Muslim community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
devout muslim - правоверный мусульманин
being a muslim - будучи мусульманином
anti-muslim sentiment - анти-мусульманская настроения
muslim countries - Мусульманские страны
bosnian muslim - боснийский мусульманин
predominantly muslim - преимущественно мусульманская
muslim tradition - мусульманская традиция
shia muslim - шиа мусульманская
the code of muslim personal laws - код мусульманских личных законов
muslim minority in thrace - мусульманское меньшинство Фракии
Синонимы к muslim: islamic, moslem, islam, muslims, mohammedan, mahometan, mussulman, islamist, islamite, sufi
Антонимы к muslim: against the law, basic, bottom, denied, ignored, improper, inadequate, insignificant, insufficient, minor
Значение muslim: a follower of the religion of Islam.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
size of community - размер сообщества
community-driven initiatives - инициатив местных сообществ
community stores - общественные магазины
community governed - сообщество регулируется
community participants - участники сообщества
community page - страница сообщества
community counseling - сообщества консультации
department of health and community services - Департамент здравоохранения и коммунальных услуг
as a global community - как глобальное сообщество
global community of nations - Мировое сообщество наций
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
Because of this, they are classified as having no religious affiliation, although they may be religious and active participants in Muslim communities. |
Из-за этого они классифицируются как не имеющие религиозной принадлежности, хотя они могут быть религиозными и активными участниками мусульманских общин. |
For some young Muslims, the paramount sub-culture is virtual, and it operates on the fringes of Muslim communities, whether in Europe or in the Islamic world. |
Для некоторых молодых мусульман первостепенная субкультура является виртуальной, которая действует на периферии мусульманских сообществ, как в Европе, так и в исламском мире. |
By the time of the early Muslim conquests, apart from Palestine, small dispersed communities of Samaritans were living also in Arab Egypt, Syria, and Iran. |
Ко времени первых мусульманских завоеваний, помимо Палестины, небольшие рассеянные общины самаритян жили также в арабском Египте, Сирии и Иране. |
There is a small Muslim community, with its own mosque in Douglas, and there is also a small Jewish community, see the history of the Jews in the Isle of Man. |
Есть небольшая мусульманская община с собственной мечетью в Дугласе, и есть также небольшая еврейская община, смотрите историю евреев на острове Мэн. |
He has presented himself as the hope of the umma, or global Muslim community. |
Себя он называет надеждой уммы, то есть, всей мусульманской общины мира. |
Yet the constructive call by Muslim communities for an independent inquiry into the issue has been ignored again and again. |
Однако конструктивный призыв мусульманских общин к независимому расследованию этого вопроса вновь и вновь игнорируется. |
Located in the southern Philippines, Mindanao is home to a majority of the country’s Muslim community, and includes the Autonomous Region in Muslim Mindanao. |
Расположенный на юге Филиппин, Минданао является домом для большинства мусульманской общины страны, и включает в себя автономный регион в Мусульманском Минданао. |
She contributed to the spread of Muhammad's message and served the Muslim community for 44 years after his death. |
Она внесла свой вклад в распространение послания Мухаммеда и служила мусульманской общине в течение 44 лет после его смерти. |
There has been a small Muslim community of Hui people in Taiwan since the 17th century. |
С 17 века на Тайване существует небольшая мусульманская община Хуэйцев. |
The country is home to both the largest Muslim and largest Jewish communities in Latin America, the latter being the seventh most populous in the world. |
В этой стране проживают как крупнейшие мусульманские, так и крупнейшие еврейские общины Латинской Америки, причем последняя занимает седьмое место по численности населения в мире. |
On the other hand the increasingly large ex-Muslim communities in the Western world that adhere to no religion have been well documented. |
С другой стороны, все более крупные бывшие мусульманские общины в западном мире, которые не придерживаются никакой религии, были хорошо задокументированы. |
The Hui Muslim community was divided in its support for the 1911 Xinhai Revolution. |
Мусульманская община Хуэй была разделена в своей поддержке Синьхайской революции 1911 года. |
The fact that the Muslim population was not defined as a religious community does not affect the rights of the Muslim community to practice their faith. |
Тот факт, что мусульманское население не было определено как религиозная община, не влияет на права мусульманской общины исповедовать свою веру. |
Muslim communities in several nations in the West held public rallies, burning copies of the book. |
Мусульманские общины в нескольких странах Запада провели публичные митинги, сжигая экземпляры книги. |
This prohibition is not universal among Muslim communities. |
Этот запрет не является универсальным среди мусульманских общин. |
In 2000, he converted to Islam, changed his surname from Gilmore to Ali, and joined the Ahmadiyya Muslim Community. |
В 2000 году он принял ислам, сменил фамилию с Гилмор на Али и присоединился к Ахмадийской мусульманской общине. |
At that meeting, Abu Bakr was elected caliph by the Muslim community. |
На этой встрече Абу Бакр был избран халифом мусульманской общиной. |
Female genital mutilation is practiced by the Malay Muslim community in Singapore. |
Калечащие операции на женских половых органах практикуются малайской мусульманской общиной Сингапура. |
Two Tibetan Muslim communities have lived in Lhasa with distinct homes, food and clothing, language, education, trade and traditional herbal medicine. |
Две тибетские мусульманские общины жили в Лхасе с различными домами, едой и одеждой, языком, образованием, торговлей и традиционной фитотерапией. |
Nearby, the Haroon Mosque is the centre of a Muslim community. |
Неподалеку находится мечеть Харун-центр мусульманской общины. |
This attempt to reclaim such sites has often led to tensions between Hindu and Muslim communities in India. |
Эта попытка вернуть себе такие места часто приводила к напряженным отношениям между индуистскими и мусульманскими общинами в Индии. |
The prospect of a homogenous Muslim community per se, or a Muslim majority in Europe is however out of the question. |
Однако перспектива однородной мусульманской общины как таковой или мусульманского большинства в Европе не может быть поставлена под сомнение. |
The later Medinan suras mostly discuss social and legal issues relevant to the Muslim community. |
Более поздние Мединские Суры в основном обсуждают социальные и правовые вопросы, имеющие отношение к мусульманской общине. |
Concerning the negative image of the Muslim community in some of the media, it was recalled that freedom of the press could be monitored by the Press Council. |
В том что касается негативного отображения мусульманской общины некоторыми средствами массовой информации, то было заявлено, что свобода печати может быть подвергнута контролю со стороны Совета по печати. |
The Hui Muslim community was divided in its support for the revolution. |
Мусульманская община Хуэй разделилась в своей поддержке революции. |
The Muslim community in the Iberian Peninsula was itself diverse and beset by social tensions. |
Мусульманская община на Пиренейском полуострове сама по себе отличалась разнообразием и была охвачена социальной напряженностью. |
There is also a small Muslim community of about 500 families, or 0.001% of the population. |
Существует также небольшая мусульманская община, насчитывающая около 500 семей, или 0,001% населения. |
The Lebanese nationality population of Tyre is a predominantly Shia Muslim with a small but noticeable Christian community. |
Ливанское национальное население Тира-это преимущественно мусульмане-шииты с небольшой, но заметной христианской общиной. |
The family moved to Medina to maintain their new-found influence in the nascent Muslim community. |
Семья переехала в Медину, чтобы сохранить свое вновь обретенное влияние в зарождающейся мусульманской общине. |
Sizeable Muslim communities can also be found in the Americas, China, Europe, and Russia. |
Значительные мусульманские общины можно также найти в Америке, Китае, Европе и России. |
Malaysia is a multicultural society, FGM is prevalent in Muslim community, and not observed in its minority Buddhist and Hindu communities. |
Малайзия является многокультурным обществом, КЖПО широко распространены в мусульманских общинах и не наблюдаются в буддийских и индуистских общинах, принадлежащих к меньшинствам. |
Even though Nigeria is a Christian and a Muslim country, a belief in black magic is still endemic across both communities. |
Даже несмотря на то, что Нигерия это страна христиан и мусульман, вера в черную магию все еще свойственна обеим общинам. |
The first Muslim communities arose in Aceh in Northern Sumatra. |
Первые мусульманские общины возникли в Ачехе на севере Суматры. |
Iran is home to the second largest Jewish community in the Muslim world and the Middle East. |
Иран является домом для второй по величине еврейской общины в мусульманском мире и на Ближнем Востоке. |
It does not occur itself, according to the Ahmadiyya Muslim Community. |
Это не происходит само по себе, по мнению Ахмадийской мусульманской общины. |
With Muhammad's death in 632, disagreement broke out over who would succeed him as leader of the Muslim community. |
Начиная с 2018 года, американские электроэнергетические компании планируют новые или дополнительные инвестиции в возобновляемые источники энергии. |
The Kathak revival movements co-developed in Muslim and Hindu gharanas, particularly by the Kathak-Misra community. |
Движение возрождения катхака развивалось совместно в мусульманских и индуистских гхаранах, особенно в общине Катхак-Мисра. |
When the Muslims defeated the Pagans, some returned to Arabia, but many decided to stay there and established Muslim communities along the Somali coastline. |
Когда мусульмане победили язычников, некоторые вернулись в Аравию, но многие решили остаться там и основали мусульманские общины вдоль побережья Сомали. |
The Force's sensitivity for the Muslim religious practices during the month of Ramadan was especially appreciated by the local community. |
Местная община особенно высоко оценила отзывчивое отношение МССБ к мусульманским религиозным ритуалам в течение месяца рамадан. |
The Muslim community as a whole, worldwide, has become polarized on the subject of homosexuality. |
Мусульманское сообщество в целом, во всем мире, стало поляризованным по вопросу гомосексуализма. |
The Ahmadiyya Muslim Community, a sect originating in the 19th century, is also present in a significant minority. |
Мусульманская община Ахмадийя, секта, возникшая в 19 веке, также присутствует в значительном меньшинстве. |
If I have understood correctly, majority of Muslims living in Finland are not officially affiliated with any official Muslim community. |
Если я правильно понял, большинство мусульман, живущих в Финляндии, официально не связаны ни с одной официальной мусульманской общиной. |
Zheng He is credited to have settled Chinese Muslim communities in Palembang and along the shores of Java, the Malay Peninsula, and the Philippines. |
Чжэн Хэ считается основателем китайских мусульманских общин в Палембанге и на берегах Явы, Малайского полуострова и Филиппин. |
The Ahmadiyya Muslim Community has been proposed as a group that meets all three criteria. |
Мусульманская община Ахмадийя была предложена в качестве группы, отвечающей всем трем критериям. |
Ubayd Allah's killings were generally viewed by the Muslim community as acts of murder and not as a justified revenge for his father's slaying. |
Убийства Убайда Аллаха обычно рассматривались мусульманской общиной как акты убийства, а не как оправданная месть за убийство его отца. |
Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities. |
Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин. |
On 17 October 1850 the Muslim majority began rioting against the Uniate Catholics – a minority that lived in the communities of Judayda, in the city of Aleppo. |
17 октября 1850 года мусульманское большинство начало бунт против униатов-католиков-меньшинства, жившего в общинах Иудейда, в городе Алеппо. |
The bids for leadership of the Muslim community exposed the conflict between three developing principles of succession. |
Претенденты на лидерство в мусульманской общине обнажили конфликт между тремя развивающимися принципами преемственности. |
Afrikaans used the Latin alphabet around this time, although the Cape Muslim community used the Arabic script. |
Примерно в это же время африканцы использовали латинский алфавит, хотя мусульманская община Кейпа использовала арабскую письменность. |
Half the Muslim community has already taken its bat home on this job, so you can all stop arsing around and start taking this reconstruction seriously. |
Половина мусульманского сообщества уже вооружилась дубинами, так что можно уже прекратить валять дурака и заняться этим воспроизведением серьезно? |
David, my Jewlicious friend from Twitter, invited us to spend time among a Jewish community in Los Angeles. |
Дэвид, мой Jewlicious друг из Twitter, пригласил нас пожить в еврейской общине в Лос-Анджелесе. |
He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design. |
У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну. |
Tripod on Lycos, established in 1994, is one of the leading personal publishing communities on the Web. |
Олег Меньшиков - артист театра и кино. Фильмы, спектакли, публикации, фотографии. |
Indiscriminate felling of trees on the outskirts of or close to indigenous communities disturbs the ecology of the flora and fauna and ultimately affects the indigenous communities. |
Неконтролируемые вырубки деревьев на участках, соседствующих или прилегающих к зонам проживания коренных общин, нарушают равновесие флоры и фауны, что в конечном итоге наносит ущерб коренным общинам. |
Many immigrant communities have settled on the Caribbean coast, in particular recent immigrants from the Middle East. |
Многие иммигрантские общины обосновались на карибском побережье, в частности недавние иммигранты с Ближнего Востока. |
The Muslim sits in his little well and thinks that is the whole world. |
Мусульманин сидит в своем маленьком колодце и думает, что это весь мир. |
While large sectors of Indian society lent their support to the war, including the Muslim League, Indians were far from unanimous in their support. |
В то время как крупные слои индийского общества поддерживали войну, включая мусульманскую Лигу, индийцы были далеко не единодушны в своей поддержке. |
Новички важны для онлайн-сообществ. |
|
I note that up above, users were challenged to provide evidence of ANY liberal Muslim movements with significant followings. |
Я отмечаю, что выше пользователям было предложено представить доказательства любых либеральных мусульманских движений со значительными последователями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muslim community».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muslim community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muslim, community , а также произношение и транскрипцию к «muslim community». Также, к фразе «muslim community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.