Natural running - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
natural sense - естественный смысл
natural language interface - естественно-языковой интерфейс
natural seeding - самосев
natural appearance - естественный внешний вид
natural carotenoids - природные каротиноиды
natural health supplements - натуральные добавки для здоровья
protecting the natural environment - охраны окружающей природной среды
natural and healthy - естественный и здоровый
natural disasters strike - стихийные бедствия забастовки
adverse natural events - неблагоприятные природные явления
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение
adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся
adverb: подряд
marathon running - марафонский бег
you are running - Ты бежишь
active running - активный ход
well-running system - хорошо работает система
setup running - установка работает
why are you running away from me - почему ты убегаешь от меня
i am running out - Я бегу
are running out - истощаются
is now running - теперь работает
support for running - поддержка для запуска
Синонимы к running: moving, gushing, flowing, rushing, ceaseless, sustained, rolling, ongoing, continuous, recurrent
Антонимы к running: run out, complete
Значение running: denoting something that runs, in particular.
Iron-Blooded Orphans hits the ground running, establishing its world in the natural conversations of its many characters. |
Железнокровные сироты пускаются в бега, устанавливая свой мир в естественных разговорах своих многочисленных персонажей. |
She suffocated in 2005 when the natural gas line running into her house ruptured. |
Она задохнулась в 2005 газом, когда в её доме разорвался газопровод. |
Well, maybe if they valued cultural reproduction a little less ... we wouldn't be in the middle of a population explosion ... that's running the risk of using up all our natural resources. |
Ну, если бы воспроизводство не было таким активным, нам бы не грозили демографические взрывы и истощение природных ресурсов. |
Many Brazilian taxis are flexible-fuel vehicles running on sugarcane ethanol, and some are equipped to run on either natural gas or as a flex-fuel. |
Многие бразильские такси являются гибко-топливными транспортными средствами, работающими на этаноле сахарного тростника, а некоторые оборудованы для работы на природном газе или в качестве гибкого топлива. |
He has a natural fear of water, and also worries quite frequently about running out of logs, which are essentially his food. |
Он испытывает естественный страх перед водой, а также довольно часто беспокоится о том, что у него закончатся бревна, которые, по сути, являются его пищей. |
One theory is that running simulates foraging, a natural behavior in wild rats. |
Одна из теорий гласит, что бег имитирует добывание пищи-естественное поведение диких крыс. |
Well, it's just that running the arena's charity and outreach program gives me a natural advantage. |
Ну, просто проведение благотворительного события арены и информационно-пропагандистской программы дает мне само естественное превосходство. |
Feared dead, he emerged 36 days later, running on a fuel he distilled himself from the natural elements! |
Напуганный до смерти, он вернулся спустя 36 дней на топливе, полученном им самим из растительных элементов! |
He identified that the failures were caused by one of the blades' natural frequencies being in the engine running range. |
Он установил, что отказы были вызваны тем, что одна из собственных частот лопастей находилась в рабочем диапазоне двигателя. |
The Greenstream pipeline, part of the Western Libyan Gas Project, is a natural gas submarine pipeline running from western Libya to the island of Sicily in Italy. |
Газопровод Greenstream, являющийся частью Западно-ливийского газового проекта, представляет собой подводный трубопровод природного газа, идущий из Западной Ливии на остров Сицилия в Италии. |
Now, people assume that no bars means the animals will be running free, but, see, we use natural barriers in our zoo. |
Люди убеждены, что без решеток животные вырвутся на волю, но, понимаете, в нашем зоопарке естественные барьеры. |
The subsequent world is simply a consequence of your actions, algorithms running their natural course, as Dr. Radcliffe always intended. |
Полученный мир - лишь следствие ваших действий, алгоритмы проходят своим чередом, как всегда и хотел доктор Рэдклифф. |
Kuala Lumpur is one of the major ASEAN city with taxis extensively running on natural gas. |
Куала-Лумпур - один из крупнейших городов АСЕАН, где такси активно работают на природном газе. |
And other monkeys were reared with their normal, natural mothers. |
А другие обезьянки оставались со своими родными матерями. |
Eastern Europe, still very heavily committed to natural gas and to coal, and with natural gas that comes from Russia, with all of its entanglements. |
Восточная Европа по-прежнему полагается на природный газ и уголь, а также газ, поступающий из России, со всеми её сложностями. |
We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign. |
Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам. |
The door, I could see, gave into a narrow alley running the full length of the block. |
Калитка открывалась в узкую аллею, которая проходила по всей длине квартала. |
I just can't imagine what your father and mother would say if they knew you were running around with filthy trollops like that one. |
Представляю, что бы сказали твои родители, если бы узнали, около кого ты здесь увиваешься. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Abandon Dayna, keep running for base and bring that ship back. |
Оставь Дэйну, продолжай следовать к базе и приведи этот корабль обратно. |
Rory, even if you got out, you'd have to keep running for the rest of your life. |
Рори, даже если ты выберешься, тебе придется бежать до конца своих дней. |
I'm sorry, Herr Direktor, but you're running very late. |
Простите, господин директор, но Вы уже опаздываете. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
And they're the ones who basically make the profit or lose a profit, depending on how good they are at running the business. |
Они, собственно, зарабатывают или теряют деньги, в зависимости от того, насколько хорошо они ведут бизнес. |
After all, there's no running or jumping, and the ball stands still. |
В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно. |
Mac OSX with Boot Camp running Windows 7 or Windows Vista |
Mac OSX с приложением Boot Camp, в котором выполняется Windows 7 или Windows Vista |
В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux. |
|
Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet. |
В общем, вся эта работа и разъезды, все это так его изнуряло. И он снял недорогую квартиру. |
I'm not running away with a gigolo. |
Я же не убегаю в закат с альфонсом. |
We left our running shoes in the car. |
Мы беговую обувь в машине оставили. |
The brass radiator and the Prestolite tank on the running board were blinding with brass polish. |
Медный радиатор и престолитовый бак, укрепленный сбоку на подножке, надраенно блестели, слепя глаз. |
Перестань убегать и горевать по этому. |
|
Мы бы назад на выхлопе ехали. |
|
He dropped the piece of quartz, slid down the slide, and started up the trail, running heavily. |
Он выронил кусок кварца, спустился с оползня и кинулся бежать вверх по тропинке. |
Они бегали по лестнице, а она просто сломалась. |
|
I think the case sucks, my exhibits aren't in order, I'm not prepared enough, people will find out I don't know what I'm doing and I've been running a charade all these years. |
Кажется, что дело разваливается, что мои доказательства неочевидны, что я не подготовилась, что люди подумают, я не знаю, что делаю, и все эти годы я пыталась решить какую-то головоломку. |
It's just the same kind of dog as that one there running after the sparrows. A lovely little dog, very lovely.' |
Аккурат такая собачка, как вон та, что воробьев гоняет... Какая красивая собачка, прямо красавица! |
Ahead of him he saw other figures running, turning into the alley beside the jail; then he heard the sound, of the fire; the furious sound of gasoline. |
Впереди он видел еще несколько бегущих фигур, сворачивающих в проулок возле тюрьмы; потом услышал рев огня, яростный рев горящего бензина. |
Their time's running out. |
Их время истекает. |
Well, it was running smoothly and then there was just this big bang and it sort of petered out. |
Она нормально ехала, а потом был громкий взрыв, и мотор остановился. |
He told us if he sees us again, or we go to the police, he's gonna dob us in for running an illegal gambling den after he's had us knee-capped. |
Он сказал, что если еще раз увидит нас или если мы обратимся в полицию, то донесет на нас за содержание подпольного игорного дома, но сперва переломает нам ноги. |
She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water. |
Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой. |
I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off. |
На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты. |
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives. |
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. |
Dr Brittain is a consultant psychiatrist running a drugs rehabilitation programme. |
Доктор Бриттен - психиатр-консультант, возглавляющий программу лечения наркозависимости. |
Это погоня, когда не нужно бежать. |
|
I mean, you a natural businessman, right? |
Ты ведь прирождённый делец, да? |
I think it's hypocritical that Amanda is giving me so much shit when all she's been doing is, like, running off and doing stuff without me. |
Я думаю, Аманда лицемерит, когда говорит все эти вещи Потому что она сама постоянно убегала и делала, что хотела без меня |
So I imagine that the natural progression of this relationship... |
Поэтому я полагаю, естественное развитие отношений... |
which is why I'm actually such a good natural percussionist. |
Вот почему я такой хороший перкуссионист. |
And eventually, Nick is going to come running to you and you'll tuck him in under his blankie and... |
И в конце концов Ник прибежит к тебе и ты будешь накрывать его пледиком и... |
You're running cash in your trucks, Mister... |
Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер.. |
These heavy velvet curtains really keep out the natural light. |
Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету. |
Мы просто вернем ее в естественное состояние. |
|
Твоя самая любимая природная катастрофа? |
|
But as this gift of stupidity is natural to me, why shouldn't I make skilful use of it? |
Но так как этот дар бездарности у меня уже есть натуральный, так почему мне им не воспользоваться искусственно? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural running».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural running» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, running , а также произношение и транскрипцию к «natural running». Также, к фразе «natural running» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.