Minerogenetic epoch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ecliptic of epoch - эклиптика на эпоху
epoch-making invention - изобретение, совершающее переворот в развитии техники
planet epoch - эпоха планеты
orogenic epoch - орогеническая эпоха
epoch of scientific discoveries - век научных открытий
cosmological epoch - космологическая эпоха
epoch of observations - эпоха наблюдений
epoch of maximum - период максимума
epoch event - событие эпохального значения
current epoch inertial coordinates - инерциальная система координат текущая
Синонимы к epoch: time, span, eon, stage, era, age, period
Антонимы к epoch: timeless, new york minute, brief period, brief time, instant, moment, second, short period, advantage, billion years
Значение epoch: a period of time in history or a person’s life, typically one marked by notable events or particular characteristics.
A complete year had not yet elapsed for any date in the initial year of the epoch, thus the number 1 cannot be used. |
Полный год еще не прошел ни для одной даты в начальный год эпохи, поэтому число 1 не может быть использовано. |
But the bourgeois of the epoch of la Minerve estimated so highly that poor de, that they thought themselves bound to abdicate it. |
Однако буржуазия времен Минервы так высоко расценивала это ничтожное де, что почитала за долг отказываться от него. |
In the late 3rd century, by the end of the epoch of the barracks emperors in Rome, there were two Britannic Emperors, reigning for about a decade. |
В конце III века, к концу эпохи казарменных императоров в Риме, было два британских императора, правивших около десяти лет. |
Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. Provided that the accused was hung, that was all that was necessary. |
В то время правосудие очень мало заботилось о ясности и четкости уголовного судопроизводства Лишь бы обвиняемый был повешен - это все, что требовалось суду. |
In September 2018, The Epoch Times photographer Samira Bouaou broke White House protocol and handed Trump a folder during an official event. |
В сентябре 2018 года фотограф Epoch Times Самира Буау нарушила протокол Белого дома и вручила Трампу папку во время официального мероприятия. |
It is similar to the basalts studied by rover missions, and it was formed in the early Amazonian epoch. |
Он похож на базальты, изученные экспедициями роверов, и сформировался в раннюю амазонскую эпоху. |
Archosaur paleontology is the scientific study of those animals, especially as they existed before the Holocene Epoch began about 11,700 years ago. |
Палеонтология архозавров-это научное изучение этих животных, тем более что они существовали до начала эпохи голоцена около 11 700 лет назад. |
In architecture, the Khrushchev era mostly focused on functional design as opposed to the highly decorated style of Stalin's epoch. |
В архитектуре хрущевской эпохи основное внимание уделялось функциональному дизайну в отличие от высоко декорированного стиля сталинской эпохи. |
The Epoch Times claims that tens of millions have renounced the Communist Party as part of the movement, though these numbers have not been independently verified. |
Эпоха Таймс утверждает, что десятки миллионов отказались от Коммунистической партии как части движения, хотя эти цифры не были проверены независимо. |
True, they lived in another epoch, from 1860s to 1890s, I believe. |
Правда, они жили в другую эпоху, кажется, в 1860-1890-е годы. |
We stand on the cusp of a new epoch. One of prophecy, puzzles, and signs in the sky. |
Мы стоим на пороге новой эры, эпохи загадок, пророчеств и знаков с небес. |
How can you create an epoch when you cannot see every detail? |
Как ты можешь создать эпоху, если не можешь видеть каждой мелочи? |
Ближний Восток стоит на пороге новой эпохи. |
|
Sometimes, in proportion as slang progresses from the first epoch to the second, words pass from the primitive and savage sense to the metaphorical sense. |
Иногда, по мере того как арго подвигается от первой стадии своего развития ко второй, слова, находившиеся в диком, первобытном состоянии, обретают метафорическое значение. |
Given the narcissism that consumes the modern epoch, a solitary selfie is a minor miracle. |
Учитывая нарциссизм, захватывающий современную эпоху, единичное селфи - это маленькое чудо. |
Когда она родилась, еще существовала Директория. |
|
This remarkable epoch is decidedly circumscribed and is beginning to be sufficiently distant from us to allow of our grasping the principal lines even at the present day. |
Замечательная эта эпоха ограничена достаточно узкими пределами и достаточно от нас отдалена, чтобы сейчас уже мы могли уловить ее главные черты. |
Claire d'Albe and Malek-Adel were masterpieces; Madame Cottin was proclaimed the chief writer of the epoch. |
Клара Альба и Малек-Адель считались образцовыми произведениями; г-жа Коттен была провозглашена лучшим современным писателем. |
However, we will remark by the way, everything was not ridiculous and superficial in that curious epoch to which we are alluding, and which may be designated as the anarchy of baptismal names. |
Впрочем, не все было смешно и легковесно в ту любопытную эпоху, о которой идет речь и которую можно было бы назвать анархией собственных имен. |
Counterfeiting was still punishable with death at that epoch. |
В те времена подделывание денег еще каралось смертью. |
And the more he worked in this cause, the more incontestable it seemed to him that it was a cause destined to assume vast dimensions, to create an epoch. |
И чем более он занимался этим делом, тем очевиднее ему казалось, что это было дело, долженствующее получить громадные размеры, составить эпоху. |
Should I even give up that epoch of my life, which, it seems, has hurt me so much in your opinion, it is not that I want reasons to defend it: for, after all, what is my crime? |
Хотя я и готов осудить ту пору моей жизни, которая, видимо, так вредит мне в ваших глазах, но вовсе не потому, чтобы у меня на худой конец не было доводов для ее защиты. |
His narrow conception of honour belonged to another epoch. |
Его архаическое понимание чести вынесено им из ушедшей эпохи. |
In the spring of 1832, the epoch when the first great epidemic of this century broke out in Europe, these north gales were more harsh and piercing than ever. |
Весной 1832 года -время, когда в Европе вспыхнула первая в нынешнем столетии страшная эпидемия, - ветры были жестокими и пронизывающими как никогда. |
The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch. |
Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты. |
We know that there has never been an epoch in which we could learn something about the physiology of man by torturing animals; |
Мы знаем это там никогда не была эпоха в котором мы могли изучить кое-что о физиология человека, мучая животных; |
At that epoch moustaches indicated the bourgeois, and spurs the pedestrian. |
Усы в те годы являлись отличительным признаком штатских лиц, шпоры - пешеходов. |
At that epoch, the northern extremity of the Rue Saint-Louis was in process of repaving. It was barred off, beginning with the Rue du Parc-Royal. |
В те дни заново мостили камнем северный конец улицы Сен -Луи, и, начиная от Королевского парка, она была загорожена для проезда. |
It should be SI seconds of Terrestrial Time with the epoch specified, but a source must be cited, and uncertainty should be given. |
Это должно быть SI секунд земного времени с указанной эпохой, но должен быть указан источник, и должна быть дана неопределенность. |
The basic idea is that gravity agrees with GR at the present epoch but may have been quite different in the early universe. |
Основная идея состоит в том, что гравитация согласуется с гравитацией GR в нынешнюю эпоху, но может быть совершенно иной в ранней Вселенной. |
The article was reportedly biased by sources including the Epoch Times and The New American. |
Статья, Как сообщается, была предвзятой источниками, включая Epoch Times и New American. |
Mergers of galaxies were common during the early epoch, and the majority of galaxies were peculiar in morphology. |
Слияния галактик были обычным явлением в раннюю эпоху, и большинство галактик были своеобразны в морфологии. |
Elephant might have ruled during the early Naqada III epoch. |
Слон, возможно, правил в начале эпохи Накада III. |
Some, like Hegel and Goethe, believed that an external event was required for a new epoch to begin. |
Некоторые, подобно Гегелю и Гете, считали, что для начала новой эпохи необходимо внешнее событие. |
JDUTC can in turn be computed from any epoch-based time stamp, by adding the Julian date of the epoch to the time stamp in days. |
JDUTC, в свою очередь, может быть вычислен из любой временной метки, основанной на эпохе, путем добавления юлианской даты эпохи к временной метке в днях. |
The Laramide orogeny of the late Cretaceous continued to uplift the Rocky Mountains in the American west, which ended in the succeeding epoch. |
Ларамидная орогения позднего мела продолжала поднимать Скалистые горы на американском Западе, которые закончились в последующую эпоху. |
Lets put things into perspective by moving the discussion to another time and another place, East Germany or DDR during the communist epoch 1949 to 1990. |
Давайте посмотрим на вещи в перспективе, перенеся обсуждение в другое время и другое место, Восточную Германию или РДР в коммунистическую эпоху 1949-1990 годов. |
The chemistry of life may have begun shortly after the Big Bang, 13.8 billion years ago, during a habitable epoch when the universe was only 10–17 million years old. |
Химия жизни, возможно, началась вскоре после Большого взрыва, 13,8 миллиарда лет назад, в обитаемую эпоху, когда Вселенной было всего 10-17 миллионов лет. |
The Anthropocene Working Group met in Oslo in April 2016 to consolidate evidence supporting the argument for the Anthropocene as a true geologic epoch. |
Рабочая группа по антропоцену собралась в Осло в апреле 2016 года, чтобы объединить доказательства, подтверждающие аргумент в пользу антропоцена как истинной геологической эпохи. |
The fossil record demonstrates that birds are modern feathered dinosaurs, having evolved from earlier theropods during the Late Jurassic epoch. |
Ископаемая летопись показывает, что птицы - это современные пернатые динозавры, эволюционировавшие от более ранних тероподов в позднюю юрскую эпоху. |
The quotient is the number of days since the epoch, and the modulus is the number of seconds since midnight UTC on that day. |
Частное - это число дней, прошедших с начала эпохи, а модуль-это число секунд, прошедших с полуночи UTC в этот день. |
If GUT is correct, after the Big Bang and during the electroweak epoch of the universe, the electroweak force separated from the strong force. |
Если Гут прав, то после Большого Взрыва и во время электрослабой эпохи Вселенной электрослабая сила отделилась от сильной силы. |
Costume is the distinctive style of dress of an individual or group that reflects class, gender, profession, ethnicity, nationality, activity or epoch. |
Костюм-это особый стиль одежды человека или группы, который отражает класс, пол, профессию, этническую принадлежность, национальность, деятельность или эпоху. |
Vernor Vinge's novel A Deepness in the Sky describes a spacefaring trading civilization thousands of years in the future that still uses the Unix epoch. |
Роман Вернора Винджа Бездна в небе описывает космическую торговую цивилизацию, живущую тысячи лет в будущем и все еще использующую эпоху Unix. |
This epoch causes the roughly 30 Indian calendar years to begin 23–28 days after the modern vernal equinox. |
Эта эпоха заставляет примерно 30 лет Индийского календаря начинаться через 23-28 дней после современного весеннего равноденствия. |
The vernal equinox of the Surya Siddhanta librated 27° in both directions from the sidereal epoch. |
Весеннее равноденствие Сурья Сиддханты колебалось на 27° в обе стороны от звездной эпохи. |
These include the Epoch Times newspaper, New Tang Dynasty Television, and Sound of Hope radio station. |
К ним относятся газета Epoch Times, телевидение New Tang Dynasty и радиостанция Sound Of Hope. |
He describes The Epoch Times as wishing to be taken seriously as a global newspaper rather than being judged on the basis of its strong association with Falun Gong. |
Он описывает эпоху Times как желание, чтобы его воспринимали всерьез как глобальную газету, а не судили на основе ее сильной связи с Фалуньгун. |
Probably the epoch best known for this part of the imperial tradition is Rome's third century rule. |
Вероятно, эпоха, наиболее известная для этой части имперской традиции, - это правление Рима в III веке. |
His fiction has appeared in The Massachusetts Review, The New York Tyrant, Epoch and elsewhere. |
Его беллетристика появилась в Массачусетс ревью, Нью-Йорк тиран, эпоха и других изданиях. |
Scientists believe rhodoliths have been present in the world's oceans since at least the Eocene epoch, some 55 million years ago. |
Ученые полагают, что родолиты присутствуют в Мировом океане, по крайней мере, с эпохи эоцена, около 55 миллионов лет назад. |
The destruction of the Holocaust has resulted in a missing epoch of Jewish heritage. |
Разрушение Холокоста привело к тому, что исчезла целая эпоха еврейского наследия. |
It is the second epoch of the Paleogene Period in the modern Cenozoic Era. |
Это вторая эпоха палеогенового периода в современной кайнозойской эре. |
Evidence is also strong for El Niño events during the early Holocene epoch 10,000 years ago. |
Имеются также веские доказательства того, что события Эль-Ниньо произошли в эпоху раннего голоцена 10 000 лет назад. |
In ancient Egypt, days were reckoned from sunrise to sunrise, following a morning epoch. |
В Древнем Египте дни считались от восхода до восхода солнца, следуя за утренней эпохой. |
The Eotitanosuchidae were large predatory therapsids of the Wordian epoch. |
Eotitanosuchidae были крупными хищными терапевтами эпохи Словии. |
In the lunar geologic timescale, the Early Imbrian epoch occurred between 3,850 million years ago to about 3,800 million years ago. |
В лунном геологическом масштабе времени ранняя Имбрийская эпоха произошла между 3850 миллионами лет назад и примерно 3800 миллионами лет назад. |
Tp is the epoch of pericenter passage, P is the orbital period in years and Kmag is the K-band apparent magnitude of the star. |
Пожалуйста, не стесняйтесь редактировать, однако добавленная информация является точной, как она написана. |
Because it is the truth that National Assembly annouced that ROC was beginning the democratic epoch after the constitution. |
Левым женщинам-даже тем, кто воспитывался как практикующие мусульмане, - была дана еще одна возможность отречься от своего отступничества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «minerogenetic epoch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «minerogenetic epoch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: minerogenetic, epoch , а также произношение и транскрипцию к «minerogenetic epoch». Также, к фразе «minerogenetic epoch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.