Most experienced companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most experienced companies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большинство опытных компаний
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

  • most sensitive files - большинство важных файлов

  • o the most recent - о самых последних

  • most ethical companies - большинство этических компаний

  • most recent book - последняя книга

  • most privileged - наиболее привилегированной

  • but in most - но в большинстве

  • most suitable means of - наиболее подходящее средство

  • most highly cited - Наиболее высоки процитированным

  • most valued clients - большинство ценных клиентов

  • do you like most - вам больше всего нравится

  • Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance

    Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat

    Значение most: to the greatest extent.

- experienced [adjective]

adjective: опытный, бывалый, сведущий, знающий

- companies [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости



Companies can be more selective in those whom they employ thus the least skilled and least experienced will typically be excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании могут быть более избирательны в отношении тех, кого они нанимают, поэтому наименее квалифицированные и наименее опытные, как правило, будут исключены.

Its large sales force had experience with selling to large companies, unlike Apple or Tandy Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Apple или Tandy Corporation, ее крупные продавцы имели опыт продаж крупным компаниям.

I picked out some companies for you, they all have experience with ex-cons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подобрала для вас несколько фирм. Все они уже ранее имели дело с бывшими заключенными.

Soft values like this might not go well with the short-term pressure on yearly and quarterly profits that publicly traded companies often experience from their owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие ценности, подобные этой, могут плохо сочетаться с краткосрочным давлением на годовую и квартальную прибыль, которое часто испытывают публично торгуемые компании от своих владельцев.

Japanese fisheries companies have expanded abroad and experienced pressure from partners and environmental groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские рыболовецкие компании расширили свою деятельность за рубежом и испытали давление со стороны партнеров и экологических групп.

Gladwell states that the most successful long-term companies are those who reward experience above all else and require greater time for promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гладуэлл утверждает, что наиболее успешными долгосрочными компаниями являются те, которые вознаграждают опыт превыше всего и требуют больше времени для продвижения по службе.

Private companies are typically selected through international competitive bidding and need to have demonstrated previous experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные компании, как правило, отбираются на международных конкурсных торгах и должны продемонстрировать предыдущий опыт.

Therefore, it is increasingly important for companies to deliver a cross-channel customer experience that can be both consistent as well as reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для компаний становится все более важным обеспечить кросс-канальный клиентский опыт, который может быть как последовательным, так и надежным.

The growing market experienced the launch of numerous additional companies, with 36 bus companies in Berlin by 1864.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущий рынок пережил запуск многочисленных дополнительных компаний, с 36 автобусными компаниями в Берлине к 1864 году.

The past experiences and the companies which have provided these experiences are also verified and researched upon to detect frauds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлый опыт и компании, которые предоставили этот опыт, также проверяются и исследуются для выявления мошенничества.

It has experienced steady and strong growth over its history, with many companies investing large amounts of money into developing new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою историю компания пережила устойчивый и сильный рост, многие компании инвестировали большие суммы денег в разработку новых продуктов.

The two men were experienced in setting up companies and promoting inventions and patents for financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два человека имели большой опыт в создании компаний и продвижении изобретений и патентов для получения финансовой выгоды.

It has experienced steady and strong growth over its history, with many companies investing large amounts of money into the development of new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою историю она пережила устойчивый и сильный рост, причем многие компании инвестировали большие суммы денег в разработку новых продуктов.

Think about the implications of holding Hershey or Brown-Forman should we experience a stock market correction that makes these companies undervalued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думая о последствиях удержания позиции по Hershey или Brown-Forman, мы должны понимать, какая коррекция сделает эти компании недооцененными.

Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта.

The turnover in target companies is double the turnover experienced in non-merged firms for the ten years after the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборот в целевых компаниях в два раза превышает оборот в несогласованных фирмах за десять лет после слияния.

Students often become published, file patent applications, and/or launch start-up companies based upon their experience in UROPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты часто публикуются, подают заявки на патенты и / или запускают стартап-компании, основываясь на своем опыте в UROPs.

Large companies dedicate experienced writers to the technical editing function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные компании посвящают опытных писателей функции технического редактирования.

The participants were professionals with several years of experience in managerial positions with national telecommunications institutions and companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В практикуме участвовали специалисты с многолетним опытом работы на руководящих должностях в национальных учреждениях и компаниях в области телесвязи.

Coast Guard recruit companies average two or three CCs per, with the newer CCs serving as Assistants to the more experienced Lead CC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, набирающие сотрудников береговой охраны, в среднем нанимают по два-три КК, причем более новые КК служат помощниками более опытных ведущих КК.

The primary work team was created from people, who had previous experience in this branch in czech and foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальную рабочую команду составляли люди, которые до того времени работали на подобных местах в чешских и заграничных компаниях.

The Wall Street Journal stated that the government awarded electrical contracts to companies with little experience in the energy sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wall Street Journal заявила, что правительство заключило контракты на поставку электроэнергии с компаниями, имеющими небольшой опыт работы в энергетическом секторе.

Experience shows that many companies do not seek to reflect such assets in their balance sheets, although they do seek to display them to potential investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика показывает, что многие фирмы не стремятся отразить такие активы в своем балансе, хотя стремятся продемонстрировать их потенциальным инвесторам.

During WWII, Bailey bridge parts were made by companies with little experience of this kind of engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны детали моста Бейли изготавливались компаниями с небольшим опытом работы в этом виде техники.

Hashtags are often used by consumers on social media platforms to complain about the customer service experience with large companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэштеги часто используются потребителями на платформах социальных сетей, чтобы пожаловаться на опыт обслуживания клиентов в крупных компаниях.

All of these are state-controlled companies; none (except for Statoil) have much, if any, experience drilling deepwater wells anywhere, let alone in the Gulf of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это – контролируемые государством компании и ни у одной из них (кроме Statoil) нет или практически нет опыта в бурении глубоководных скважин, где бы то ни было, тем более в Мексиканском заливе.

She, people like her, her ancestors, have not had the best experiences at the hands of doctors and the hospital or insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё, её предков и других похожих людей не самый приятный опыт взаимодействия с врачами, больницами или страховыми компаниями.

The course is open to students who love cartoon, no matter their skill levels or experience sculpting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс открыт для студентов, которые любят мультипликацию независимо от их навыков или опыта в лепке.

The specific experience of being you or being me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальный, конкретный опыт личности.

We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.

It's the most common term I've heard to describe that experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта.

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

I have direct experience of its budget and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был непосредственно связан с формированием бюджета и расходованием средств.

Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий.

Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами.

This credit financed the purchase of new weighting instruments and helped to expand the business of both companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет этого кредита было обеспечено финансирование закупки нового оборудования для взвешивания, и это помогло расширить коммерческие операции обеих компаний.

Companies can provide leadership through setting examples of good corporate citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании могут выступать в качестве лидеров, показывая примеры благого корпоративного ответственного поведения.

The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства.

Indeed, only seven years ago, the word federation was banned from the Chinese language; companies like Federal Transport or Federation Merchants were required to change their names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название.

This is an accomplishment considering that Russia never had historical experience with any sort of democracy or market system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является достижением, учитывая тот факт, что Россия никогда не имела исторического опыта демократии или рыночной системы.

So this is where car-sharing companies such as Zipcar and GoGet come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут появляются кар-шеринговые компании, такие как Zipcar или GoGet.

Create an immersive experience without the time and production costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавать эффектную рекламу без больших затрат времени и денег.

I have extensive experience on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня большой опыт в этом деле.

And we just thought that eating at Claw might be an integral part of that experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы подумали, что ужин в Клешне - это обязательный элемент такого вот вечера.

Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the odds a little better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы.

Coming here has been the most demoralising experience of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, проведённое здесь, стало самым тяжёлым испытанием в моей жизни.

It's just that in my experience, people who are going through what you are going through and feel all good can sometimes be thrown a curve-ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по моему опыту, люди, проходящие через то же, что и ты, и хорошо себя чувствующие, иногда могут получить крученый мяч.

Do you know that companies think they can get away With dumping chemicals in our water supply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь сколько компаний думают, что могут уйти от ответственности сбрасывая отходы в воду?

Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области.

However, aggressive enforcement of the Bank Secrecy Act and money transmission regulations represents an ongoing threat to fintech companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако агрессивное применение закона О банковской тайне и правил денежных переводов представляет постоянную угрозу для финтех-компаний.

Moscow hosts headquarters of the many of telecommunication and technology companies, including 1C, ABBYY, Beeline, Kaspersky Lab, Mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве расположены штаб-квартиры многих телекоммуникационных и технологических компаний, в том числе 1С, ABBYY, Beeline, Лаборатории Касперского, Почты.

Companies attempt to create an engaging dialogue with target consumers and stimulate their engagement with the given brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании стремятся наладить диалог с целевыми потребителями и стимулировать их взаимодействие с данным брендом.

Kagga also works as a Petroleum Engineer for one of the large Oil & Gas companies operating in Uganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кагга также работает инженером-нефтяником в одной из крупных нефтегазовых компаний, работающих в Уганде.

As of November 2015, twenty-five companies have licensed ATAK for commercial uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2015 года двадцать пять компаний лицензировали ATAK для коммерческого использования.

Many individuals and some companies and groups use web logs or blogs, which are largely used as easily updatable online diaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди, а также некоторые компании и группы используют веб-журналы или блоги, которые в основном используются в качестве легко обновляемых онлайн-дневников.

India had more central and state government employees in 2008, than employees in all private sector companies combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году в Индии было больше сотрудников центральных и государственных органов, чем во всех компаниях частного сектора вместе взятых.

The credit card companies only have records going as far back as 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, выпускающие кредитные карты, ведут свою деятельность только с 2001 года.

The passage of the Bank Holding Company Act of 1956 prohibited banks from owning non-banking subsidiaries such as insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие закона о банковских холдинговых компаниях 1956 года запретило банкам владеть небанковскими дочерними компаниями, такими как страховые компании.

He lived and worked at his 16th-century Tudor estate, Sutton Place, which became the center of Getty Oil and his associated companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил и работал в своем имении 16-го века в тюдоровском стиле, Саттон-Плейс, которое стало центром нефтяной компании Гетти и связанных с ней компаний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most experienced companies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most experienced companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, experienced, companies , а также произношение и транскрипцию к «most experienced companies». Также, к фразе «most experienced companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information