National banking authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National banking authorities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальные банковские органы
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- banking [noun]

noun: банковское дело, вираж, крен, строительство дамб

adjective: банкирский

- authorities [noun]

noun: власти



A Mobile Container Scanner has been purchased by the relevant national authorities and will commence operations in the first quarter of 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующими национальными органами будет закуплено мобильное просвечивающее оборудование, которое начнет функционировать в первом квартале 2006 года.

A platoon of the National Guard would constitute itself on its own authority a private council of war, and judge and execute a captured insurgent in five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-нибудь взвод национальных гвардейцев своей властью учреждал военный совет и в пять минут выносил и приводил в исполнение приговор над пленным повстанцем.

Nor should national security be used as a blanket excuse for public authorities interference with personal freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует использовать национальную безопасность в качестве оправдательного предлога для вмешательства государственных органов в личные свободы.

Most countries do not have such an authorization or do not exercise their authority in relation to war crimes committed outside national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран не разрешается осуществлять такие полномочия или они не осуществляют их в отношении военных преступлений, совершенных за пределами национальной территории.

An example is the income tax declaration: tax authorities used concepts of income long before national accounts set standards for statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера можно привести декларацию о доходах: налоговые органы пользовались концепциями дохода задолго до того, как в национальных счетах были установлены стандарты статистических данных.

Later the same year, around the Democratic National Convention, Chicago would once again be a place for political protest and clashes with the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в том же году, вокруг национального съезда Демократической партии, Чикаго снова станет местом политических протестов и столкновений с властями.

In the current negotiations, we can still fine-tune the roles of the European and national supervisors, but ultimate authority must rest with the ECB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текущих переговорах мы все еще можем точно определить роли европейских и национальных контролирующих органов, но основная власть должна остаться за ЕЦБ.

National and modal authorities may apply additional security provisions which should be considered when offering or transporting dangerous goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные органы и органы, ответственные за организацию перевозок на отдельных видах транспорта, могут применять дополнительные меры безопасности, которые должны учитываться во время предъявления опасных грузов к перевозке или во время их транспортировки.

They continue to monitor the activities of the national police, visit detention centres and liaise with local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжают осуществлять наблюдение за деятельностью национальной полиции, посещают центры задержания и поддерживают связь с местными властями.

To level the playing field, local or national authorities should require the company to integrate tax-collection software into its app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выравнивания правил игры местные и государственные власти должны потребовать от компании интеграции налоговых функций в ее мобильное приложение.

The European Commission and national competition authorities have wide on-site investigation powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия и национальные органы по вопросам конкуренции обладают широкими полномочиями по проведению расследований на местах.

The Sea Ranger Service works in close cooperation with the Dutch government and national maritime authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба морских рейнджеров работает в тесном сотрудничестве с голландским правительством и национальными морскими властями.

The Australian Labor Party National Executive is the chief administrative authority of the Australian Labor Party, subject only to Labor's National Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный исполнительный орган Австралийской лейбористской партии является главным административным органом Австралийской лейбористской партии, подчиняющимся только Национальной конференции лейбористов.

Provincial health authorities should be supported by national authorities in introducing such educational courses without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральным властям необходимо без промедления оказать органам здравоохранения провинций помощь в деле организации таких учебных курсов.

This is an important occasion to start deeper discussions concerning European regulations, with the European Commission as well as national European authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание станет важной вехой для начала более глубоких обсуждений, касающихся европейских регламентов, с Европейской комиссией и компетентными органами европейских стран.

Main railway lines comprise the high-speed railway lines and important major conventional railway lines as defined by national or international authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистральные железнодорожные линии включают высокоскоростные железнодорожные линии и наиболее важные обычные железнодорожные линии, определенные национальными и международными органами.

International, regional and national health authorities have an interest in exploring ways to promote and support these local indigenous initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным, региональным и национальным медицинским учреждениям следовало бы изучить пути поощрения и поддержки этих местных инициатив коренных народов.

The National Disaster Management Authority is the primary government agency responsible for planning and capacity-building for disaster relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное управление по борьбе со стихийными бедствиями является главным правительственным учреждением, ответственным за планирование и создание потенциала для оказания чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий.

In 2005, authorities in Tajikistan called for the widespread adoption of the swastika as a national symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году власти Таджикистана призвали к широкому распространению свастики в качестве национального символа.

We look at these other groups which have formed which go outside of national bounds but still represent significant authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим другие сформировавшиеся группы, выходящие за рамки государств, но имеющих тем не менее значительное влияние.

For many types of aircraft the design process is regulated by national airworthiness authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих типов самолетов процесс проектирования регулируется национальными органами по летной годности.

The use of melamine in food production is not approved by WHO or national authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование меламина в производстве пищевых продуктов не одобрено ВОЗ или национальными властями.

The Customs and Excise Authority remained subject to the Ministry of Finance under the National Tax and Customs Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенное и акцизное Управление по-прежнему подчинялось Министерству финансов при национальном налоговом и таможенном управлении.

This document provides authoritative guidance to states on how to implement the UN Declaration on Human Rights Defenders at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ является авторитетным руководством для государств по вопросам осуществления Декларации ООН о правозащитниках на национальном уровне.

In the delegations, the international staff are assisted by some 13,000 national employees, bringing the total staff under the authority of the ICRC to roughly 15,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делегациях помощь международному персоналу оказывают около 13 000 национальных сотрудников, в результате чего общее число сотрудников, находящихся в ведении МККК, составляет примерно 15 000 человек.

However, all small-scale disasters were handled effectively by national authorities, with mainly logistic support from the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем органы власти страны эффективно решали все проблемы, связанные с бедствиями малого масштаба, причем Миссия в этих случаях оказывала преимущественно материально-техническую поддержку.

The National Assembly is the legislature and has oversight authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное Собрание является законодательным органом и обладает надзорными полномочиями.

Adoption of appropriate mechanisms for coordination at the national level endowed with the necessary legal and political authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

внедрение на национальном уровне надлежащих механизмов координации, наделенных необходимыми юридическими и политическими полномочиями;.

There had been evidence of attempts to use Iceland as a country of transit and the national authorities had taken appropriate steps to foil such efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причины думать, что предпринимаются попытки сделать из Исландии страну транзита, и власти Исландии приняли меры для пресечения этих попыток.

A national vote on Gaddafi's plan was held in 2009, where Libya's people's congresses, collectively the country's highest authority, voted to delay implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году было проведено всенародное голосование по плану Каддафи, на котором народные конгрессы Ливии, в совокупности являющиеся высшим органом власти страны, проголосовали за отсрочку его осуществления.

Several national and international authorities are located in Munich, including the Federal Finance Court of Germany and the European Patent Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюнхене находятся несколько национальных и международных органов, включая Федеральный финансовый суд Германии и Европейское патентное ведомство.

Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам.

At a national level competition law is enforced through competition authorities, as well as private enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне закон о конкуренции применяется органами по вопросам конкуренции, а также частными правоприменительными органами.

Consequently, such rules are directly applicable by national authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, такие нормы непосредственно применяются национальными органами власти.

Federal authorities shut down the National Mall today after several monuments were vandalized by the Evo-hacktivist group known as Hero Truther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные власти сегодня закрыли Эспланаду после того, как группа эво под названием Правдоруб разрушила несколько памятников.

The invocation of political and state authorities and the references to national schism gave the necessary ideological status in the fight of totalitarian domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение к политическим и государственным властям и ссылки на национальный раскол придавали необходимый идеологический статус в борьбе с тоталитарным господством.

The National Assembly is the highest representative body of the people and the highest State authority in the Socialist Republic of Viet Nam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное собрание является высшим представительным органом народа и высшим государственным органом в Социалистической Республике Вьетнам.

Packer and/or Dispatcher: Name and physical address or a code mark officially recognized by the national authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковщик и/или грузоотправитель: наименование и физический адрес или кодовое обозначение, официально признанное компетентным национальным органом.

It is part of a broader effort by the federal authorities to re-establish national institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть более широких усилий федеральных властей по восстановлению Национальных институтов.

In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов.

Communities and national authorities actively engaged to prevent retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активное вовлечение общин и национальных властей в целях предотвращения актов возмездия.

The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинская национальная администрация готовится провозгласить одностороннюю декларацию независимости, и она осуществляет конкретные шаги, чтобы сделать такую декларацию жизнеспособной.

Foremost among these is SalvaNatura, which manages El Impossible, the country's largest national park under an agreement with El Salvador's environmental authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным из них является SalvaNatura, которая управляет El Impossible, крупнейшим национальным парком страны по соглашению с природоохранными властями Сальвадора.

Research-grade samples of the drug are difficult to obtain for research purposes, unless granted under authority of national governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские образцы препарата трудно получить для исследовательских целей, если только они не предоставлены национальным правительством.

Authorities from National Transportation and Safety... and the Federal Bureau of Investigation... have arrived at JFK to begin the initial investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проведения предварительного расследования... в аэропорт прибыли представители... Национального комитета по безопасности перевозок и ФБР.

Like other Islamic associations, these are heavily scrutinized by the Palestinian National Authority who have shut some of them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие исламские ассоциации, они тщательно проверяются Палестинской национальной администрацией, которая закрыла некоторые из них.

An increasing role of national associations of local authorities and their global networks, and of training and institution-building support to local governments;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение роли национальных ассоциаций местных органов власти и их глобальных сетей и более активная помощь местным органам власти в деле подготовки кадров и организационного строительства;

The Statistics Authority has devised a statistical development strategy to strengthen the capacity of the national statistics system as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистическое управление разработало стратегию развития статистики в целях укрепления потенциала национальной статистической системы в целом.

Please complete this declaration and submit it to the designated national authority for transmission to the secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба заполнить настоящий формуляр декларации и представить его назначенному национальному органу для передачи секретариату.

During wars and national uprisings, communication was provided mainly through the military authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войн и национальных восстаний связь осуществлялась главным образом через военные органы.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

And how about Tito and Miss Six-time National Champion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки?

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.

So I organized what I rather grandly called the First National Ogle-In.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что весьма претенциозно назвала Первые национальные смотрины.

The August 1928 issue of Amazing Stories first stirred the national imagination. It featured the Skylark of Space on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Август, 1928 год, очередной выпуск Удивительных Историй первым взбудоражил умы нации, кстати, на обложке был Космический Жаворонок.

We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут.

This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national banking authorities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national banking authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, banking, authorities , а также произношение и транскрипцию к «national banking authorities». Также, к фразе «national banking authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information