Modular flexibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
modular ordnance stowage - погреб боеприпасов с универсальными разборными стеллажами
pebble bed modular reactor - модульный реактор с гранулированным топливом
modular composite armor - модульная составная броня
modular device - модульное устройство
modular models - модульные модели
modular flooring - модульные полы
self propelled modular trailer - самоходный модульный прицеп
modular pole - модульный полюс
modular replacement - модульная замена
european modular system - Европейская модульная система
Синонимы к modular: modularized, custom-built, modularised, pre-engineered, flexible, design, bespoke
Антонимы к modular: immotile, nonmotile, nonmoving, motionless, moveless, standing, static, stationary, still, stuck
Значение modular: employing or involving a module or modules as the basis of design or construction.
adaptive flexibility - адаптивная пластичность
adequate flexibility - достаточная гибкость
flexibility of use - Гибкость использования
flexibility at all times - гибкость во все времена
automation flexibility - гибкость автоматизации
give maximum flexibility - обеспечивает максимальную гибкость
flexibility of thought - гибкость мышления
travel flexibility - гибкость путешествия
for more flexibility - для большей гибкости
terms of flexibility - условия гибкости
Синонимы к flexibility: pliancy, give, spring, bounce, elasticity, stretchiness, plasticity, pliability, resilience, springiness
Антонимы к flexibility: rigidity, toughness, stiffness, inflexibility, hardness
Значение flexibility: the quality of bending easily without breaking.
Modular stations can allow modules to be added to or removed from the existing structure, allowing greater flexibility. |
Модульные станции могут позволить модулям быть добавлены к или извлечены из существующей структуры, что обеспечивает большую гибкость. |
The optical portion of the network provides a large amount of flexibility. |
Оптическая часть сети обеспечивает большую гибкость. |
Arguably, that would lead to more flexibility to compromise on the modalities. |
Вероятно, это приведет к большей гибкости, что позволит договориться о процедурах. |
And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them. |
И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
The flexibility shown by many delegations in adopting the draft Convention by consensus deserved no less. |
Гибкость, проявленная многими делегациями при принятии проекта конвенции консенсусом, меньшего не заслуживает. |
In other words, I would have expected more flexibility and more understanding from all sides. |
Иными словами, я ожидал большей гибкости и большего понимания от всех сторон. |
We have heard talk of the need for flexibility. |
Мы слышали разглагольствования о необходимости гибкости. |
He wants us to re-interview John Tudor and check out a company called Modular Health plc in Wapping. |
- Он хочет, чтобы еще раз допросили Джона Тюдора и проверили компанию Модулар Хелс в Уоппинге. |
And so their vocalisations are fairly stereotypical, with only a little bit of flexibility. |
Так что их возгласы довольно шаблонны, с лишь малой толикой вариативности. |
Well, it's modular. |
Ну, это модульная конструкция. |
Several of the earlier compactifications depend on the choice of a point in Teichmüller space so are not invariant under the modular group, which can be inconvenient. |
Некоторые из более ранних компактификаций зависят от выбора точки в пространстве Тейхмюллера, поэтому не инвариантны относительно модулярной группы, что может быть неудобно. |
Several assemblages can be stacked, depending on the available space; this way the armour can be made of a modular nature, adaptable to the tactical situation. |
В зависимости от имеющегося пространства может быть уложено несколько сборок; таким образом, броня может быть выполнена модульной, адаптируемой к тактической ситуации. |
Broadly speaking, modularity is the degree to which a system's components may be separated and recombined, often with the benefit of flexibility and variety in use. |
В широком смысле модульность-это степень, в которой компоненты системы могут быть разделены и рекомбинированы, часто с выгодой гибкости и разнообразия в использовании. |
Because of the high impact resistance and flexibility of HDPE pipe, it is well suited to installation in dynamic soils including in earthquake-prone areas. |
Из-за высокой ударопрочности и гибкости трубы HDPE, она хорошо подходит для установки в динамических грунтах, в том числе в сейсмоопасных районах. |
Bullworker has also developed a fitness product line specializing in convenient exercise to improve strength and flexibility for everyday performance. |
Bullworker также разработала линейку продуктов для фитнеса, специализирующихся на удобных упражнениях для повышения силы и гибкости для повседневной работы. |
This precise mechanism of high flexibility even has a potential mechanical applications in robotics. |
Этот точный механизм высокой гибкости даже имеет потенциальное механическое применение в робототехнике. |
Type 08 is a family of modular designed infantry fighting vehicle which in concept drawn similarity to Canadian Stryker. |
Тип 08 представляет собой семейство модульных боевых машин пехоты, которые по своей концепции имеют сходство с канадскими Stryker. |
The Distributed Flight Array is a modular robot consisting of hexagonal-shaped single-rotor units that can take on just about any shape or form. |
Распределенная полетная матрица представляет собой модульный робот, состоящий из шестиугольных однороторных блоков, которые могут принимать практически любую форму или форму. |
An individual’s cognitive flexibility, fluency, and vocabulary ability are predictive of performance on insight problems, but not on non-insight problems. |
Когнитивная гибкость, беглость и способность к словарному запасу предсказывают эффективность работы с проблемами инсайта, но не с проблемами, не связанными с инсайтом. |
By sacrificing some flexibility in the model, the implications allow easier, faster and more efficient execution. |
Принося в жертву некоторую гибкость модели, следствия позволяют упростить, ускорить и повысить эффективность выполнения. |
The development of the CBOM is dependent on having a modular BOM structure in place. |
Развитие CBOM зависит от наличия модульной структуры спецификации. |
The third-generation Grand Marquis retained the same powertrain as the 1995-1997 Grand Marquis, with a 4.6L Modular V8 and a 4-speed 4R70W automatic transmission. |
Третье поколение Grand Marquis сохранило тот же силовой агрегат, что и Grand Marquis 1995-1997 годов, с 4,6-литровым модульным V8 и 4-ступенчатой автоматической коробкой передач 4R70W. |
For Bergson, the essence of life is movement, elasticity and flexibility, and every comic situation is due the presence of rigidity and inelasticity in life. |
Для Бергсона сущность жизни-это движение, эластичность и гибкость, и каждая комическая ситуация обусловлена наличием в жизни жесткости и неэластичности. |
The dumb network model can, in some ways, allow for flexibility and ease of innovation in the development of applications that is not matched by other models. |
Тупая сетевая модель может, в некотором смысле, обеспечить гибкость и простоту инноваций в разработке приложений, которые не соответствуют другим моделям. |
Other formats, such as Magneto-optical discs, had the flexibility of floppy disks combined with greater capacity but remained niche due to costs. |
Другие форматы, такие как магнитооптические диски, имели гибкость гибких дисков в сочетании с большей емкостью, но оставались нишевыми из-за затрат. |
Telework provides flexibility in scheduling and freedom because being outside the office gives the worker more choices. |
Телеработа обеспечивает гибкость в планировании и свободу, потому что пребывание вне офиса дает работнику больше возможностей выбора. |
A component in the Unified Modeling Language represents a modular part of a system that encapsulates the state and behavior of a number of classifiers. |
Компонент в унифицированном языке моделирования представляет собой модульную часть системы, которая инкапсулирует состояние и поведение ряда классификаторов. |
Critics argue that Parsons' theory is inexcusably static and lacks the flexibility to meet instances of social change. |
Критики утверждают, что теория Парсонса непростительно статична и не обладает достаточной гибкостью, чтобы соответствовать примерам социальных изменений. |
Conventional trim levels are replaced by the more modular convenience, power, and all-weather guard packages. |
Обычные уровни отделки заменены более модульными пакетами комфорта, мощности и всепогодной защиты. |
They showed that this system results in a flexibile ultrasensitive response in gene expression. |
Они показали, что эта система приводит к гибкому сверхчувствительному ответу на экспрессию генов. |
They are “mere powers; qualities such as flexibility, ductility; and the power of sun to melt wax”. |
Это “простые силы, такие качества, как гибкость, пластичность и способность солнца плавить воск”. |
This flexibility allows for the unique operation of two distinct individual exercises. |
Эта гибкость обеспечивает уникальную работу двух различных индивидуальных упражнений. |
All three together would provide the guidance that is needed with the flexibility that is required. |
Все три вместе взятые дали бы необходимое руководство с необходимой гибкостью. |
Phthalates are plasticizers providing durability and flexibility to plastics such as polyvinyl chloride. |
Фталаты-это пластификаторы, обеспечивающие прочность и гибкость пластмасс, таких как поливинилхлорид. |
The migration from Microsoft Windows was made in May 2013 for reasons of reliability, stability and flexibility. |
Миграция из Microsoft Windows была произведена в мае 2013 года по соображениям надежности, стабильности и гибкости. |
Another major shift in automation is the increased demand for flexibility and convertibility in manufacturing processes. |
Еще одним важным сдвигом в области автоматизации является возросший спрос на гибкость и конвертируемость производственных процессов. |
Flexibility and distributed processes have led to the introduction of Automated Guided Vehicles with Natural Features Navigation. |
Большая часть членов Королевского Совета призывала к решительному наказанию мятежников, таких как его ненавистный президент Антонио де Рохас. |
There are some vehicles that make use of a modular design, enabling components to be changed easily by the operators. |
Есть некоторые транспортные средства, которые используют модульную конструкцию, что позволяет операторам легко менять компоненты. |
Therefore, the difference between hardware and software based implementation is more on power-efficiency, flexibility and cost. |
Таким образом, разница между аппаратной и программной реализацией в большей степени зависит от энергоэффективности, гибкости и стоимости. |
The VOC combined flexibility with strength, giving the Dutch a huge advantage in the competition to dominate maritime trade to Asia. |
Лос сочетал гибкость с силой, что давало голландцам огромное преимущество в конкурентной борьбе за доминирование в морской торговле с Азией. |
It gives the Committee the flexibility to allow unpaid members to devote themselves to one-off projects. |
Исходя из этого метода, считается, что соевый белок имеет аналогичный эквивалент по качеству белка животным белкам. |
Performing prayers five times a day is compulsory but flexibility in the timing specifics is allowed depending on circumstances. |
Выполнение молитв пять раз в день является обязательным, но гибкость в выборе времени допускается в зависимости от обстоятельств. |
The modular computer was used for research projects such as developing the V-System, and for early Internet routers. |
Модульный компьютер использовался для исследовательских проектов, таких как разработка V-системы, а также для ранних интернет-маршрутизаторов. |
They were tested on maximum sprinting ability and overall change in flexibility. |
Они были протестированы на максимальную спринтерскую способность и общее изменение гибкости. |
Leo Fender's simple and modular design was geared to mass production and made servicing broken guitars easier. |
Простая и модульная конструкция Leo Fender была ориентирована на массовое производство и облегчала обслуживание сломанных гитар. |
The reliance on expressions gives the language great flexibility. |
Опора на выражения придает языку большую гибкость. |
Brunel had the leather treated with whale oil in an attempt to maintain flexibility. |
Брюнель обработал кожу китовым жиром в попытке сохранить гибкость. |
Modular HRSGs can be categorized by a number of ways such as direction of exhaust gases flow or number of pressure levels. |
Модульные HRSGs могут быть классифицированы несколькими способами, такими как направление потока выхлопных газов или количество уровней давления. |
This allows cutting the costs of integration and provides extreme flexibility. |
Это позволяет сократить затраты на интеграцию и обеспечивает исключительную гибкость. |
One of the main ways to prevent OSD is to check the participant's flexibility in their quadriceps and hamstrings. |
Одним из основных способов предотвращения OSD является проверка гибкости участников в их четырехглавых мышцах и подколенных сухожилиях. |
For urban combat, the Leopard 2 can be fitted with different packages of modular armour. |
Для городского боя Leopard 2 может быть оснащен различными пакетами модульной брони. |
Due to mandatory sentencing, the due process of the courts provided limited flexibility to deal with the various circumstances of offenders. |
Благодаря обязательному вынесению приговоров надлежащая судебная процедура в судах обеспечивает ограниченную гибкость при рассмотрении различных обстоятельств дел правонарушителей. |
With speed and greater tactical flexibility, the cavalry could both make flanking attacks and guard against them. |
Обладая скоростью и большей тактической гибкостью, кавалерия могла одновременно совершать фланговые атаки и защищаться от них. |
Many resort point programs provide flexibility from the traditional week stay. |
Многие курортные точечные программы обеспечивают гибкость по сравнению с традиционным недельным пребыванием. |
Cointegration of multiprocessor applications provides flexibility in network architecture design. |
Коинтеграция многопроцессорных приложений обеспечивает гибкость в проектировании сетевой архитектуры. |
For instance, people with aphasia may demonstrate deficits in initiation, planning, self-monitoring, and cognitive flexibility. |
Например, люди с афазией могут демонстрировать дефицит инициации, планирования, самоконтроля и когнитивной гибкости. |
Leather's flexibility allows it to be formed and shaped into balls and protective gear. |
Гибкость кожи позволяет ей быть сформированной и сформированной в шарики и защитное снаряжение. |
The Committee chose IntelliSafe's approach, as it provided more flexibility. |
Он может держать только один из них в любое время, и если он возьмет другой, он поменяется на текущий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «modular flexibility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «modular flexibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: modular, flexibility , а также произношение и транскрипцию к «modular flexibility». Также, к фразе «modular flexibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.