Necessarily articulated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
necessarily demand - обязательно требуют
without necessarily having - без того,
necessarily rely - обязательно полагаться
necessarily require - обязательно требуют
necessarily endorse - обязательно одобрить
do not necessarily represent the views - не обязательно отражают точку зрения
does not necessarily mean that - не обязательно означает, что
this is not necessarily - это не обязательно
necessarily mean that - обязательно означает, что
not necessarily correspond - не обязательно соответствуют
Синонимы к necessarily: automatically, definitely, inevitably, surely, as a consequence, unavoidably, as a result, as a matter of course, undoubtedly, certainly
Антонимы к necessarily: unnecessarily, optionally, overly
Значение necessarily: as a necessary result; inevitably.
articulated dissent - явно выраженное несогласие
articulated flake - шарнирный факел
articulated lamp - шарнирный светильник
articulated knees - смоделированные колени
become articulated - стать сочлененный
articulated boom - Подъемник коленчатый
articulated crane - шарнирный кран
finely articulated - мелко сочлененный
articulated priorities - сочлененные приоритеты
articulated rotor - шарнирный ротор
Синонимы к articulated: attached, coupled, jointed, segmented, articulate, hinged, interlocked, enunciate, say, express
Антонимы к articulated: unarticulated, bumbled, misrepresented, disconnected
Значение articulated: having two or more sections connected by a flexible joint.
Their clothing articulates the traditional style of dress necessary to survive cold winters, wind, and snow. |
Их одежда артикулирует традиционный стиль одежды, необходимый для выживания в холодные зимы, ветер и снег. |
Hodological space is articulated by a nonquantitative, mathematical analysis that does not necessarily involve the consideration of distance. |
Годологическое пространство артикулируется неколичественным математическим анализом, который не обязательно включает в себя рассмотрение расстояния. |
He is considered one of top intellectuals of the Francoist era, though not necessarily of Francoism. |
Он считается одним из лучших интеллектуалов Франкоистской эпохи, хотя и не обязательно Франкоизмом. |
We are that future, and so I believe fighting for a future we want is more urgent and necessary than ever before. |
Мы и есть это будущее, и я верю, что бороться за будущее, которое мы желаем, важно и нужно сегодня больше, чем когда-либо. |
They didn't understand that string theory necessarily included gravity. |
Они не понимали, что теория струн обязательно включает гравитацию. |
I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language. |
Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык. |
Personally, I think that to know foreign languages today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist. |
Лично я думаю, что знать иностранные языки сегодня это абсолютно необходимо для каждого образованного человека, для каждого хорошого специалиста. |
I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander. |
Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления. |
But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly. |
Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно. |
The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll. |
Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу. |
What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward. |
И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
Are you saying a president of a bank Can't articulate his thoughts without using profanity? |
Президент банка не способен излагать свои мысли без сквернословия? |
Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. |
Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов. |
A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal. |
Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений. |
При необходимости, будет проведен дальнейший обмен мнениями. |
|
The National Policy was directed at eliminating the widely held notion that de jure equality necessarily implies de facto equality between the genders. |
Национальная стратегия была направлена на то, чтобы развенчать расхожее мнение, согласно которому равноправие мужчин и женщин де-юре обязательно предполагает равноправие де-факто. |
In accordance with its mandate, ONUMOZ monitored and verified the entire electoral process while also providing necessary logistic support. |
В соответствии со своим мандатом ЮНОМОЗ контролировала и проверяла весь избирательный процесс, обеспечивая в то же самое время необходимую материально-техническую поддержку. |
He wasn't to interfere unless it was absolutely necessary. |
Он не должен был вмешиваться без крайней необходимости. |
However, it was again necessary to draw on regular budget cash reserves, the Working Capital Fund and Special Account, during the last quarter of 2013. |
Тем не менее, в последнем квартале 2013 года вновь возникла необходимость задействования резерва денежной наличности по линии регулярного бюджета, Фонда оборотных средств и Специального счета. |
African leaders have taken the lead in articulating regional development initiatives. |
Африканские руководители возглавили процесс выработки региональных инициатив в области развития. |
Find out what is necessary for this in the section You application form. |
Попасть к нам Базу Данных можно в разделе Заполнить Анкету. |
Jumps to the next unread thread, and to the next unread thread in the next newsgroup if necessary. |
Перейти к следующей непрочитанной дискуссии либо к непрочитанной дискуссии в следующей группе, если необходимо. |
She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade. |
Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия. |
Thus, necessary measures in coordination with the security apparatus, such as the Police or Intelligence Apparatus, may be taken at the airport of destination. |
Благодаря этому в координации со службами безопасности, в частности органами полиции или разведки, могут быть приняты необходимые меры в аэропорту назначения. |
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own. |
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи. |
Self defense is permitted under Article 51 of the UN Charter, and pre-emptive self defense may be necessary when a terrorist organization presents a strong or imminent threat. |
Самооборона разрешена статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, тогда как упреждающая самооборона может быть необходима в случае, когда террористическая организация представляет собой серьезную и неотвратимую угрозу. |
(ii) it is properly empowered and has obtained necessary corporate or other authority pursuant to its constitutional and organisational documents; |
(ii) надлежащим образом уполномочены и получили необходимые корпоративные и другие права согласно учредительным и организационным документам; |
As Liu explained, “just because you see something in the blood with rhythms does not necessarily mean” it’s a cause. |
Как объяснил Лю, «лишь потому, что вы отмечаете в крови нечто, имеющее ритмы, это необязательно означает», что в этом и состоит причина. |
Of course. I just think that without my mentorship, he may not necessarily be in the sanctum sanctorum. |
Конечно, я просто подумал, что без меня его бы не пригласили в Святая Святых. |
You might find it helpful to articulate the reasons behind this choice. |
Было бы полезно, если бы ты озвучил причины сделать такой выбор. |
Первое не всегда порождает второе. |
|
Не просто сюрприз, а... худшее. |
|
Совокупность их внутренней артикуляции... |
|
Every word here... however articulated it may be... always sounds like an appeal... made over the sea. |
Здесь каждое слово, независимо от того, как его произнесли, звучит как далёкий зов из-за моря. |
Покупать машину вовсе не обязательно, давайте покатаемся просто так. |
|
Разумеется, мои воспоминания - очень смутны. |
|
Надо полагать, на сцене говорят ясно и разборчиво. |
|
You are at least right in this - not to take what has been written down as necessarily a true narrative. |
Во всяком случае, вы правы в том, что не стоит воспринимать их информацию как целиком правдивую. |
In May 2008, in the case of twin sisters Ursula and Sabina Eriksson, Ursula ran into the path of an oncoming articulated lorry, sustaining severe injuries. |
В мае 2008 года, в случае сестер-близнецов Урсулы и Сабины Эрикссон, Урсула столкнулась с приближающимся грузовиком с шарнирным сочленением, получив серьезные травмы. |
This set of skills seeks to articulate the entire information seeking life cycle. |
Этот набор навыков стремится сформулировать весь жизненный цикл поиска информации. |
He assembled and articulated the bones, finally donating the skeleton to the University of Basel. |
Он собрал и сочинил кости, в конце концов пожертвовав скелет Базельскому университету. |
Many universities award graduate degrees; a graduate school is not necessarily a separate institution. |
Многие университеты присуждают высшие степени; высшая школа не обязательно является отдельным учреждением. |
On January 8, 1918, Wilson delivered a speech, known as the Fourteen Points, wherein he articulated his administration's long term war objectives. |
8 января 1918 года Вильсон выступил с речью, известной как Четырнадцать пунктов, в которой он сформулировал долгосрочные военные цели своей администрации. |
A number normal in base b is rich in base b, but not necessarily conversely. |
Число, нормальное в базе b, богато базой b, но не обязательно наоборот. |
Jones was sure to articulate a socialist feminism that took into account not just race, but the disparate struggles of all working women. |
Джонс был уверен, что сформулирует социалистический феминизм, который учитывает не только расовую принадлежность, но и разрозненную борьбу всех работающих женщин. |
The main body of teachings is articulated in the book Zhuan Falun, published in Chinese in January 1995. |
Основная масса учений изложена в книге Чжуань Фалунь, изданной на китайском языке в январе 1995 года. |
The king names generally derive from the location of the king's burial, and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號. |
Имена царей обычно происходят от места захоронения царя и не обязательно соответствуют китайскому понятию 諡號. |
Thus, unlike the CONCEPT of whtieness, the Egyptians did not follow that kind of articulation of their identity. |
Таким образом, в отличие от концепции целостности, египтяне не следовали такого рода артикуляции своей идентичности. |
In 1880, William Burton Baker was issued British Patent No. 2950 for his double lever corkscrew, with both levers articulated onto the upper end of the shank. |
В 1880 году Уильяму Бертону Бейкеру был выдан британский патент № 2950 на его двойной рычажный штопор, причем оба рычага шарнирно закреплены на верхнем конце хвостовика. |
Although typified by tenements the tenements in their own right are not necessarily typical. |
Хотя типизированные многоквартирные дома сами по себе не обязательно типичны. |
Let us like-minded people go away to a user subspace somewhere, work together in peace and harmony creating the perfect articulation of our convention. |
Давайте, единомышленники, отправимся куда-нибудь в пользовательское подпространство, будем работать вместе в мире и гармонии, создавая идеальную артикуляцию нашей конвенции. |
Yunizar's training reveals itself in his sophisticated expressive style, articulated through a playful composition and subtle palette. |
Обучение юнизара проявляется в его утонченном выразительном стиле, артикулированном через игривую композицию и тонкую палитру. |
The naga association was most clearly articulated during and immediately after the reign of Anouvong. |
Ассоциация нага была наиболее четко сформулирована во время и сразу после правления Анувонга. |
A central axis, articulated by a series of fountains, extended from the villa up to the base of Monte Morello. |
Центральная ось, соединенная рядом фонтанов, протянулась от виллы до основания Монте-Морелло. |
Shibui objects are not necessarily imperfect or asymmetrical, though they can include these qualities. |
Объекты Шибуи не обязательно несовершенны или асимметричны, хотя они могут включать в себя эти качества. |
Modern baseball analysts and fans have started using the term ace to refer to the elite pitchers in the game, not necessarily to the best starting pitcher on each team. |
Современные бейсбольные аналитики и болельщики начали использовать термин ace для обозначения элитных питчеров в игре, а не обязательно лучшего стартового питчера в каждой команде. |
This permits a player to play for an infinite amount of time, though not necessarily to land an infinite number of blocks. |
Это позволяет игроку играть в течение бесконечного количества времени, хотя и не обязательно приземляться на бесконечное количество блоков. |
Merely because something conforms to policy does not mean it necessarily should be included. |
Просто потому, что что-то соответствует политике, не означает, что это обязательно должно быть включено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «necessarily articulated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «necessarily articulated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: necessarily, articulated , а также произношение и транскрипцию к «necessarily articulated». Также, к фразе «necessarily articulated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.