Necessarily require - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Necessarily require - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательно требуют
Translate

- necessarily [adverb]

adverb: обязательно, неизбежно, непременно

- require [verb]

verb: требовать, нуждаться, затребовать, приказывать



That doesn't require a lot of physician time necessarily, or any physician time, but opportunities to learn about what medications we're using and why, prognoses, trajectories of illness, and most importantly, opportunities for patients to learn from each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не занимает у терапевта много времени, или вообще не занимает, но это возможность узнать о том, какие лекарства мы используем и почему, прогнозы, предполагаемое развитие болезни и, самое главное, возможность пациентов учиться друг у друга.

Notability does not necessarily require profit, does it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известность не обязательно требует прибыли, не так ли?

He shall slow down and if necessary stop whenever circumstances so require, and particularly when visibility is not excellent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен замедлить ход и при необходимости остановиться, когда того требуют обстоятельства, и особенно когда видимость плохая.

So you are in effect writing precisely what you believe, and not necessarily what a NPOV article would require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы фактически пишете именно то, во что верите, а не обязательно то, что требуется для статьи NPOV.

In the Celtic pagan tradition, spodomancy did not necessarily require the reading of ashes themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кельтской языческой традиции сподомантия не обязательно требовала чтения самого пепла.

This may not be necessary and it could have detrimental effects in applications which require flexible cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть не обязательно, и это может иметь пагубные последствия в приложениях, требующих гибкого кабеля.

But that’s not necessarily bad: Any upgrade which doesn’t require new behavior is almost by definition not terribly dramatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не так уж и плохо: те апгрейды, которые не требуют новых действий, по определению не являются радикальными.

This would require that the office of my Special Representative be provided with the necessary substantive and support staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого канцелярию моего Специального представителя следует обеспечить необходимым основным и вспомогательным персоналом.

We all know that having knowledge does not necessarily require having an academic degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знаем, что наличие знаний не обязательно требует наличия ученой степени.

Their biggest demandssecure jobs, faster growth, low food prices – are not necessarily compatible, and they may require policies that inflict pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их самые большие требования ? сохранить рабочие места, обеспечить более быстрый рост, низкие цены на продукты питания ? не обязательно можно выполнить одновременно, и это может потребовать политики, причиняющей страдания.

Operation Shingle would require the use of landing ships necessary for these operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Гонт потребует использования десантных кораблей, необходимых для этих операций.

Any change to your ad set or ad can potentially affect how we deliver it, so a new ad set or ad will still definitely require some time for us to gather the necessary data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое изменение в вашей группе объявлений или в объявлении может влиять на то, как мы его показываем, поэтому с новой группой объявлений или с новым объявлением нам несомненно потребуется какое-то время на сбор необходимых данных.

A protocol implementing zero-knowledge proofs of knowledge must necessarily require interactive input from the verifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол, реализующий доказательства знания с нулевым знанием, должен обязательно требовать интерактивного ввода от верификатора.

Agreement and acceptance necessarily require negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласие и принятие обязательно требуют переговоров.

Some religions require celibacy for certain roles, such as Catholic priests; however, the Catholic Church also views heterosexual marriage as sacred and necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые религии требуют целибата для определенных ролей, таких как католические священники; однако католическая церковь также рассматривает гетеросексуальный брак как священный и необходимый.

They aren't meant to be difficult but they are meant to require thinking that is not necessarily common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не предназначены для того, чтобы быть трудными, но они должны требовать мышления, которое не обязательно является общим.

Unless the organization's rules require it, a summary of the discussions in a meeting is neither necessary nor appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этого не требуют правила организации, резюме обсуждений на заседании не является ни необходимым, ни целесообразным.

Dry wood is necessary for turnings that require precision, as in the fit of a lid to a box, or in forms where pieces are glued together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухая древесина необходима для точения, которое требует точности, как при подгонке крышки к коробке, или в формах, где куски склеены вместе.

To realize that potential will require that the necessary resources be placed at the disposal of the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации этих возможностей в распоряжение Верховного комиссара необходимо предоставить необходимые ресурсы.

These long ropes were necessary in shipping as short ropes would require splicing to make them long enough to use for sheets and halyards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти длинные канаты были необходимы в судоходстве, так как короткие канаты потребовали бы соединения, чтобы сделать их достаточно длинными для использования в качестве листов и фалов.

These systems do not share the same security vulnerabilities as SMS, and do not necessarily require a connection to a mobile network to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы не имеют общих уязвимостей безопасности, как SMS, и не обязательно требуют подключения к мобильной сети для использования.

I don't think that all jolts necessarily require clarification, but the wording appears to imply otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что все толчки обязательно требуют уточнения, но формулировка, похоже, подразумевает обратное.

Other degrees, such as Bachelor of Arts don't necessarily elicit entry into a profession, though many organisations require a bachelor's degree for employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие степени, такие как Бакалавр искусств, не обязательно требуют вступления в профессию, хотя многие организации требуют получения степени бакалавра для трудоустройства.

Or does it necessarily require solving a large number of completely unrelated problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же это обязательно требует решения большого количества совершенно не связанных между собой проблем?

Children are more likely to get ill and require a longer recovery period when they don't consume the necessary amount of nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети чаще болеют и требуют более длительного периода восстановления, когда они не потребляют необходимое количество питательных веществ.

However, confirmation bias does not necessarily require motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако предвзятость подтверждения не обязательно требует мотивации.

This is not necessarily a bad thing, but rather quite the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это совершенно не обязательно плохо, даже наоборот.

And what is school and why is it necessary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что такое школа и зачем она нужна?

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки.

It is a necessary provision, as a step towards full recovery, rehabilitation and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это - важное действие, являющееся шагом вперед на пути к полному восстановлению, возрождению и развитию.

In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку.

You must do everything necessary to protect one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо сделать всё, что нужно, Чтобы защитить друг друга.

The young tree seedlings are given the necessary care during crop cultivation, leading to high rates of seedling survival and establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе выращивания сельскохозяйственного растения за лесными сеянцами осуществляется необходимый уход, и в результате обеспечивается высокая степень сохранности и приживаемости сеянцев.

Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.

You agree that we may disclose any information or documents we consider necessary to help us exercise this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласны, что мы можем раскрыть какую-либо информацию или документы, которые, по нашему мнению, необходимы для реализации этого права.

So, sooner or later, a tax hike will be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.

Apps don't require text or email to verify your identity, so you won't incur any usage charges on your phone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подтверждения личности с помощью приложений не нужно отправлять SMS или электронное письмо, поэтому вам не придется оплачивать эти услуги своему оператору связи.

A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие условия для британского бизнеса возможны и становятся все более необходимыми по мере того, как еврозона вступает на путь более тесного экономического и финансового объединения.

For example, reducing the size of the state-enterprise sector is necessary, yet would be certain to depress aggregate demand at a time when demand is already soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, необходимо уменьшение объема сектора государственных предприятий, таким образом, было бы очевидным, облегчение совокупного спроса, в то время, когда спрос уже слабый.

There were enough votes to re-elect him, but it would require the most careful political manipulation to hold them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам он располагал достаточным количеством голосов и мог вновь быть избран, но для того, чтобы удержать их за собой, требовалось немало политической изворотливости.

It's not necessarily what you envision in your head your parent's reaction being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда получается, что то, как ты себе это представляешь совпадает с реальной реакцией родителей

The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность войны - уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда.

To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах.

It did not seem to require discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что тут особые обсуждения не нужны.

What about a plan that doesn't require... direct confrontation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет плана, который не подразумевает прямую конфронтацию?

Moreover, this strategy necessarily reduces crop output, something the world can ill-afford given the current population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, эта стратегия неизбежно снижает урожайность, чего мир не может себе позволить при нынешнем населении.

In the pre-Jim Crow era this necessarily meant mingling with whites in hotels, transportation and leisure facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху до Джима Кроу это неизбежно означало смешение с белыми в отелях, транспорте и местах отдыха.

monitors this page extensively, there shouldn't necessarily be any excuse that they are unaware of this current discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наблюдает за этой страницей широко, не обязательно должно быть какое-либо оправдание, что они не знают об этом текущем обсуждении.

In U.S. doctrine, although not necessarily that of other countries, CI is now seen as primarily a counter to FIS HUMINT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доктрине США, хотя и не обязательно в доктрине других стран, ки теперь рассматривается в первую очередь как противодействие FIS HUMINT.

An amateur photographer is one who practices photography as a hobby/passion and not necessarily for profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотограф-любитель-это тот, кто практикует фотографию как хобби/страсть и не обязательно для получения прибыли.

Some programs require students to attend some campus classes or orientations, but many are delivered completely online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые программы требуют, чтобы студенты посещали некоторые классы кампуса или ориентации, но многие из них доставляются полностью онлайн.

Arbitrary decisions are not necessarily the same as random decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произвольные решения не обязательно совпадают со случайными решениями.

Lacan saw desire as more important than need and considered it necessarily ungratifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакан считал желание более важным, чем потребность, и считал его обязательно неудовлетворительным.

Although all camera settings with the same EV nominally give the same exposure, they do not necessarily give the same picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все настройки камеры с одним и тем же EV номинально дают одну и ту же экспозицию, они не обязательно дают одно и то же изображение.

When a state joins the EU, they do not necessarily immediately become part of the EEA but are obliged to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда государство присоединяется к ЕС, оно не обязательно сразу же становится частью ЕЭП, но обязано подать заявку.

Although there does not appear to be edit warring, the article is undergoing a lot of edits, so it's not necessarily stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя там, по-видимому, нет войны правок, статья претерпевает много правок, поэтому она не обязательно стабильна.

Sophia's relationship with Prince Golitsyn was not necessarily a romantic attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Софьи с князем Голицыным не обязательно были романтическими.

In Danish society, having sex does not necessarily imply a deep emotional attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В датском обществе секс не обязательно подразумевает глубокую эмоциональную привязанность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «necessarily require». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «necessarily require» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: necessarily, require , а также произношение и транскрипцию к «necessarily require». Также, к фразе «necessarily require» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information