Nasty stuff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nasty stuff - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неприятные вещи
Translate

- nasty [adjective]

adjective: неприятный, противный, скверный, гадкий, мерзкий, отвратительный, злобный, грязный, опасный, непристойный

  • give a nasty jar - неприятно поражать

  • nasty story - непристойный анекдот

  • nasty things - ужасная вещь

  • video nasty - видео противный

  • nasty remark - ядовитое замечание

  • to play a nasty trick on sb. - играть злую шутку на сб.

  • are nasty - скверны

  • nasty messages - неприятные сообщения

  • nasty virus - неприятный вирус

  • nasty fight - неприятный бой

  • Синонимы к nasty: smelly, lousy, horrid, mephitic, loathsome, rank, noxious, terrible, off-putting, appalling

    Антонимы к nasty: pleasant, enjoyable

    Значение nasty: highly unpleasant, especially to the senses; physically nauseating.

- stuff [noun]

noun: материал, вещи, вещество, хлам, дрянь, материя, фигня, чепуха, имущество, масса

verb: набивать, фаршировать, засовывать, начинять, закармливать, затыкать, заполнять, напихать, объедаться, пломбировать

  • general stuff - общие материалы

  • endocrine raw stuff - эндокринное сырье

  • that's the stuff - это вещество

  • just stuff - просто вещи

  • girl stuff - девчачьи штучки

  • same stuff - тот же самый материал

  • camping stuff - кемпинг вещи

  • local stuff - местный материал

  • sensational stuff - сенсационный материал

  • other good stuff - другие хорошие вещи

  • Синонимы к stuff: material, fabric, matter, cloth, textile, substance, odds and ends, bits and pieces, equipment, objects

    Антонимы к stuff: clear, free, open (up), unblock, unclog, unplug, unstop

    Значение stuff: matter, material, articles, or activities of a specified or indeterminate kind that are being referred to, indicated, or implied.


bad stuff, gross stuff, disgusting stuff


Imports a lot of nasty stuff from the black market for sport, food, whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортирует много противных материалов для черного рынка для спорта, еды, чего угодно.

So, me being the resourceful guy that I am, I cross-checked that number with the number that Miguel Santos was supposedly using to text all that nasty stuff to poor Ally Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, будучи находчивым парнем, я сверил этот номер с номером, который Мигель Сантос якобы использовал, чтобы посылать все те непотребства бедной Элли Девис.

I get my organic food , so i don't have to eat that nasty mystery- meat stuff they got downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там покупаю натуральные продукты, потому что не хочу есть эту отвратительную соевую дрянь, которую готовят в столовой.

He complains of the taste of the stuff - and coniine has a nasty taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жалуется на вкус пива, и в самом деле, у цикуты отвратительный вкус.

Louis described stuff that could be made from the nasty residue after one makes fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис описал вещество, которое можно изготовить из того, что остается после изготовления топлива.

Depleach put in some nasty stuff in cross-examination and she stood up well to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деплич с пристрастием ее допрашивал, но она выстояла.

You know you're disqualified, right? Other than that reason, why would you drink that nasty stuff all the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

да? зачем тебе еще все время пить эту гадость?

That stuff has all sorts of nasty side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта штука имеет ряд мерзких побочных эффектов.

Yeah, but he blew the whistle on some pretty nasty stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но он вытащил на свет довольно неприглядные вещи.

All the nasty stuff has to go somewhere, Hal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мерзкие вещи ведут к чему-то.

His skin was peeling in nasty big pale flakes, stuck in the stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа, смазанная этой дрянью, шелушилась противными, большими, бледными лохмотьями.

Plenty of nasty stuff to get into during the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое неприятное случается посреди ночи.

Not necessary to spice it up; stuff up from Earthside was nasty-Mike merely left out on-other-hand opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбавлять перцу не требовалось: того, что передавала Земля, хватало с избытком, а немногочисленные реплики но с другой стороны Майк попросту вырезал.

Trust me, I want to do some very nasty, demeaning stuff to your girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне. Я хочу проделать с твоей подружкой всякие мерзкие унизительные штучки.

Pseudomonas antibiotic resistant, nasty stuff that will infect anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антибиотик псевдомонас устойчив, никчемная штука, которая ничего не заразит.

My folks were divorced, and for years, I was a rope in a very nasty game of tug-of-war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители развелись, и в течение многих лет я был веревкой в отвратительной игре перетягивания каната.

But not yet, alas; the nasty little puffs come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, увы, еще не совсем, потому что мерзкие пых-пых-пых возобновляются.

You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи.

More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда важнее, что математика, с помощью которой мы всё это описываем, предполагает существование лишь трёх измерений пространства.

A lot of good stuff... spareribs, curry beef, spinach soup...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много всякого вкусного... свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината...

I'm not keeping this stuff in my garage, Rusty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду прятать эти вещи в своем гараже, Расти.

It's just the stuff I'm good at isn't the stuff that makes you popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я хорош в том, что не сделает меня популярным.

Just start tasting this stuff so we can figure out what we're making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто начинай пробовать это всё чтобы понять что будем готовить.

And I'm going to use it to give you my take on the stuff of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь использовать её, чтобы показать вам мой взгляд на жизненную материю.

Or do they go for the nerds who play computer games and stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или им больше нравятся недоумки, весь день играющие на компьютере?

At nighttime, you take that stuff, you smear it all over your body, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью ты берешь этого тунца, размазываешь по телу.

We have some pretty ribald stuff here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас здесь довольно непристойный материал.

But we had to pull back because stuff's still falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны были отступить потому что вещи все еще падают.

What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка.

She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали.

Um, does he ever say sweet stuff to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ээ, он говорит тебе приятные вещи?

Sven's the only one with a record, all misdemeanor stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свен единственный с приводом, мелкое хуллиганство.

Yeah, redundancy, relocation, all that kind of stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, увольнения, перемещение и все остальное.

After all these years of kleptomania, his sticky fingers finally found evidence that you were up to some nasty, nasty business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всех лет, в течение которых он страдал клептоманией его шаловливые ручонки наконец-то нашли доказательство того что это ты проворачивала эти грязные делишки.

Yeah, you know, in retrospect, I think that was the moment you decided to come back to my place and get nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что поэтому ты и решила пойти ко мне домой и немного пошалить.

The stuff we get has been recycled a thousand times and dosed with suppressants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А та, которую мы пьем, перерабатывается по тысяче раз и в нее добавляются суппресанты.

You take stuff, the cops let it slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тащишь барахло - копы спускают дело на тормозах.

If you want to dip your little chip into some nasty guac while I'm away, that's fine, but just tell me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь присунуть какой-то поганке, пока я в отъезде, – ладно, но просто скажи напрямую.

Ooh, what's the nasty lady done to you, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с тобой сотворила эта противная дамочка, а?

Someone was nasty to Grandma when she was young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто очень плохо обошёлся с твоей бабушкой, когда она была молода

Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело.

But I heard all about that nasty old hag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я слышал про эту гадкую старую ведьму.

I'm more careful about using the towels with the hot stuff these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь научился управляться с полотенцем, когда беру что-то горячее.

But it does mean we've missed out on a whole load of checks and stuff, so we've got some catching up to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять.

Sometimes we looked at the animals and sometimes we looked at the stuff the Indians had made in ancient times. Pottery and straw baskets and all stuff like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы смотрели животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные корзинки, много чего.

Record of marijuana possession in high school, moved on to harder stuff in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводы за хранение марихуаны в старших классах, в колледже перешел на более сильные наркотики.

I don't want my family stuff to weigh us down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы мои семейные вопросы, пригнули нас.

She got so mad looking stuff up for people that she invented the search engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её так злило, что надо было вечно что-то искать, что она придумала поисковиковую систему.

You're bottling up all your darkness, all the rage... all the good stuff that makes you who you are!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты загоняешь внутрь свою тёмную сторону, свою ярость, всё то, что делает тебя тем, кто ты есть!

With a nasty smile on his face, he put his hands under Panikovsky's arms, pulled him out of the car, and lowered him onto the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадливо улыбаясь, он принял Паниковского под мышки, вынес из машины и посадил на дорогу.

Between now and then, we have a ton of stuff scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А до этого у нас ещё очень много чего запланировано .

Until Robert gets a raise, we are blessed with your parents' old stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Роберт получает повышение, мы благословлены старыми вещами ваших родителей.

It's a June wedding, but if the weather turns nasty...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя свадьба в июне, погода может испортиться,..

Nasty piece of work but people listen to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот еще урод, но люди к нему прислушиваются.

Did I tell you about a nasty habit flight attendants pick up on the job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила тебе про дурную привычку, которую приобретают стюардессы?

Yankel put his hand on the stove one winter and got a nasty burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды зимой, Янкель дотронулся до печки и получил ожог.

We need a nasty Tanner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен злобный Таннер.

Do bare in mind, Dot, I can... get very nasty if my manhood is compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учти, Дот, если задеть моё мужское достоинство, я могу разозлиться.

Look at the nasty little cur!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полюбуйтесь на эту мелкую мерзкую дворнягу!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nasty stuff». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nasty stuff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nasty, stuff , а также произношение и транскрипцию к «nasty stuff». Также, к фразе «nasty stuff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information