Most entangled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most entangled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наиболее запутанными
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

  • most popular films - Самые популярные фильмы

  • most misunderstanding - большинство недоразумений

  • getting the most - получение наиболее

  • most honoured - почтеннейший

  • the most important data - наиболее важные данные

  • most worthy - самые достойные

  • most errors - большинство ошибок

  • most frequent defects - Наиболее частые дефекты

  • most gorgeous - самый великолепный

  • people most affected - люди, наиболее пострадавшие

  • Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance

    Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat

    Значение most: to the greatest extent.

- entangled [adjective]

adjective: запутанный, путаный

  • entangled state - запутанное состояние

  • be entangled - запутываться

  • most entangled - наиболее запутанными

  • entangled states - запутанные состояния

  • to get entangled - запутаться

  • entangled with - переплетается с

  • deeply entangled - глубоко запутанными

  • entangled around - запутывается вокруг

  • entangled particles - запутанные частицы

  • not entangled - не запутаться

  • Синонимы к entangled: tangled, embroiled, involved, intricate, snarled, knotted, complicated, enmeshed, caught, matted

    Антонимы к entangled: disentangled, untangled, explained, excluded, extricated, liberated

    Значение entangled: simple past tense and past participle of entangle.



So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему.

We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе.

Eastern Europe, still very heavily committed to natural gas and to coal, and with natural gas that comes from Russia, with all of its entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная Европа по-прежнему полагается на природный газ и уголь, а также газ, поступающий из России, со всеми её сложностями.

Well, then you look to Europe, and the most important alliance in the world has been the transatlantic relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, взглянем на Европу и на самый важный союз в мире, на трансатлантические отношения.

President Obama presided over the UN's most powerful body

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама председательствовал в самом мощном органе ООН

Most of the pictures of fairies were not very impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство картинок со сказочным народцем были не особенно впечатляющими.

May I offer my most hearty congratulations to Your Majesty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я выразить мои самые сердечные поздравления вашему величеству?

Your work should be written so that even the most ignorant will be able to understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа должна быть выполнена так, чтобы самый невежественный человек мог ее понять.

Most of the region is desert or has limited and irregular rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство региона является пустыней или имеет ограниченное и нерегулярное выпадение осадков.

Chinese food is legendary that is why you can find it in most cities in the world, and people like it very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская кухня является легендарной, поэтому её можно найти в большинстве городов мира, и людям она очень нравится.

Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend’s barbecue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива.

But the colonists were too much occupied with their task to pay any attention to even the most formidable of these animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но колонисты были слишком заняты своим делом, чтобы обращать внимание на самых страшных зверей.

We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда.

Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютная честность не всегда самая дипломатичная и безопасная форма общения с эмоциональными существами.

Nevertheless, he considered that day one of the most successful in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее он считал сегодняшний день одним из самых удачных дней своей жизни.

Duncan had been taught by his parents to respect the nobility of life, even in its most ignoble forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители научили Дункана уважать величие жизни даже в самых низких ее проявлениях.

She was in a breathing heat, and on her open face was an expression of the most infantile astonishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дышала через силу, и ее открытое лицо носило отпечаток самого детского удивления.

One of the most important talent managers in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самых важных и талантливых менеджеров в городе.

Jupiter's magnetic field is the largest and most powerful in the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юпитер обладает самым мощным в солнечной системе магнитным полем.

He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен.

He had broken the most depruted taboo and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу.

Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников.

Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов.

The most complete unexpected and remarkable of any in the history of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой настоящей, неожиданной и поразительной в мировой истории.

But at this instant a most remarkable phenomenon occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот самый момент случилось в высшей степени замечательное событие.

You tend to give your word at the most inopportune times, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склонен давать свое слово в самый неподходящий момент, брат.

This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах.

Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами.

According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором.

Furthermore, most of the SMEs were not very technologically advanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же большинство МСП в этих странах находится на весьма низком технологическом уровне.

In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства.

Sometimes, out of stupidity or carelessness... you drop the most precious one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда от глупости или от невнимания... падает самая ценная.

Like the two machines, it is quantum entangled with its counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Устройства, она квантово связана со своим аналогом.

Tell me now about entanglement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи-ка мне о запутанности.

Some sort of quantum entanglement device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своего рода устройство квантового заграждения.

Your lack of personal entanglements actually might make you a good fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие личных связей может оказаться вашим преимуществом.

You know, for some of us, these messy, emotional entanglements are the whole point of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, для некоторых из нас, эти эмоциональные передряги - весь смысл жизни.

First the streets, crossed and entangled, forming a hundred amusing figures in the block; around the market-place, it was like a star with a thousand rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сплошной их массе пересекавшиеся, перепутавшиеся улицы образовывали сотни затейливых фигур. Вокруг рынков они напоминали звезду с великим множеством лучей.

And while it's still entangled, the spider will pounce on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то время как оно запутывается, паук атакует .

But we were... building a quantum entanglement device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы... сооружали квантовую ловушку.

The longer the polymer chains the more entanglements between chains and therefore the higher the viscosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем длиннее полимерные цепи, тем больше сцеплений между цепями и, следовательно, тем выше вязкость.

After ten years of separation, they become entangled in a tragic story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После десяти лет разлуки они оказываются втянутыми в трагическую историю.

Moreover, it may be able to do this without the tight error controls needed to harness the quantum entanglement used in more traditional quantum algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он может сделать это без жесткого контроля ошибок, необходимого для использования квантовой запутанности, используемой в более традиционных квантовых алгоритмах.

Thus, the entanglement causes perfect correlations between the two measurements - regardless of separation distance, making the interaction non-local.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, запутывание приводит к совершенным корреляциям между двумя измерениями - независимо от расстояния разделения, что делает взаимодействие нелокальным.

After the Hillary Step, climbers also must traverse a loose and rocky section that has a large entanglement of fixed ropes that can be troublesome in bad weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ступени Хиллари альпинисты также должны пересечь рыхлый и скалистый участок, который имеет большое переплетение фиксированных канатов, что может быть проблематичным в плохую погоду.

Māyā is the empirical reality that entangles consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя-это эмпирическая реальность, которая опутывает сознание.

Rényi entropy also can be used as a measure of entanglement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтропия Rényi также может быть использована в качестве меры запутанности.

In December 2020 she was found dead in the reserve, stuck between the four entangled hornbeam canopies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2020 года ее нашли мертвой в заповеднике, застрявшей между четырьмя спутанными грабовыми навесами.

The special property of entanglement can be better observed if we separate the said two particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое свойство запутанности может быть лучше замечено, если мы разделим эти две частицы.

The hidden variables theory fails, however, when measurements of the spin of entangled particles along different axes are considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теория скрытых переменных терпит неудачу, когда рассматриваются измерения спина запутанных частиц вдоль различных осей.

It has steel spikes to puncture tyres, and becomes entangled around the front wheels, halting the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет стальные шипы, чтобы проколоть шины, и запутывается вокруг передних колес, останавливая автомобиль.

The entangled photons, as filtered with the help of the coincidence counter, are simulated in Fig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запутанные фотоны, отфильтрованные с помощью счетчика совпадений, смоделированы на рис.

There is a reasonable historical possibility that the roots of the Major System are entangled with older systems of Shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует разумная историческая возможность того, что корни основной системы связаны с более старыми системами стенографии.

Anyone still entangled in such a childish dogma must not have thought much about the nature of the universe outside of that dogma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто все еще запутался в такой детской догме, не должен был много думать о природе Вселенной вне этой догмы.

The series also focuses on the relationships among the members of the imperial household, especially romantic entanglements and rivalries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал также посвящен отношениям между членами императорского дома, особенно романтическим связям и соперничеству.

In 1821, Bashir became entangled in a dispute between Abdullah Pasha and Dervish Pasha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1821 году Башир оказался втянут в спор между Абдуллой-Пашой и Дервишем-Пашой.

The Alexander–Conway polynomial is actually defined in terms of links, which consist of one or more knots entangled with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полином Александера-Конвея фактически определяется в терминах связей, которые состоят из одного или нескольких узлов, запутанных друг с другом.

A simulation of an entangled quantum system on a classical computer can not simultaneously provide the same security and speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моделирование запутанной квантовой системы на классическом компьютере не может одновременно обеспечить такую же безопасность и скорость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most entangled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most entangled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, entangled , а также произношение и транскрипцию к «most entangled». Также, к фразе «most entangled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information