Months time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
of these past months - эти последние месяцы
notice period of 6 months - уведомление период 6 месяцев
expiration of six months - истечение шести месяцев
7 months - 7 месяцев
in the past couple of months - в последние пару месяцев
six months after the date - через шесть месяцев после даты
in the last two months - в течение последних двух месяцев
at least two months before - по крайней мере за два месяца до
no later than 12 months - не позднее, чем за 12 месяцев
months of the current - месяцев текущего
Синонимы к months: month, year, years, period, few months, hours, weeks, days, lifetimes, eternity
Антонимы к months: new york minute, short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, couple of days, few days, jiffy, minute
Значение months: plural of month.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
pass the time of day - обмениваться приветствиями
keep track of time spent - следить, сколько потрачено времени
rushed for time - испытывающий нехватку времени
asynchronous time division multiplex - асинхронное мультиплексирование с временным разделением
digit time slot - тактовый интервал
operator imposed idle time - продолжительность простоев по вине оператора
allotted time - выделенное для передачи рекламы время
limited time offer - ограниченное предложение
condensed time - сгущенное время
time will decrease - время будет уменьшаться
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
By this time in the mountains we all have 3 months of pure whiteness in our eyes... |
3-ий месяц в горах ничего кроме снега мы не видим |
After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up. |
По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться. |
But, excuse me, I thought, the rye which is now worth one rouble fifteen kopecks may be worth two roubles fifteen kopecks in two months' time! |
Но ведь, позвольте, та рожь, которая теперь стоит 1 р. 15 к., через два месяца может подняться в цепе до 2 р. 15 к. |
The gallant retreat from the beaches stirred him as nothing had for months; for the first time he began to feel a desire to return to England. |
Г ероическое отступление с побережья взволновало его, как ничто за последние месяцы; впервые потянуло домой, в Англию. |
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. |
|
Over the past two months, AUDNZD has bottomed twice within a few pips of its 100-day MA and rallied over 300 pips each time. |
За прошедшие два месяца пара AUDNZD достигала дна дважды в нескольких пунктах от этого 100-дневного MA и каждый раз поднималась более чем на 300 пунктов. |
At this time, it is estimated that trial proceedings will run for a duration of four to six months per trial. |
По нынешним оценкам, судебные процессы будут продолжаться от четырех до шести месяцев по каждому делу. |
Three months is too short a time to finish the experiment. |
Три месяца - это слишком короткий срок, чтобы закончить эксперимент. |
Months pass by, something reminds you of what happened the first time, a pusher pushes cocaine, and you become addicted and your life has changed. |
Через несколько месяцев что-то напоминает о том первом разе, дилер даёт вам кокаин, вы становитесь зависимым, и вся жизнь меняется. |
The project is expected to stretch out over several months and it is unlikely that it will be finalized in time for the 2009 certificate of entitlement exercise. |
Этот проект, как ожидается, затянется на несколько месяцев, и маловероятно, что он будет завершен к началу цикла выдачи сертификатов 2009 года. |
Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar. |
В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар. |
By speeding through days, months and years we've seen how life adapts to an ever-changing world, but is it possible for anything to truly cheat time and live forever? |
Прокручивая дни, месяцы и годы, мы увидели как жизнь адаптируется к изменчивому миру, но разве может что-то действительно обмануть время и жить вечно? |
I have been stuck in these shackles for months now - given me a lot of time to think about the bible, particularly my favorite verse. |
Застряв в этих наручниках на месяцы, я много думал о библии, особенно о моем любимом стихе. |
It's been five months and nine days, which in celibacy time is 400 years. |
Прошло уже 5 месяцев и девять дней, что соответствует в плане воздержания 400 годам. |
'If a week is a long time in politics, 'six months is positively seismic. |
Если одна неделя - это большой срок в политике, то шесть месяцев могут всё кардинально изменить. |
Earlier this year, I got to work for the Royal Shakespeare Company for the first time and we did Coriolanus, one of Shakespeare's lesser performed plays in Stratford, in Washington in America, also in Newcastle here in the United Kingdom and in Madrid in Spain for five months, which was amazing. |
В начале этого года я впервые получил работу в Королевской Шекспировской труппе, и мы ставили Кориолан, одну из наименее исполняемых пьес Шекспира в Стратфорде, в Вашингтоне в Америке, а также в Ньюкасле здесь, в Соединенном Королевстве и в Мадриде в Испании в течение пяти месяцев, это было изумительно. |
I saw the sunrise ten times during those months, and each time a new world was born before my eyes, with a new beauty. |
Я видел восход солнца в этом месте десятки раз и всегда предо мною рождался новый мир, по-новому красивый... |
It will take months to authenticate, which will give me plenty of time to make some personnel changes around here. |
На аутентификацию уйдут месяцы, это даст мне достаточно времени, чтобы провести здесь кадровые перестановки. |
Frigatebirds spend months continuously airborne at sea but at nesting time, they come to Ascension from all over the ocean. |
Фрегаты месяцами непрерывно летают над морем, но на время гнездования слетаются на остров Вознесения со всех концов океана. |
If the PLA Navy operates at a higher tempo over the next decade, keeping task forces at sea for weeks or months at a time, it will evolve into a formidable force. |
Если ВМС НОАК в следующем десятилетии будут действовать более активно, а их корабли и оперативные соединения станут выходить в море на недели и месяцы, то они превратятся в мощную силу. |
Why don't you ask us again in a few months, when we've had proper time to prepare ourselves? |
Спроси нас снова через пару месяцев, чтобы у нас было достаточно времени подготовиться. |
But if you're still in pain in six months' or six years' time, it's because these circuits are producing pain that's no longer helping you. |
Но если боль остается через шесть месяцев или шесть лет, то это потому, что такие цепи порождают боль, которая больше не помогают вам. |
Also, it is recommended that the time difference is a maximum of 6 months. |
Кроме того, разница во времени не должна превышать 6 месяцев. |
I don't regret a single moment of my wild months, but those oats have been sowed and now it's time to get back to reality. |
Я не жалею ни о чем из моих месяцев отрыва, что сделано, то сделано, но пора вернуться к реальности. |
The freeze, it won’t last forever, it will be there for a limited time, maybe for six months, he said. |
«Заморозка не будет длиться вечно, она будет действовать ограниченное время, возможно, в течение полугода, — сказал он. |
The first time not earlier than 12 months after registration. |
В первый раз не раньше, чем через 12 месяцев после регистрации. |
I am not a first time offender, so I'll get 9 months for 1 00,000 fine. |
Я не в первый раз, поэтому получу 9 месяцев за 100,000. |
At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months. |
На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца. |
Actually, Daniel's trial is in three months, and things are changing so quickly, this kind of situation calls for real-time, online blogging. |
Вообще-то, суд над Дэниелом через три месяца, а обстоятельства так быстро меняются, что данная ситуация требует репортажей в реальном времени, в том числе в интернет-блогах. |
Although we started to see signals of energy drains, within months of our arrival, from Companions like myself, who spent extended time on this planet. |
Хотя признаки энергопотери мы начали замечать уже спустя несколько месяцев с момента нашего прибытия. Особенно пострадали тейлоны, которые, подобно мне, длительное время проводят на Земле. |
These last few months have been... a challenging time, to put it mildly. |
Последние несколько месяцев были... трудным временем, мягко говоря. |
“.should have an owl from Father any time now. He had to go to the hearing to tell them about my arm... about how I couldn’t use it for three months. ” |
папа должен с минуты на минуту прислать сову. Он должен был присутствовать на слушании, чтобы рассказать про мою рукукак я три месяца не мог ею пошевелить... |
Norman had gone into it, feeling more confident than he had at any time during the past few months. |
Норман прибыл туда уверенным в себе. Давно уже он не был таким. |
'In three months' time we'll have won the war, there'll be an amnesty, your husband'll return and then we'll have a fine celebration. |
Через три месяца мы победим, будет амнистия -и ваш муж вернется. Вот тогда уж мы закатим пирушку!.. |
Traders who have accounts or have had accounts with UFX at any time during the past 12 months, will not count as New Account Referrals. |
Трейдеры которые имеют счет, либо имели счет в UFX в течение последних 12 месяцев, не считаются приглашёнными. |
Every six months he catches them again and breaks their bones afresh, and every time is going to be the successful one. |
Каждые полгода он снова тащит их на стол и ломает их кости по-новому, и каждый раз им говорит, что теперь-то успех обеспечен. |
So my friend went away with his tail between his legs, and six months later, he returned again to his boss, and he said this time, Let's do something about human rights in Burma, . |
Мой друг ушёл с поджатым хвостом, а полгода спустя он снова пришёл к начальнику, на этот раз со словами: Давайте что-то делать с нарушением прав человека в Бирме. |
In April, state-run lender Ukreximbank got creditors to agree to push back the due date on its 2015 note by three months to give it time to usher through a bond exchange. |
В апреле государственный «Укрэксимбанк» уговорил кредиторов дать согласие на перенос выплат по 2015 году на три месяца, чтобы получить время на завершение обмена облигаций. |
Three months later, you come and visit me at my office on the third floor for the very first time. |
Ещё через три месяца ты впервые пришёл в мой офис на третьем этаже. |
Мэнни борется за титул, через шесть месяцев. |
|
18 months is a long time and it's not unheard of for an undercover officer to form relationships in these situations. |
18 месяцев - это долгий срок, и бывали случаи, когда у полицейских под прикрытием в такой ситуации завязывались отношения. |
Another advantage is the instant possibility to send letters, whereas some time ago we had to wait for weeks and months to have them delivered. |
Еще одним преимуществом является возможность мгновенно отправлять письма, в то время как некоторое время назад мы должны были ждать неделями и месяцами, чтобы их доставили. |
In five months' time, a ship with a cargo of munitions will arrive. |
Через 5 месяцев прибудет судно с грузом оружия. |
Digging with the throat-slitter, I expect this would take three to six months of continual effort, during which time several of our members will have been violently executed. |
Если рыть пером, это 3-6 месяцев непрерывной работы, и за это время некоторые из нас уже будут казнены. |
And of course, I had been there, what, three or four months at the time. |
И, конечно, ведь я там был уже 3 или 4 месяца, |
And the recovery time, that's the same six months? |
И восстановление займёт те же 6 месяцев. |
These were a problem as Terran scientists were always coming and going and staying as long as six months, stretching time by centrifuge. |
Лаборатории представляли собой проблему, так как в них работали ученые-земляне, продлевавшие благодаря центрифуге срок пребывания в Луне до шести месяцев. |
So if we kind of circle back now to 2030 again, that imagined story, and depending on the decisions we make, again, today - literally we don't have a lot of time - in the next few months, the next year or so, because this technology is spreading like wildfire. |
Давайте ещё раз перенесёмся в 2030 год и примем во внимание выводы, сделанные сегодня, — у нас в буквальном смысле мало времени — или те, которые будут скоро приняты, потому что эта технология развивается со скоростью света. |
But in six months'time, when the flood water invades, all these dolphins and the fish with them will disappear into the flooded forest to breed. |
Но через 6 месяцев, когда сюда вторгнется наводнение, все дельфины и рыбы исчезнут в затопленном лесу для размножения. |
And then he rewrapped Nicole's body, stuffed it in the sarcophagus, sealed it up tight, and by the time it got to the U.S. months later, mummification process was complete. |
Затем он завернул тело Николь, положил его в саркофаг и плотно запечатал его, и к тому времени, как оно прибыло в США месяцем позже, процесс мумификации завершился. |
That is a lot of time. |
Это много времени. |
A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time. |
Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий. |
THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax. |
Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть. |
after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild. |
Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города. |
You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months. |
Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев. |
In modern Russian history, the annual price index was near or below 4 percent for only six months in 2012, when authorities pushed back annual increases in utility tariffs. |
В истории современной России ежегодный индекс цен был ниже 4% в течение всего шести месяцев в 2012 году, когда власти отказались поднимать тарифы на коммунальные услуги. |
And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss. |
В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха. |
I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all. |
Девять месяцев беременности - недостаточно веская причина, чтобы всем рисковать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «months time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «months time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: months, time , а также произношение и транскрипцию к «months time». Также, к фразе «months time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.