладовке. |
And why is it that certain species of ants keep flocks of plant lice as slaves to milk them for droplets of sugar? |
Почему, например, некоторые виды муравьёв разводят стада растительной тли в обмен на каплю сахара? |
Did, Brad leave to get a jumpstart on inoculating babies in, Burma? |
Брэд все-таки решил делать прививки малышам в Бирме? |
Спрос на белых детишек больше, чем на детишек нацменьшинств. |
|
Есть места для нежеланных детей, вроде этого, Куинни. |
|
Suppose we just say that people anywhere aren't very well advised to have babies unless they can afford them. |
Скажем так... не слишком разумно заводить детей там, где не можешь их прокормить. |
And only the top Kathy May salesperson gets one of these babies. |
И только лучшим продавцам Кэти Мэй достаются такие крошки. |
The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal. |
Вырастают за очень короткий срок, а потом стареют, как обычные люди. |
Я потеряла двух детей чтобы вновь вернутся к врачам. |
|
Много ты понимала вчера, когда надо было принимать ребенка! |
|
transmission, oil change, can't turn off the windshield wipers... you grab one of these babies and tell 'em it's theirs. |
трансмиссия, масло надо поменять, дворники не выключаются, берёшь фильтр и говоришь: Вот это ваше. |
It may delay my plans, but babies have a tendency to grow up. |
Это может отсрочит мои планы. но у детей есть тенденция расти |
So it's true that babies grow on trees. Sometimes a Ranka gets caught in a Shoku and thrust into the other world |
дети рождаются на этом дереве... и ранка может улететь туда. |
Move back, we can't have you getting milk on your dress, with you looking so pretty. |
Отодвинься, нельзя, чтобы молоко попало на платье, раз уж ты такая красавица. |
Somebody snatched up one of them Arizona babies. |
Кто-то свистнул одного из малышей Аризоны. |
Halfway through the act, I drink from a large saucer of milk. |
Посередине представления я пью молоко из большого блюдца. |
But did you send for some new milk? |
Да послали ли за свежим молоком? |
What happened is they have to go tell a mother and a father that both of their newborn babies are dying. |
А теперь им нужно пойти и сообщить родителям, что их малыши умирают. |
I can finally buy Beanie Babies without feeling weird, and kids are great! |
Я наконец смогу покупать детские шапочки и не чувствовать себя при этом странно. И дети - это прекрасно! |
Supper was at six, of tea and bread, very strong tea and the same bread-no butter, no milk, no sugar. |
На ужин, в шесть, заключенные получали крепкий чай и опять хлеб - ни масла, ни молока, ни сахара. |
There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies. |
Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки |
That's a milk substitute. |
Это соевый заменитель молока. |
But let anything ail them so that you have to do for them, and they're babies, just big babies. |
Но что-нибудь заболит - и они враз как дети, большие дети! |
Почему мы не получаем сухое молоко и картошку? |
|
Why do they stop when they're expecting babies? |
А почему это прекращается, когда ждут ребенка? |
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
Milk with a higher concentration of solids than normal milk may be used; the higher solids content produces a firmer yogurt. |
Молоко с более высокой концентрацией твердых веществ, чем обычное молоко, может быть использовано; более высокое содержание твердых веществ производит более твердый йогурт. |
Lancashire is an English cow's-milk cheese from the county of Lancashire. |
Ланкашир - это английский сыр из коровьего молока из графства Ланкашир. |
Fertility restrictions also had other unintended consequences, such as a deficit of 40 million female babies. |
Ограничения рождаемости имели и другие непредвиденные последствия, такие как дефицит 40 миллионов младенцев женского пола. |
Young babies eat pureed baby foods because they have few teeth and immature digestive systems. |
Маленькие дети едят пюре из детского питания, потому что у них мало зубов и незрелая пищеварительная система. |
Overall, the majority of research suggests that dairy has some beneficial effects on bone health, in part because of milk's other nutrients. |
В целом, большинство исследований показывают, что молочные продукты оказывают некоторое благотворное влияние на здоровье костей, отчасти из-за других питательных веществ молока. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «milk for babies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «milk for babies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: milk, for, babies , а также произношение и транскрипцию к «milk for babies». Также, к фразе «milk for babies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.