Most common conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most substantial part - Наиболее значительная часть
most common questions - Наиболее распространенные вопросы
most bacteria - большинство бактерий
appreciate most - оценить наиболее
the most significant development - наиболее значительное развитие
most narrow - наиболее узкая
of the most exciting - из самых интересных
received the most positive response - получил наибольший положительный ответ
the most interesting - Самое интересное
most deployments - большинство развертываний
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
common ground on an issue - общность в позициях
common spruce - ель европейская
common efforts - общие усилия
common flax - лен-долгнец
common assumption - общее предположение
is owned in common - принадлежит Общим
the most common practice - наиболее распространенная практика
common rights - общие права
common languages - распространенные языки
common proposals - общие предложения
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
analysis of conditions - Анализ условий
under normal operating conditions - при нормальных условиях эксплуатации
depositing conditions - депонирование условий
market conditions decrease - снижение рыночных условий
polar conditions - полярные условия
prevail over any general terms and conditions - превалировать над любыми общими условиями
conditions for connection - условия подключения
pressure conditions - условия давления
fluid conditions - условия жидкости
change terms and conditions - условия изменения
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
It is unknown how common this condition is in chimps but it is plausible it could be roughly as common as Down syndrome is in humans. |
Неизвестно, насколько часто это заболевание встречается у шимпанзе, но вполне вероятно, что оно может быть примерно таким же распространенным, как синдром Дауна у людей. |
Employment law implies into employment relationships a common-law set of terms and conditions applicable to all employees. |
Трудовое право подразумевает в трудовых отношениях общеправовой набор условий, применимых ко всем работникам. |
The most common type of reuse of excreta is as fertilizer and soil conditioner in agriculture. |
Наиболее распространенным видом повторного использования экскрементов является использование их в качестве удобрения и кондиционера почвы в сельском хозяйстве. |
These grades are used to help investors and real estate brokers speak a common language so they can understand a property's characteristics and condition quickly. |
Эти оценки используются, чтобы помочь инвесторам и брокерам по недвижимости говорить на общем языке, чтобы они могли быстро понять характеристики и состояние объекта недвижимости. |
Common skin conditions treated by retinoids include acne and psoriasis. |
Распространенные кожные заболевания, которые лечат ретиноидами, включают акне и псориаз. |
The condition is also more common in people who experience urinary incontinence and decreased ability to move. |
Это состояние также чаще встречается у людей, которые испытывают недержание мочи и снижение способности двигаться. |
In most cases, the cause of this condition is unknown; however, some research has linked it to exposure to common agricultural pesticides. |
В большинстве случаев причина этого состояния неизвестна; однако некоторые исследования связывают его с воздействием обычных сельскохозяйственных пестицидов. |
The common values for CoC limit may not be applicable if reproduction or viewing conditions differ significantly from those assumed in determining those values. |
Общие значения для ограничения CoC могут быть неприменимы, если условия воспроизведения или просмотра существенно отличаются от тех, которые были приняты при определении этих значений. |
We know the molecules of life are easily formed under conditions common throughout the cosmos. |
Мы узнали, что условия, при которых возникают молекулы жизни, распространены во всей вселенной. |
Assurances that this condition will clear as the baby matures are very common. |
Заверения в том, что это состояние станет ясным по мере взросления ребенка, очень распространены. |
It's a common enough condition. |
Это вполне обычное явление. |
This makes landings in marginal conditions very difficult, and leads to many common weather conditions precluding flying. |
Это делает посадку в маргинальных условиях очень трудной и приводит к тому, что многие обычные погодные условия препятствуют полету. |
The condition becomes more common with age. |
Это заболевание становится все более распространенным с возрастом. |
Tincture of Benzoin is also used in alternative medicine and is inhaled in steam as a treatment for various conditions including asthma, bronchitis and common colds. |
Настойка бензоина также используется в альтернативной медицине и вдыхается в пар в качестве лечения различных состояний, включая астму, бронхит и простуду. |
Are the injuries on my client's hand consistent with a condition known as throttle thumb, which is common to motorcycle riders? |
А может ли травма моего клиента являться постоянным вывихом, что обычно для водителя мотоцикла? |
One of the most important hallmarks of veterinary dentistry is that it addresses periodontal disease, the most common dental condition in dogs and cats. |
Одной из важнейших отличительных черт ветеринарной стоматологии является то, что она направлена на лечение заболеваний пародонта, наиболее распространенных заболеваний зубов у собак и кошек. |
An online database of registered common land was compiled by DEFRA in 1992–93 as part of a survey of the condition and wildlife of commons. |
Онлайновая база данных зарегистрированных общих земель была составлена ДЕФРА в 1992-93 годах в рамках обследования состояния и дикой природы общин. |
The condition appears to be more common in Saudi Arabia, with a frequency of about 1 in 3,000. |
Это заболевание, по-видимому, более распространено в Саудовской Аравии, и его частота составляет примерно 1 из 3000. |
The three most common and definable conditions encountered clinically are urinary incontinence, anal incontinence and pelvic organ prolapse. |
Исторические данные свидетельствуют о сильной корреляции между пакистанским экспортом и импортом в странах ОЭСР и Китае. |
Unpaved roads or lack of roads are more common in developing countries, and these can become impassible in wet conditions. |
Грунтовые дороги или отсутствие дорог чаще встречаются в развивающихся странах, и они могут стать непроходимыми во влажных условиях. |
However, research since then has cast doubt on the idea that bodies that small could have achieved or maintained equilibrium under common conditions. |
Однако исследования, проведенные с тех пор, поставили под сомнение идею о том, что такие малые тела могли достичь или поддерживать равновесие при обычных условиях. |
Less common conditions that may present similarly include bronchopulmonary dysplasia and obliterative bronchiolitis. |
Менее распространенные состояния, которые могут проявляться подобным образом, включают бронхолегочную дисплазию и облитерирующий бронхиолит. |
Nonetheless, it is common to have high humidity conditions, particularly during early morning and late evening when temperatures are lower. |
Тем не менее, часто бывает высокая влажность, особенно ранним утром и поздним вечером, когда температура ниже. |
Two common conditions related to excess uric acid, gout and uric acid nephrolithiasis, are not features of tumor lysis syndrome. |
Два общих состояния, связанные с избытком мочевой кислоты, подагра и мочекислый нефролитиаз, не являются признаками синдрома лизиса опухоли. |
For example, a common approach has been to give a group of patients a placebo and compare their condition before and afterwards. |
Наиболее часто используемым методом было, например, дать группе больных плацебо и сравнить их состояние до и после его применения. |
I hope I've convinced you that, for diseases like cancer, obesity and other conditions, that there may be a great power in attacking their common denominator: angiogenesis. |
Я надеюсь, что убедил вас, что для таких болезней как рак, ожирение и других, существуют средства борьбы, воздействующие на их общую причину, ангиогенез. |
Despite the common name water allergy, this condition cannot be a true allergy to water, especially given that the body is largely composed of water. |
Несмотря на общее название водная аллергия, это состояние не может быть истинной аллергией на воду, особенно учитывая, что организм в значительной степени состоит из воды. |
It is one of the most common reasons patients seek dental treatment and many diseases or conditions may be responsible for the cause. |
Это одна из самых распространенных причин, по которой пациенты обращаются за стоматологическим лечением, и многие заболевания или состояния могут быть ответственны за эту причину. |
The condition is inherited and is most common among Israeli Bedouins. |
Это заболевание передается по наследству и наиболее распространено среди израильских бедуинов. |
Insomnia is the most common sleep problem, with many adults reporting occasional insomnia, and 10–15% reporting a chronic condition. |
Бессонница является наиболее распространенной проблемой сна, причем многие взрослые сообщают о случайной бессоннице, а 10-15% - о хроническом состоянии. |
In others, it is a rare event; selfing in such species is more common in adverse environmental conditions, or in the absence of a partner. |
В других случаях это редкое явление; селфинг у таких видов более распространен в неблагоприятных условиях окружающей среды или в отсутствие партнера. |
In formal logic however, material implication defines if-then, which is not consistent with the common understanding of conditionals. |
Однако в формальной логике материальная импликация определяет если-то, что не согласуется с общим пониманием условностей. |
The condition is very common, affecting about 20% of the general population to some degree. |
Это очень распространенное заболевание, которое в той или иной степени затрагивает около 20% населения в целом. |
The condition is much more common in women than in men but is usually more serious and debilitating in men. |
Это заболевание гораздо чаще встречается у женщин, чем у мужчин, но обычно является более серьезным и изнуряющим у мужчин. |
Myopia is common in the United States, with research suggesting this condition has increased dramatically in recent decades. |
Близорукость распространена в Соединенных Штатах, и исследования показывают, что это состояние резко возросло в последние десятилетия. |
The most common obstructive vaginal anomaly is an imperforate hymen, a condition in which the hymen obstructs menstrual flow or other vaginal secretions. |
Наиболее распространенной обструктивной аномалией влагалища является беззубая девственная плева, состояние, при котором девственная плева препятствует менструальному потоку или другим вагинальным выделениям. |
The environmental conditions of a particular year also affect migration, as seen in the elevational migrations of the common brimstone. |
Экологические условия конкретного года также влияют на миграцию, как это видно на примере возвышенных миграций обыкновенной серы. |
We know and believe that there is deliverance for such from their direful condition, and that before the common resurrection and judgment, but when we know not. |
Мы знаем и верим, что есть избавление для таких от их ужасного состояния, и что до общего воскресения и суда, но когда мы не знаем. |
The condition also appears to be common in Amish, Mennonite and other populations with higher frequency of consanguinuity. |
Это заболевание также, по-видимому, часто встречается у амишей, меннонитов и других групп населения с более высокой частотой кровного родства. |
The most common cause of CVI is superficial venous reflux which is a treatable condition. |
Наиболее распространенной причиной ХВН является поверхностный венозный рефлюкс, который является излечимым состоянием. |
The most common oral conditions in geriatric patients are tooth loss, dental caries, periodontitis, dry mouth and oral cancer. |
Наиболее распространенными заболеваниями полости рта у пожилых пациентов являются потеря зубов, кариес, пародонтит, сухость во рту и рак полости рта. |
Spindling accumulates paperwork in a way that would not permit it to be blown about by the summer breeze common prior to the advent of air conditioning. |
Веретено накапливает бумажную работу таким образом, что не позволит ему быть продуваемым летним бризом, распространенным до появления кондиционеров. |
The most common condition is the first to reach 500 points, or forcing the opposing team to drop to −200 points. |
Наиболее распространенным условием является первое достижение 500 очков, или принуждение команды противника упасть до -200 очков. |
Breastfeeding is a common cause of secondary amenorrhoea, and often the condition lasts for over six months. |
Грудное вскармливание является распространенной причиной вторичной аменореи, и часто это состояние длится более шести месяцев. |
Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks. |
Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи. |
A common cause of shoulder pain in rotator cuff impingement syndrome is tendinosis, which is an age-related and most often self-limiting condition. |
Распространенной причиной боли в плече при синдроме соударения вращательной манжеты является тендиноз, который является возрастным и чаще всего самоограничивающим состоянием. |
A labour union is an organization of workers who have banded together to achieve common goals in key areas such as wages, hours, and other working conditions. |
Профсоюз - это организация работников, объединившихся для достижения общих целей в таких ключевых областях, как заработная плата, продолжительность рабочего дня и другие условия труда. |
The similarity of visual hallucinations that stem from diverse conditions suggest a common pathway for visual hallucinations. |
Сходство зрительных галлюцинаций, происходящих из различных состояний, указывает на общий путь развития зрительных галлюцинаций. |
He described the essential diagnostic symptoms, differential diagnosis from other conditions, prevalence, relation to anemia, and common occurrence during pregnancy. |
Он описал основные диагностические симптомы, дифференциальную диагностику с другими состояниями, Распространенность, связь с анемией и распространенность во время беременности. |
CRS is a common condition in pediatric patients and young adults. |
CRS является распространенным заболеванием у детей и молодых взрослых. |
As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species. |
Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид. |
Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children. |
Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей. |
Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received. |
Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении. |
I believe if you look at the political careers of all three women... the common thread is a strong record of conflict resolution. |
Я думаю что, когда Вы посмотрите на политическое карьеры этих трех женщин... общее - можно охарактеризовать как решение сложных конфликтных ситуаций. |
I concealed my whereabouts and condition from the person who did it. |
Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья. |
Мое физическое состояние не имеет значения. |
|
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
Мы говорим не о насморке, Картер. |
|
I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition. |
Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most common conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most common conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, common, conditions , а также произношение и транскрипцию к «most common conditions». Также, к фразе «most common conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.