Moistener - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
увлажнитель | humidifier, humectant, moisturizer, damper, moistener |
noun
- dampener
drier, blotter, dehydrator
Moistener Something used to moisten, especially a cosmetic.
Доктор Ник Кассар, эксперт в увлажнении женских садов. |
|
However, a substrate of somewhat moistened, decayed leaves and wood should still be provided in order to create a suitable medium for larval growth. |
Однако для создания подходящей среды для личиночного роста все же следует обеспечить субстрат из несколько увлажненных, сгнивших листьев и древесины. |
Dipping tobacco is a type of finely ground or shredded, moistened smokeless tobacco product. |
Обмакивание табака-это вид тонко измельченного или измельченного, увлажненного бездымного табачного изделия. |
Her eyes moistened; her variable color came and went; her dress heaved softly over the lovely outline of her bosom. |
Ее глаза стали влажными, легкий румянец то появлялся, то исчезал, платье слегка поднималось от порывистого дыхания. |
Sorry, said Adye a little hoarsely, and moistened his lips with his tongue. |
К сожалению, не могу, - сказал Эдай несколько охрипшим голосом и провел языком по пересохшим губам. |
Saturation is only occuring in the smallest pores within the moistened fringe. |
Насыщение происходит только в мельчайших порах внутри увлажненной бахромы. |
There was a slight pause before Mrs. Waule replied, and when she did so, her voice seemed to be slightly moistened with tears, though her face was still dry. |
Миссис Уол ответила не сразу, а когда ответила, ее голос словно увлажнился слезами, хотя лицо осталось сухим. |
Throughout the period, sacks or nets might be filled with vinegar-moistened chaff, seaweed or wet moss and hung on the exterior. |
В течение всего этого периода мешки или сети могли быть заполнены смоченной уксусом мякиной, морскими водорослями или влажным мхом и подвешены снаружи. |
I wet his temples with a moistened finger and give him a swig. |
Я провожу влажным пальцем по его вискам и даю ему отхлебнуть глоток рому. |
She took the swabs from the test tubes I'd sent up to her, moistened them with water and smeared filter paper with them. |
Она вынимала тампоны из пробирок, смачивала их водой и мазала каждым по фильтровальной бумаге. |
Montag approached from the rear, creeping through a thick night-moistened scent of daffodils and roses and wet grass. |
Монтэг подошел со стороны сада, вдыхая густой ночной запах нарциссов, роз и влажной травы. |
I didn't know what to do with her. I offered her water and moistened her temples and her head. |
Я не знал, что с ней делать; подносил ей воды, мочил ей виски, голову. |
When one observes the fringe moistened by capillary action above the level of free water, one is not observing saturated conditions throughout the material. |
Когда мы наблюдаем бахрому, увлажненную капиллярным действием выше уровня свободной воды, мы не наблюдаем насыщенных условий во всем материале. |
The clock of the Invalides struck a quarter to twelve; the west wind bore on its moistened gusts the doleful vibration of the three strokes. |
На часах Дома Инвалидов пробило без четверти двенадцать; сырой западный ветер донес до них три зловещих удара. |
Since he couldn't drink, he moistened his fingers and put them on his lips. |
Когда он уже не мог пить, он смачивал пальцы и проводил ими по губам. |
When used wet, its tip moistened repeatedly by water or saliva, it produced a bright purple writing. |
При использовании влажного, его кончик неоднократно смачивался водой или слюной, он производил ярко-Пурпурное письмо. |
She still ate, gluttonously devouring this bread thus moistened by her tears, and breathing very hard all the while. |
Но она ела, она с дикой жадностью поглощала хлеб, смоченный слезами, она задыхалась, подбородок ее судорожно кривился. |
Then she poured some vinegar on her cambric handkerchief; she moistened his temples with little dabs, and then blew upon them softly. |
Потом, смочив свой батистовый платок уксусом, она начала осторожно тереть ему виски и тихонько дуть на них. |
Using 2 moistened tablespoons, the batter is formed into dumplings and boiled in beef broth or fried in lard. |
Используя 2 смоченные столовые ложки, тесто формуют в клецки и варят в говяжьем бульоне или обжаривают на сале. |
Поэтому канал должен быть увлажнен. |
|
Molding sand, also known as foundry sand, is a sand that when moistened and compressed or oiled or heated tends to pack well and hold its shape. |
Формовочный песок, также известный как литейный песок, - это песок, который при увлажнении и сжатии, смазывании или нагревании имеет тенденцию хорошо упаковываться и сохранять свою форму. |
For writing an address on cloth, a moistened copying pencil was preferred to a pen, whose nib could easily get caught in the weave. |
Для записи адреса на ткани предпочитали влажный копировальный карандаш, а не ручку,чье перо легко могло запутаться в ткани. |
Затем мыло намыливается смоченной щеткой. |
|
The pastry can also be moistened and sprinkled with sugar before baking for a sweeter, crisp finish. |
Тесто также можно увлажнить и посыпать сахаром перед выпечкой для более сладкой, хрустящей отделки. |
The finger is sometimes moistened with saliva, or sweat before rubbing it across the head. |
Палец иногда смачивают слюной или потом, прежде чем потереть его по голове. |
Water activated tape, gummed paper tape or gummed tape is starch- or sometimes animal glue-based adhesive on a kraft paper backing which becomes sticky when moistened. |
Активированная водой лента, клейкая бумажная лента или клейкая лента-это клей на основе крахмала или иногда животного клея на основе крафт-бумаги, который становится липким при увлажнении. |
To make the sound better, the pyzhatka flute is usually moistened before play, as it seals the holes and makes the notes clearer. |
Чтобы сделать звук лучше, пыжатку флейты обычно увлажняют перед игрой, так как она запечатывает отверстия и делает ноты более четкими. |
Leather carving entails using metal implements to compress moistened leather in such a way as to give a three-dimensional effect. |
Резьба по коже подразумевает использование металлических инструментов для сжатия увлажненной кожи таким образом, чтобы получить трехмерный эффект. |
Более толстые касабе обычно едят слегка увлажненными. |
|
Any moistened seed must be dried before fermentation or moulding sets in. |
Любое увлажненное семя должно быть высушено до начала ферментации или формования. |
Most commercially successful was a self-pasting scrapbook; a dried adhesive on the pages needed only to be moistened before use. |
Наиболее коммерчески успешным был самоклеящийся альбом для вырезок; высохший клей на страницах нужно было только увлажнить перед использованием. |
Мои матери увлажнили Беладонну для ласк. |
|
It is played by running moistened or chalked fingers around the rim of the glasses. |
В нее играют, проводя влажными или меловыми пальцами по ободку очков. |
For the first five hundred meters the centaurs slipped and slithered in the offal-moistened soil of the verge. |
Первые пятьсот метров кентавры скользили по усеянной потрохами и мокрой от крови обочине шоссе. |
Adye moistened his lips again. |
Эдай снова провел языком по губам. |
Black streams flowed under a gray mist of thin ice, between banks of white heaped snow, moistened from beneath by dark river water. |
Текли черные ручьи под серой дымкой легкого обледенения, в берегах из белого, горами лежащего, снизу подмоченного темною речной водою снега. |
Their structures are covered with tubular tenent hairs, the apices of which are moistened by a glandular secretion. |
Их структуры покрыты трубчатыми острыми волосками,верхушки которых увлажнены железистым выделением. |
I stared at the black stump of pencil which the officer moistened from time to time with his lips, and replied mechanically. |
Я отвечал механически и не отводил глаз от черного карандашного огрызка, который чиновник то и дело слюнявил. |
Wedgwood did manage to copy painted glass plates and captured shadows on white leather, as well as on paper moistened with a silver nitrate solution. |
Веджвуду удалось скопировать раскрашенные стеклянные пластины и запечатлеть тени на белой коже, а также на бумаге, смоченной раствором нитрата серебра. |
Tapioca flour must be moistened and strained through a sieve to become a coarse flour. |
Муку из тапиоки необходимо смочить и процедить через сито, чтобы она превратилась в крупную муку. |
The man, who had barely moistened his lips in the wine which he had poured out for himself, observed the child with peculiar attention. |
Человек налил себе вина и, едва пригубив, с каким-то особым вниманием стал разглядывать ребенка. |
He rubbed at it with his moistenend handkerchief. |
Он намочил носовой платок и стал оттирать ее. |
Деревянный тростник необходимо увлажнить перед игрой. |
|
Both undergo a dramatic colour change when moistened by sweat. |
Оба они претерпевают резкое изменение цвета при увлажнении потом. |
He merely moistened the skin with vinegar before applying the zinc electrode. |
Он просто смочил кожу уксусом, прежде чем приложить цинковый электрод. |
It is made of a cooked mirepoix thickened with flour and moistened with wine and a little vinegar, then heavily seasoned with pepper. |
Его готовят из приготовленного мирепуа, загущенного мукой и смоченного в вине с небольшим количеством уксуса, а затем сильно приправленного перцем. |
As the plaster set progressively harder, the walls were moistened with clear water, and firmly troweled. |
По мере того как штукатурка становилась все тверже, стены смачивали чистой водой и тщательно затирали. |
Other than those the area is ancient desert sand, moistened by occasional coastal fog. |
Кроме них, местность представляет собой древний песок пустыни, увлажненный случайными прибрежными туманами. |
Like amoebae, the plasmodium can consume whole microbes, but also readily grows axenically in liquid cultures, nutrient agar plates and on nutrient-moistened surfaces. |
Подобно амебам, плазмодий может поглощать целые микробы, но также легко растет аксенически в жидких культурах, питательных агаровых пластинках и на увлажненных питательными веществами поверхностях. |
In some cases, the sand may be oiled instead of moistened, which makes casting possible without waiting for the sand to dry. |
В некоторых случаях песок может быть смазан маслом, а не увлажнен, что делает возможным литье, не дожидаясь высыхания песка. |
During this exposure it is kept continually moistened with water, so that it ultimately falls to a very fine powder. |
Во время этого воздействия его постоянно увлажняют водой, так что в конечном итоге он превращается в очень мелкий порошок. |
He moistened a cloth in the water and sponged at the bruises on my throat. |
Баррич смочил кусок ткани в этой воде и выжал на кровоподтеки у меня на горле. |
He moistened a napkin in the wine he had poured for my meal, and folded it over my fingers. |
Смочил салфетку в вине, которое было налито для меня, и покрыл ею мои безвольные пальцы. |
Both kinds, moistened with vinegar, have the effect of dispersing tumours and arresting defluxions. |
Оба вида, смоченные уксусом, имеют эффект рассеивания опухолей и остановки дефлюксии. |
But every square metre of soil moistened by this river will increase the chances of survival for those that live here. |
Но каждый квадратный метр земель, омываемых этой рекой, увеличивает шансы выжить для местных обитателей. |
It was raining softly, a light drizzle perfumed with the salt scent of the sea and the fresh hint of moistened vegetation. |
Моросил мелкий дождь, пахнущий соленым морем и свежим дыханием влажной листвы. |
However, wheat bran is sometimes added to the diet of a horse for supplemental nutrition, usually moistened and in the form of a bran mash. |
Однако пшеничные отруби иногда добавляют в рацион лошади для дополнительного питания, обычно увлажненного и в виде отрубного пюре. |
The young man moistened his dry lips. |
Молодой человек нервно облизнул губы. |
- finger moistener - гель для увлажнения пальцев
- board moistener - увлажнитель картона
- paper moistener - увлажнитель картона
- spray moistener - спрысковый увлажнитель