Mobile user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мобильный, подвижной, передвижной, подвижный, живой, передвигающийся, изменчивый
noun: жилой автоприцеп
digital mobile telecom system - цифровая система мобильной связи
mobile business - мобильный бизнес
mobile interaction - мобильное взаимодействие
with mobile devices - с мобильными устройствами
native mobile - родной мобильный
socially mobile - социально мобильны
turn off your mobile phone - выключить мобильный телефон
mobile devices such as - мобильные устройства, такие как
mobile device management - Управление мобильного устройства
mobile air conditioner - Мобильный кондиционер
Синонимы к mobile: moving, motile, walking, ambulant, able to move (around), transportable, itinerant, movable, portable, traveling
Антонимы к mobile: stationary, immobile
Значение mobile: able to move or be moved freely or easily.
user enters - пользователь вводит
require user intervention - требует вмешательства пользователя
adaptive user interface - Адаптивный пользовательский интерфейс
user language - ориентированный на пользователя язык программирования
smoother user experience - гладкий пользовательский опыт
remove user - пользователь удалить
user changeable - изменяемый пользователь
annual user conference - ежегодная конференция пользователей
the user agrees - пользователь соглашается с тем,
any other user - любой другой пользователь
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
I just created Story of Me and as I’m a mobile user, I’m unable/unsure to upload photos. |
После воспламенения большинство вязких предохранителей могут гореть под водой. |
These websites change their layout according to the device or mobile platform thus giving a rich user experience. |
Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака. |
You can use Apple's and Android's Advertising Identifier or Facebook User IDs - called mobile advertiser IDs - to create customer lists. |
Вы можете создать списки клиентов на основе ID рекламодателей Apple и Android или пользователей Facebook — мы называем их ID рекламодателей на мобильных устройствах. |
Of course, the user interface on a desktop computer, keyboard and mouse, is somewhat different to the touchscreen and gyroscope on a mobile device. |
Ввод данных на настольном компьютере с помощью клавиатуры и мыши, конечно же, отличается от ввода с помощью сенсорного экрана и гироскопа на мобильном устройстве. |
The mobile app is missing an option to access the User page. |
В мобильном приложении отсутствует возможность доступа к странице пользователя. |
On December 15, 2016, Google rolled out a new desktop search interface that mimics their modular mobile user interface. |
15 декабря 2016 года Google выпустила новый интерфейс поиска на рабочем столе, который имитирует их модульный мобильный пользовательский интерфейс. |
If an user is using mobile browser, the above codes will take him/her into a mobile editor to update the version number. |
Если пользователь использует мобильный браузер, то вышеуказанные коды перенесут его в мобильный редактор для обновления номера версии. |
However, ARP was the only mobile phone network with 100% percent coverage for some time thereafter, and it remained popular in many special user groups. |
Тем не менее, ARP была единственной мобильной телефонной сетью со 100% - ным покрытием в течение некоторого времени после этого, и она оставалась популярной во многих специальных группах пользователей. |
In March 2013, the company added an English user interface to its translation mobile app. |
В марте 2013 года компания добавила английский пользовательский интерфейс в свое мобильное приложение для перевода. |
Mobile tagging connects static information carriers with the Internet and encourages the interactive behaviour of the user. |
Мобильная маркировка соединяет статические носители информации с интернетом и стимулирует интерактивное поведение пользователя. |
The tax on this payment has already been paid by the user's mobile carrier or other upstream party |
Налог с этого платежа уже уплачен мобильным оператором пользователя или другим лицом выше по цепочке. |
Настройка учетных записей пользователей мобильного устройства для работников [AX 2012] |
|
In the common case of a robocaller calling an end user on a landline or mobile phone, it is the last step of the connection that does not directly handle STIR. |
В обычном случае робокаллера, вызывающего конечного пользователя по стационарному или мобильному телефону, это последний шаг соединения, который непосредственно не обрабатывает STIR. |
India has the world's second-largest mobile phone user base with over 1157.04 million users as of July 2018. |
Индия имеет вторую по величине в мире базу пользователей мобильных телефонов с более чем 1157,04 миллиона пользователей по состоянию на июль 2018 года. |
It then filters through the message to display key information for each mobile user. |
Затем он фильтрует сообщение, чтобы отобразить ключевую информацию для каждого мобильного пользователя. |
Other systems consist of software that runs on the user's mobile phone. |
Другие системы состоят из программного обеспечения, которое работает на мобильном телефоне пользователя. |
Mobile application testing accordingly focuses on field testing, user focus, and looking at areas where hardware and software need to be tested in unison. |
Тестирование мобильных приложений, соответственно, фокусируется на полевых испытаниях, фокусируется на пользователях и рассматривает области, где аппаратное и программное обеспечение должны тестироваться в унисон. |
Unlike mobile data dependent applications, these products work by pairing to an app on the user's smartphone and working over a radio interface. |
В отличие от мобильных приложений, зависящих от данных, эти продукты работают путем сопряжения с приложением на смартфоне пользователя и работы через радиоинтерфейс. |
The edit link is only desktop editor available, which is uncomfortable for mobile user. |
Ссылка на редактирование доступна только в настольном редакторе, что неудобно для мобильного пользователя. |
Like an iPod, but unlike most other mobile phones at the time of its launch, the battery is not user-replaceable. |
Как и iPod, но в отличие от большинства других мобильных телефонов на момент его запуска, аккумулятор не может быть заменен пользователем. |
The electronic ticket with information identifying the mobile terminal user and ticket reservation status are stored in the mobile terminal of the user. |
Сохраняют в мобильном терминале пользователя электронный билет с информацией, идентифицирующей пользователя мобильного терминала, и идентификационным номером статуса бронирования билета. |
The movements of a mobile phone user can be tracked by their service provider and if desired, by law enforcement agencies and their governments. |
За передвижениями пользователя мобильного телефона может следить его поставщик услуг, а при желании-правоохранительные органы и их правительства. |
If User pages can be accessed at ease on the mobile app...i will diligently donate a generous portion than what i ordinarily do..provided that Im on budget. |
Если страницы пользователя могут быть легко доступны в мобильном приложении...я буду усердно жертвовать щедрую часть, чем обычно делаю..при условии, что им по бюджету. |
Mobile applications might copy user data from these devices to a remote server without the users’ permission and often without the users’ consent. |
Мобильные приложения могут копировать пользовательские данные с этих устройств на удаленный сервер без разрешения пользователя и часто без его согласия. |
Your lists may be based on emails, phone numbers, Facebook user IDs or mobile advertiser IDs. |
Списки можно создать на основе эл. адресов, номеров телефонов, ID пользователей Facebook или рекламодателей на мобильных устройствах. |
The advertising software continuously tracked user location despite privacy preferences on the mobile device. |
Рекламное программное обеспечение непрерывно отслеживало местоположение пользователя, несмотря на предпочтения конфиденциальности на мобильном устройстве. |
There will be no user-facing changes to your app as a result of adding measurement capability via the Facebook SDK or a Mobile Measurement Partner SDK. |
Подключение Facebook SDK или партнера по оценке мобильных данных проходит незаметно для пользователей. Для них никаких изменений не будет. |
The mobile user can see that the third suggested result is the article they want. |
Мобильный пользователь может видеть, что третий предложенный результат - это статья, которую он хочет. |
When the user initiates a transaction, a TAN is generated by the bank and sent to the user's mobile phone by SMS. |
Когда пользователь инициирует транзакцию, банк генерирует Тан и отправляет его на мобильный телефон по SMS. |
Canonical has released Ubuntu Touch, aiming to bring convergence to the user experience on this mobile operating system and its desktop counterpart, Ubuntu. |
Canonical выпустила Ubuntu Touch, стремясь обеспечить конвергенцию пользовательского опыта в этой мобильной операционной системе и ее настольном аналоге Ubuntu. |
GSM localization uses multilateration to determine the location of GSM mobile phones, or dedicated trackers, usually with the intent to locate the user. |
Локализация GSM использует мультилатерацию для определения местоположения мобильных телефонов GSM или выделенных трекеров, обычно с намерением найти пользователя. |
On December 15, 2016, Google rolled out a new desktop search interface that mimics their modular mobile user interface. |
15 декабря 2016 года Google выпустила новый интерфейс поиска на рабочем столе, который имитирует их модульный мобильный пользовательский интерфейс. |
The principal advantages of camera phones are cost and compactness; indeed for a user who carries a mobile phone anyway, the addition is negligible. |
Основные преимущества камерных телефонов-это стоимость и компактность; действительно, для пользователя, который все равно носит мобильный телефон, добавление незначительно. |
Similar to the WhatsApp Web format, the app, which will be synced with a user's mobile device, is available for download on the website. |
Аналогично веб-формату WhatsApp, приложение, которое будет синхронизировано с мобильным устройством пользователя, доступно для загрузки на веб-сайте. |
This setting specifies whether the user can configure a POP3 or an IMAP4 email account on the mobile device. |
Этот параметр определяет, может ли пользователь настроить на мобильном устройстве учетную запись электронной почты POP3 или IMAP4. |
Office 365 mobile apps (Word, Excel, PowerPoint, and OneDrive for Business, Skype for Business, Yammer, and OneNote) installed on up to 5 PCs or Macs, 5 tablets, and 5 phones per user. |
Мобильные приложения Office 365 (Word, Excel, PowerPoint, OneDrive для бизнеса, Skype для бизнеса, Yammer и OneNote), которые можно установить на 5 компьютерах, 5 планшетах и 5 телефонах для каждого пользователя. |
Mobile UI contexts signal cues from user activity, such as location and scheduling that can be shown from user interactions within a mobile app. |
Контексты мобильного пользовательского интерфейса сигнализируют о действиях пользователя, таких как местоположение и планирование, которые могут быть показаны при взаимодействии с пользователем в мобильном приложении. |
They and Seth Grayson also develop a mobile application which can secretly be used to monitor the user's activity, including their location. |
Они с Сетом Грейсоном также разрабатывают мобильное приложение, которое можно тайно использовать для отслеживания активности пользователя, включая его местоположение. |
Windows 10 Mobile also shares user interface elements with its PC counterpart, such as the updated Action Center and settings menu. |
Windows 10 Mobile также совместно использует элементы пользовательского интерфейса со своим аналогом на ПК, такие как обновленный Центр действий и меню настроек. |
The Angler prototype combined a mobile phone and PDA into one device, allowing a user to make and receive telephone calls, facsimiles, emails and cellular pages. |
Прототип Angler объединил мобильный телефон и КПК в одно устройство, позволяя пользователю совершать и принимать телефонные звонки, факсимильные сообщения, электронные письма и сотовые страницы. |
Nemo Mobile is a community-driven OS, similar to Sailfish but attempting to replace its proprietary components, such as the user interface. |
Nemo Mobile-это управляемая сообществом ОС, похожая на Sailfish, но пытающаяся заменить ее собственные компоненты, такие как пользовательский интерфейс. |
The new version was meant to make the user experience seamless across mobile and desktop. |
Новая версия была предназначена для того, чтобы сделать пользовательский опыт бесшовным для мобильных и настольных компьютеров. |
Both platforms provide better Internet access, screens, and mobile browsers, or application-based user web experiences than previous generations of mobile devices. |
Обе платформы обеспечивают лучший доступ в интернет, экраны и мобильные браузеры, или веб-интерфейс пользователя на основе приложений, чем предыдущие поколения мобильных устройств. |
As of 2013, worldwide mobile phone Internet user penetration was 73.4%. |
По состоянию на 2013 год во всем мире проникновение пользователей мобильного телефона в интернет составило 73,4%. |
Since 3GPP Rel.14, a Control User Plane Separation was introduced in the Mobile Core Network architectures with the PFCP protocol. |
Начиная с 3GPP Rel.14, разделение плоскости пользователя управления было введено в архитектуру мобильной базовой сети с протоколом PFCP. |
Performance is another important criteria, as research on mobile apps indicates a strong correlation between application performance and user satisfaction. |
Производительность - еще один важный критерий, поскольку исследования мобильных приложений показывают сильную корреляцию между производительностью приложений и удовлетворенностью пользователей. |
These websites change their layout according to the device or mobile platform thus giving a rich user experience. |
Эти веб-сайты меняют свой макет в соответствии с устройством или мобильной платформой, что дает богатый пользовательский опыт. |
It is primarily used for user interface and user experience design of websites and mobile apps and does not include print design features. |
Он в основном используется для разработки пользовательского интерфейса и пользовательского опыта веб-сайтов и мобильных приложений и не включает в себя функции дизайна печати. |
The participating banks will handle the user interface and security, like for existing SEPA payments, e.g. web sites and mobile apps. |
Участвующие банки будут обрабатывать пользовательский интерфейс и безопасность, как и для существующих платежей SEPA, например веб-сайтов и мобильных приложений. |
The handheld becomes a mobile, dynamically updating, copy of the user's mailbox. |
КПК становится мобильной, динамически обновляемой копией почтового ящика пользователя. |
I'll send him back to the country as soon as he is mobile. |
Как только он оклемается, пошли его в деревню. |
And I can mate it up to my mobile phone. |
Я могу подключить ее и к мобильному. |
The lead is automatically followed by a table of contents, unless a user has selected the option of not viewing tables of contents. |
За лидом автоматически следует оглавление, если пользователь не выбрал опцию не просматривать оглавление. |
No matter how many times I've added my site in, it's been taken off, and 90% of the time, the culprit has been wikitravel, and in particular, a user named Krypt0fish. |
Независимо от того, сколько раз я добавлял свой сайт, он был удален, и в 90% случаев виновником был wikitravel, и в частности, пользователь по имени Krypt0fish. |
In the Software product business, Software is licensed for installation and execution on a user- or customer-supplied infrastructure. |
В бизнесе программных продуктов программное обеспечение лицензируется для установки и выполнения в инфраструктуре, поставляемой пользователем или заказчиком. |
In 2005, news outlets released what was said to be an illicit copy of a mobile phone call recorded in 2001 by the Mumbai police. |
В 2005 году новостные агентства опубликовали, как утверждалось, незаконную копию телефонного звонка, записанного в 2001 году полицией Мумбаи. |
It is not the user-equivalent of a good article or featured article. |
Это не пользовательский эквивалент хорошей статьи или избранной статьи. |
Gmail and other email services have also introduced emoji that can be sent and received from mobile handsets as well as computers. |
Gmail и другие почтовые сервисы также ввели эмодзи, которые можно отправлять и получать с мобильных телефонов, а также компьютеров. |
Communities were even more mobile on the Steppe route with the introduction of carts. |
Общины стали еще более мобильными на Степном маршруте с введением повозок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mobile user».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mobile user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mobile, user , а также произношение и транскрипцию к «mobile user». Также, к фразе «mobile user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.