Molten gold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
molten caustic soda - плавленая каустическая сода
molten salt - расплав солей
experimental molten salt reactor design - конструкция экспериментального реактора на расплавленных солях
molten bath - жидкая ванна
molten carbonate fuel-cell - расплавной карбонатный топливный элемент
molten aluminum - расплавленный алюминий
molten gold - расплавленное золото
molten wax - расплавленный воск
molten basalt - расплавленный базальт
in the molten state - в расплавленном состоянии
Синонимы к molten: flowing, liquid, fluid, liquefied, melted, liquified
Антонимы к molten: frosty, unmelted, chilly, freezing, bone chilling, frigid, glacial, chill, coolish, icy cold
Значение molten: (especially of materials with a high melting point, such as metal and glass) liquefied by heat.
noun: золото, злато, богатство, сокровища, цвет золота, золотистый цвет, ценность, центр мишени
adjective: золотой, золотистого цвета
bar of gold - слиток золота
to be de facto on a gold standard - чтобы быть де-факто золотого стандарта
gold table - золотой стол
gold spike - золотой колос
olympic gold - олимпийское золото
gold brass - золото латунь
he has a heart of gold - у него есть сердце золота
gold or silver - золото или серебро
city of gold - город золота
rose gold case - розовое золото
Синонимы к gold: aureate, gilt, golden, gilded, first prize, gold medal, the jackpot, the bullseye, pay dirt, amber
Антонимы к gold: dull, insolvency, faint, atramentous, debt, dire poverty, nonmetallic, somber, ugly, abject poverty
Значение gold: a yellow precious metal, the chemical element of atomic number 79, valued especially for use in jewelry and decoration, and to guarantee the value of currencies.
Your old friend Crassus, when he was captured by the Parthians, is it true that they poured molten gold down his throat? |
О твоём друге КрАссе. Когда его схватили парфЯнцы, правда ли, что ему в горло залили расплавленное золото? |
Только не пытайтесь найти золотые слитки. |
|
Credit me, that the gold thou shalt spare in her cause, will hereafter give thee as much agony as if it were poured molten down thy throat. |
Поверь, если и в этом деле станешь беречь золото, потом оно отзовется тебе такой мукою, что легче было бы, если бы тебе его влили в глотку расплавленным. |
Cast bars are created in a similar method to that of ingots, whereby molten gold is poured into a bar-shaped mold and left to solidify. |
Литые слитки создаются по тому же методу, что и слитки, при котором расплавленное золото заливается в стержневую форму и оставляется затвердевать. |
Aaron told them to bring him their gold earrings, and he cast them in a mold and made a molten golden calf. |
Аарон велел им принести ему их золотые серьги, и он отлил их в форму и сделал расплавленного золотого тельца. |
A story later emerged to the effect that after Crassus' death, the Parthians poured molten gold into his mouth as a symbol of his thirst for wealth. |
Позже появилась история о том, что после смерти Красса парфяне влили ему в рот расплавленное золото в знак его жажды богатства. |
The sea was as a crucible of molten gold, that bubblingly leaps with light and heat. |
Море казалось чашей расплавленного золота, которое пузырится, источая свет и жар. |
As I watch my model fly down the runway, she's just a vision in molten gold, swathed in this cloud of black tulle. |
Я видел, как моя модель плыла по подиуму, Словно видение, укутанное золотом и черным тюлем. |
At a depth of 25,000 feet the shaft reached a deep stratum of molten gold. |
На глубине восьми километров шахта вошла в мощный слой кипящего золота. |
Larger gold bars that are produced by pouring the molten metal into molds are called ingots. |
Более крупные золотые слитки, которые получают путем заливки расплавленного металла в формы, называются слитками. |
In fact, in many cases, you even see gold, silver and bronze levels of service. |
На самом деле во многих случаях вы даже видите золотой, серебряный и бронзовый уровни обслуживания. |
Ожоги от расплавленного сыра и колотые раны от острых вилок. |
|
Molten metal and a fount of incendiary composite blasted outwards. |
Оплавленный металл и кусок раскаленного композита разлетелись в стороны. |
The small but weighty casket of gold was two measures light. |
В небольшой, но тяжеленькой шкатулке с золотом недоставало двух мер. |
Price holds up his wrist and taps the gold Rolex with his index finger. |
Прайс поднимает руку и постукивает пальцем по золотым часам Rolex. |
As we have highlighted previously, gold has stabilised around its long-term 61.8% Fibonacci retracement level over the past three months or so (see the weekly chart, below). |
Как мы отмечали ранее, золото стабилизировалось около долгосрочного уровня 61.8% коррекции Фибоначчи примерно около 3 месяцев (см. недельный график ниже). |
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there. |
«Вспомните китайский синдром — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там. |
A team that maybe was not the best in terms of members, but which gave us a gold medal and was a great joy to work with, was the 1995 Pre-Olympic team in Neuquen, Argentina. |
Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава, но принесла нам золотую медаль и большую радость, была командой Олимпийского квалификационного турнира 1995 года в Неукене, Аргентина. |
As long as you're going, see if they have any of that molten lava cake. |
Заодно узнай, есть ли у них Лава Кейк. |
In 1944, five members of the O.S.S. - the military espionage unit - were ordered behind the German lines... for the purpose of delivering $250,000 in gold... to the French underground. |
В 1944 году пятеро сотрудников Отдела военной разведки, были засланы к немцам в тыл с целью передать 250 тысяч долларов в золотых слитках руководству французского Сопротивления. |
Natalya Lisovskaya was a double gold medal-winning Soviet shot putter. |
Наталья Лисовская - советская двукратная чемпионка мира в толкании ядра. |
Следующая вещь, которую вы видели - татуированный покрытый лавой с ног до головы? |
|
The antagonists were armed with some kind of heat thrower which, when turned on the towers, almost immediately rendered them molten. |
Противник был вооружен каким-то генератором тепловых лучей; едва их направляли на башни, те почти мгновенно начинали плавиться. |
The new natural sciences abandoned their attempts to produce gold but art did not. |
Новое естествознание отказалось от попытки создать золото. Но не изобразительное искусство. |
Colonna, can you make gold from alum? |
Колонна, можешь ли ты превратить квасцы в золото? |
Чистое, 24-х каратное золото, без примесей. |
|
Kang Tae Joon is the gold medalist for World Junior Championships. |
Кан Тхэ Чжун получает золото на чемпионата мира среди юниоров. |
A large, square mirror in a gold frame was hung over the washstand. |
Над столиком висело большое прямоугольное зеркало в золоченой раме. |
The gold-red of her hair shone in the sunlight, a strange secretive smile lifted the beautiful corners of her mouth. |
Рыжевато-золотистые волосы сверкали на солнце, уголки рта были приподняты в загадочной улыбке. |
Ты не можешь заставить её обмануть Голда. |
|
A high-pitched, gold clock in a glass case ticked very fast on the mantelpiece. |
На каминной доске быстро и звонко тикали позолоченные часы под стеклянным колпаком. |
Olympic Gold don't mean much when all you've got to show for it is a dump of a gym and a second-hand pick-up truck. |
Золото Олимпиады лишь побрякушка, когда всё, что к нему прилагается, — это отстойный тренажёрный зал и подержанный пикап. |
I remember her blue coat - fur collar and all the gold buttons. |
Я помню ее синее пальто с меховым воротником и золотыми пуговицами. |
You're standing in front of me, shimmering like a gold medal. |
Ты стоишь передо мной и мерцаешь, как золотая медаль! |
I just think you should know whether or not you're gold-digging a retarded guy. |
Я просто считаю, что тебе стоит знать - является ли твоя копилка с деньгами отсталым парнем или нет. |
Well, please tell Mr. Gold to call. |
Пожалуйста, попросите мистера Голда позвонить. |
If he was so clever, why didn't he take Highgarden the moment your gold mines ran dry? |
Если он был так умен, то почему не захватил Хайгарден, как только ваши золотые шахты иссякли? |
Do you know how they plan to get the gold out of the country, Inspector? |
— Вы знаете, как они планируют вывезти золото из страны? |
You'd melt it down, sell the gold. |
Расплавили бы их и продали золото. |
Now, a special gift for Mr. Sanchez from our sponsors at Stark-Himmel Timepieces: A solid gold watch with a one-of-a-kind diamond bezel designed especially for the champ. |
А теперь специальный подарок для мистера Санчеса от наших спонсоров из Старк-Химмел Таймписес золотые часы с оригинальным алмазным обрамлением созданные специально для чемпиона. |
You're sitting on a gold mine. |
Вы сидите на золотой жиле. |
The 12 banks in the Federal Reserve hold a majority of the country's gold. |
В 12-ти банках национального резерва хранится бОльшая часть золотого запаса страны. |
I had to cut him. I told his mother I can't spin straw into gold. |
Мне пришлось его выгнать и еще я сказал его матери, что не могу превратить иголку в злато. |
Now, some of you even call MacMillan Utility the gold standard in corporate anti virus protection. |
Некоторые из вас... даже называют MacMillan Utility золотым стандартом корпоративной антивирусной защиты. |
Думаю, мы вернёмся к золотым стандартам. |
|
За шесть дрянных золотых? |
|
Mass resignations of staff to join the gold rush became notorious. |
Массовые увольнения сотрудников в связи с золотой лихорадкой стали печально известны. |
Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest. |
Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл. |
In past a baraat or a marriage procession would go to the bride's village for the marriage ceremony carrying gold and valuable gifts. |
В прошлом Бараат или свадебная процессия отправлялись в деревню невесты для церемонии бракосочетания, неся золото и ценные подарки. |
They are first seen in the first work of the Nibelungen cycle, Das Rheingold, as guardians of the Rheingold, a treasure of gold hidden in the Rhein river. |
Впервые они были замечены в первом произведении цикла Нибелунги, Рейнгольд, как хранители Рейнгольда, сокровища из золота, спрятанного в реке Рейн. |
This is due to the increased vaporization rate and thus a thinner molten layer. |
Это происходит из-за увеличения скорости испарения и, следовательно, более тонкого расплавленного слоя. |
The top lining is in contact with the molten metal and acts as the cathode. |
Верхняя облицовка контактирует с расплавленным металлом и действует как катод. |
The LFTR concept was first investigated at the Oak Ridge National Laboratory Molten-Salt Reactor Experiment in the 1960s, though the MSRE did not use thorium. |
Концепция LFTR была впервые исследована в эксперименте по реактору с расплавленной солью в Национальной лаборатории Ок-Риджа в 1960-х годах, хотя MSRE не использовала торий. |
In molten state large bodies tend to break, whereas small bodies tend to coalesce. |
За эти годы я открыл для себя приемы, которые делают пребывание в ледяной ванне более терпимым. |
Расплавленный свинец будет сброшен с вершины башни. |
|
Molten lead falling from the roof posed a special hazard for firefighters. |
Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных. |
This is crushed and sized, and the resulting graphite powder is mostly used to raise the carbon content of molten steel. |
Это измельчается и калибруется, и полученный графитовый порошок в основном используется для повышения содержания углерода в расплавленной стали. |
Solar energy can also be stored at high temperatures using molten salts. |
Солнечная энергия также может храниться при высоких температурах с использованием расплавленных солей. |
At one point during the casting, the mould broke, releasing molten bronze that started several fires. |
В какой-то момент во время литья форма сломалась, выпустив расплавленную бронзу, которая вызвала несколько пожаров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «molten gold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «molten gold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: molten, gold , а также произношение и транскрипцию к «molten gold». Также, к фразе «molten gold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.