Mudflow levee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
glacial mudflow - гляциальный сель
estuary part of a mudflow basin - приустьевая часть селевого бассейна
typical features of mudflow activity - характерные признаки селевой деятельности
accumulate all or nearly all mudflow deposits - аккумуляция всех или большей части селевых отложений
mudflow levee - грязевой вал
Синонимы к mudflow: mudslide, landslide, landslip, rockslide, scelle
Значение mudflow: A type of landslide characterized by large flows of mud and water.
noun: дамба, насыпь, гать, прием, береговой намывной вал реки, пристань, набережная, прием у главы государства
verb: воздвигать дамбы
lava levee - вулканический вал
torrent-built levee - образованная бурным потоком насыпь
levee land side - низовой откос дамбы
ring levee - кольцевое обвалование
man-made levee - искусственная дамба
mudflow levee - грязевой вал
delta levee - дельтовый вал
levee delta - намывная дельта
glacial levee - ледниковые отложения
delta levee lake - озеро между дельтовыми песчаными валами
Синонимы к levee: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к levee: basin, accommodate, advantage, comfort, farewell, gain, hand, headland, motivator, release
Значение levee: an embankment built to prevent the overflow of a river.
Most of the large sloughs around the bay have been protected with levees. |
Большая часть больших болот вокруг залива была защищена дамбами. |
Its prominent attraction is the Belfry of the Cagsawa Church which submerged in mudflow during the February 2, 1814 Mayon Volcano Eruption which killed 1,200 people. |
Его главной достопримечательностью является Колокольня церкви Кагсава, которая погрузилась в селевой поток во время извержения вулкана Майон 2 февраля 1814 года, в результате которого погибло 1200 человек. |
Some examples of this are the building of levees, the straightening of channels, and the draining of natural wetlands. |
Некоторые примеры этого-строительство дамб, выпрямление каналов и осушение естественных водно-болотных угодий. |
It can occur in sandy foundations, within the dam or levee, or in cofferdams under high flood pressures during construction, causing unravelling at the downstream face. |
Это может произойти в песчаных фундаментах, в пределах плотины или дамбы, или в коффердамах под высоким давлением паводка во время строительства, вызывая разрушение вниз по течению. |
Scientists now understand that the widespread clearing of land and building of the levees have changed the nature of the river. |
Ученые теперь понимают, что повсеместная расчистка земель и строительство дамб изменили природу реки. |
В дальнем конце улицы словно прорвалась плотина. |
|
In addition, the levee along the Bayou Manchac broke, flooding roadways and more houses. |
Кроме того, дамба вдоль протоки Манчак прорвалась, затопив проезжие части и еще несколько домов. |
On 17 August 1793, the Convention voted for general conscription, the levée en masse, which mobilised all citizens to serve as soldiers or suppliers in the war effort. |
17 августа 1793 года Конвент проголосовал за всеобщую воинскую повинность, levée en masse, которая призывала всех граждан служить солдатами или поставщиками в военных действиях. |
Nor with them only, but with every kind of character, from the minister at his levee, to the bailiff in his spunging-house; from the dutchess at her drum, to the landlady behind her bar. |
И не только с ними, а с людьми всех состояний -от министра на его приеме до тюремщика в долговом отделении, от герцогини на рауте до трактирщицы за стойкой. |
There were regions where there was little to no resistance to the levée and no large amount of deserters, while other regions had nearly 60 percent deserters. |
Были регионы, где почти не было сопротивления Леви и не было большого количества дезертиров, в то время как в других регионах было почти 60 процентов дезертиров. |
People want to know what happened after he drove the Chevy to the Levee, Derrick. |
Люди хотят знать, что было после того как он на шеви приехал на набережную, Дерик. |
John Harrison Levee received a master's degree in philosophy from UCLA and became an aviator in the Second World War. |
Джон Харрисон Леви получил степень магистра философии в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе и стал авиатором во время Второй мировой войны. |
It was restricted between the world wars to court levees. |
В период между мировыми войнами она ограничивалась придворными дамбами. |
Guess all we can do is board up the windows and hope the levees hold. |
Полагаю все, что мы можем сделать, это заколотить окна и надеяться, что плотина выдержит. |
Потерял управление, перевернулся. |
|
It is the second most common cause of failure in levees and one of the leading causes of failures in earth dams, responsible for about half of embankment dam failures. |
Это вторая по распространенности причина разрушения дамб и одна из ведущих причин разрушения земляных плотин, ответственная примерно за половину провалов дамб насыпи. |
Now all along here, this is the riverfront, and all along the river... all along the river, those are all levees. |
А все, что отсюда - побережье. И всюду вдоль реки посажены ракиты. |
It was that first, redoubtable moment of inundation, when the stream rises to the level of the levee and when the water begins to filter through the fissures of dike. |
То была первая опасная минута наводнения, когда река поднимается вровень с насыпью и вода начинает просачиваться сквозь щели в плотине. |
In the second painting, Tom is at his morning levée in London, attended by musicians and other hangers-on all dressed in expensive costumes. |
На второй картине Том находится на своей утренней вечеринке в Лондоне, в сопровождении музыкантов и других прихлебателей, одетых в дорогие костюмы. |
Well, after Katrina, NOPD headquarters flooded when the levees broke. |
После Катрины здании полиции затопило, когда прорвало дамбы. |
The levee was thick with enormous black and yellow grasshoppers that sprang out of the grass, their lacquered backs shining in the wet light. |
В густой траве кишели здоровенные черно-желтые кузнечики с блестящими, точно лакированными спинками. |
What's churning those waters up so much that a little cub like that can break the levee? |
Что загрязняет эти чистые воды настолько, что ты потерял самообладание из-за этого щенка? |
New Orleans is a city mostly below sea level, and must be protected by levees to keep water out. |
Большая часть территории Нового Орлеана находится ниже уровня моря, и поэтому ему необходимы дамбы для того, чтобы не давать воде проникнуть в город. |
The alliance with Prussia, Austria's treachery, Bonaparte's new triumph, tomorrow's levee and parade, and the audience with the Emperor Francis occupied his thoughts. |
Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его. |
Residents near levees or in low-lying areas are urged to evacuate. |
Людям, живущим рядом с дамбой или в области затопления необходимо эвакуироваться. |
More mud on the levee, more willows interlaced. |
Поверх ивовых веток набрасывали землю, и насыпь росла. |
Поздравление кончалось. |
|
What are you talking about? If the President chose to go towards a levee road at 7:20PM last night, he could have only taken the detour. |
О чем ты? он мог поехать только в объезд. |
Daddy says, up above the levee on the dry side, they're afraid of the water like a bunch of babies. |
Папа говорит, выше дамбы, на сухой стороне, они боятся воды, как малые дети. |
Вы знаете, почему дамбы сломались во время Катрины? |
|
I mean, sure. Why would the university train people who know how to build things like, oh, say, computer systems, power grids, levees? |
Ну конечно, зачем университету обучать людей, которые будут знать как делать... ну, к примеру, компьютерные системы, энергосистемы, плотины? |
The levees were not blown. |
Плотины не взрывали. |
Once reaching the lowlands, they are captured in an engineered system of levees built for that purpose. |
Достигнув низменности, они попадают в искусственную систему дамб, построенных специально для этой цели. |
The ancient Sumerians in Mesopotamia used a complex system of canals and levees to divert water from the Tigris and Euphrates rivers for irrigation. |
Древние шумеры в Месопотамии использовали сложную систему каналов и дамб для отвода воды из рек Тигр и Евфрат для орошения. |
The latter generally wore full dress only for infrequent occasions such as attendance at court levees and social functions such as weddings. |
Последние, как правило, носили парадную одежду только в редких случаях, таких как посещение придворных дамб и общественных мероприятий, таких как свадьбы. |
The river's flooding created natural levees, which planters had built higher to try to prevent flooding of land cultivated for cotton crops. |
Разлив реки создал естественные дамбы, которые плантаторы возвели выше, чтобы попытаться предотвратить затопление земель, возделываемых под хлопчатник. |
Temporary workers built levees along the Mississippi River on top of the natural levees that formed from dirt deposited after the river flooded. |
Временные рабочие построили дамбы вдоль реки Миссисипи поверх естественных дамб, которые образовались из грязи, отложившейся после того, как река затопила. |
Such floods regularly overwhelmed levees damaged by Confederate and Union fighting during the war, as well as those constructed after the war. |
Такие наводнения регулярно захлестывали дамбы, поврежденные конфедератами и союзниками во время войны, а также построенные после войны. |
By 1882, levees averaged seven feet in height, but many in the southern Delta were severely tested by the flood that year. |
К 1882 году дамбы достигали в среднем семи футов в высоту, но многие из них в Южной дельте были серьезно испытаны наводнением того года. |
The state requires these plans to include both long term goals to be achieved such as reforestation, building of levees, finding new fresh water sources, etc. |
Государство требует, чтобы эти планы включали в себя как долгосрочные цели, которые должны быть достигнуты, такие как восстановление лесов, строительство дамб, поиск новых источников пресной воды и т.д. |
Дамбы довольно часто встречаются в потоках лавы на Марсе. |
|
The building of levees only protects the area behind the levees and not those further downstream. |
Сооружение дамб защищает только территорию за дамбами, а не те, что ниже по течению. |
Levees and flood-banks can also increase flooding upstream because of the back-water pressure as the river flow is impeded by the narrow channel banks. |
Дамбы и пойменные берега могут также увеличить наводнение вверх по течению из-за давления обратной воды, поскольку речному потоку препятствуют узкие берега канала. |
Dredged channels silt up, sluice mechanisms deteriorate with age, levees and dams may suffer seepage or catastrophic failure. |
Дноуглубительные каналы засоряются, шлюзовые механизмы с возрастом изнашиваются, дамбы и плотины могут подвергаться просачиванию или катастрофическому разрушению. |
At this time, the levée en masse and conscription would become the defining paradigm of modern warfare. |
В это время массовый призыв и воинская повинность станут определяющей парадигмой современной войны. |
In the wake of the hurricane, two levees protecting New Orleans from Lake Pontchartrain collapsed, leading to widespread flooding. |
В результате урагана рухнули две дамбы, защищавшие Новый Орлеан от озера Понтшартрен, что привело к масштабному наводнению. |
Field holler music, also known as Levee Camp Holler music, was an early form of African American music, described in the 19th century. |
Field holler music, также известная как Levee Camp Holler music, была ранней формой афроамериканской музыки, описанной в 19 веке. |
Нельзя же все время говорить о мулах, работающих на дамбе. |
|
Bridges and flood levees must be built before the Southern mines are constructed. |
Мосты и дамбы наводнения должны быть построены до того, как будут построены Южные шахты. |
There they prepared a trap by building a levee of wooden branches and turf close to the estuary. |
Там они приготовили ловушку, построив дамбу из деревянных веток и дерна рядом с устьем реки. |
When Cnut's fleet approached, the levee was torn down and the rushing water and floating logs created disorder in the Danish fleet. |
Когда флот кнута приблизился, дамба была разрушена, а бурлящая вода и плавающие бревна создали беспорядок в датском флоте. |
Further evidence suggests that the US military actually destroyed the Levees. |
Дальнейшие данные свидетельствуют о том, что американские военные фактически разрушили дамбы. |
He had been nearly two years and a half in seclusion when, in July 1769, he again appeared in public at a royal levee. |
Он провел почти два с половиной года в уединении, когда в июле 1769 года вновь появился на публике на королевской дамбе. |
On June 3, 2007, a massive mudflow influenced two thirds of the valley. |
3 июня 2007 года мощный селевой поток затронул две трети долины. |
Around 6 p.m., the troops disembarked and marched along Blake's Levee toward the guns. |
Около шести часов вечера солдаты высадились и двинулись вдоль дамбы Блейка к орудиям. |
Survivors of the mudflow in Petobo stated that as soon as the earthquake struck, 2-meter-high mud came out from the ground. |
Выжившие после селевого потока в Петобо заявили, что как только произошло землетрясение, из-под земли вышла 2-метровая грязь. |
Defenses such as detention basins, levees, bunds, reservoirs, and weirs are used to prevent waterways from overflowing their banks. |
Защитные сооружения, такие как бассейны для задержаний, дамбы, дамбы, водохранилища и плотины, используются для предотвращения выхода водных путей из берегов. |
Vertically upwards seepage is a source of danger on the downstream side of sheet piling and beneath the toe of a dam or levee. |
Они также считаются гораздо более безопасными, так как естественные деревья могут представлять значительную пожароопасность. |
Earthworks include embankments, tunnels, dikes and levees, channels, reservoirs, deposition of hazardous waste and sanitary landfills. |
Земляные работы включают насыпи, тоннели, дамбы и дамбы, каналы, резервуары, осаждение опасных отходов и санитарные полигоны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mudflow levee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mudflow levee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mudflow, levee , а также произношение и транскрипцию к «mudflow levee». Также, к фразе «mudflow levee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.