Negligence or malpractice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Negligence or malpractice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
халатность или злоупотребление служебным положением
Translate

- negligence [noun]

noun: халатность, небрежность, нерадивость, невнимание, неряшливость

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • money or assets - денежные средства или активы

  • inquiry or investigation - дознание или следствие

  • or nurse - или медсестра

  • or representing - или представляющих

  • or newer - или более поздняя версия

  • food or feed - продукты питания и корма

  • banking or financial - банковской или финансовой

  • commencing or ending - начинающемся или заканчивающемся

  • similar or comparable - аналогичные или сопоставимы

  • similar or better - аналогичные или лучше

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- malpractice [noun]

noun: злоупотребление доверием, противозаконное действие, небрежность, невнимание

  • electoral malpractice - подтасовка выборов

  • advertising malpractice - злоупотребления в области рекламы

  • information malpractice - ненадлежащее обращение с информацией

  • malpractice cases - случаи злоупотреблений

  • professional malpractice - обвинительных

  • guilty of malpractice - виновным в халатности

  • malpractice insurance - страхование злоупотребление служебным положением

  • malpractice suit - злоупотребление служебным положением костюм

  • negligence or malpractice - халатность или злоупотребление служебным положением

  • allegations of malpractice - заявления о противозаконных

  • Синонимы к malpractice: wrongdoing, negligence, carelessness, unethical behavior, (professional) misconduct, incompetence, breach of ethics, unprofessionalism

    Антонимы к malpractice: care, caution, chariness, circumspection, discern, meticulousness, thoroughness, vigilance, watchfulness, achieve

    Значение malpractice: improper, illegal, or negligent professional activity or treatment, especially by a medical practitioner, lawyer, or public official.



The negligent act is called Medical Malpractice and the insuring contract is called malpractice insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небрежное действие называется врачебной халатностью, а договор страхования-страхованием от халатности.

The negligent act is called Legal malpractice and the insuring contract is called lawyers professional liability insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халатность называется юридической халатностью, а договор страхования-страхованием профессиональной ответственности юристов.

In common law jurisdictions, medical malpractice liability is normally based on the laws of negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юрисдикциях общего права ответственность за врачебную халатность обычно основывается на законах о халатности.

A plaintiff must establish all five elements of the tort of negligence for a successful medical malpractice claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец должен установить все пять элементов деликта небрежности для успешного иска о врачебной халатности.

The other most common categories of malpractice include negligent treatment and failure to warn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие наиболее распространенные категории халатности включают небрежное обращение и отсутствие предупреждения.

In a malpractice case, the partners can vote to hold only the negligent partner liable for the entirety of damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае халатности партнеры могут проголосовать за то, чтобы только партнер допустивший халатность был обязан возместить все убытки.

Indiana applies pure contributory negligence to medical malpractice cases and tort claims against governmental entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индиана применяет чистую халатность к случаям врачебной халатности и гражданским искам против правительственных организаций.

Accountants can be sued for negligence or malpractice in the performance of their duties, and for fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухгалтеры могут быть привлечены к ответственности за халатность или халатность при исполнении своих обязанностей, а также за мошенничество.

I always knew you were lax with them, but I didn't think you were negligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда знал, что ты много им позволяешь, но я не думал, что ты беспечна.

They include Ali Ghazi al-Saghir and Sulaiman Ramadan, who lost a leg in the detention camp as a result of deliberate medical negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них Али Гази ас-Сагир и Сулейман Рамадан, который потерял в лагере ногу по явному недосмотру медперсонала.

Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.

Horizon was here altogether unrecognizable; he was majestically negligent and condescendingly jocose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонт был здесь совсем неузнаваем: он был величественно-небрежен и свысока-шутлив.

This goes beyond disobedience into outright negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже не просто неподчинение, а откровенная халатность.

Depending on what we hear, we could downgrade from manslaughter to criminally negligent homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от услышанного, мы сможем понизить с непредумышленного до убийства по неосторожности.

Widows die younger than their married counterparts, and over 195,000 Americans die annually from hospital negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдовы умирают раньше, чем замужние, и более 195,000 американцев умирают ежегодно от врачебной халатности.

But I'd be negligent if I didn't look into an American with ties to such questionable characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было бы небрежно не проверить того американца, который связан со столь подозрительными личностями.

Negligent treatment of a juvenile's possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халатное обращение с имуществом несовершеннолетних.

You don't believe that he is legally negligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не веришь, что по закону он допустил неосторожность.

Roger and Brian were convicted of criminally negligent homicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджера и Брайана обвинили в убийстве по неосторожности.

Do you know that it could be seen as negligent that you never took your son to a doctor even though he clearly has issues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что то, что вы не водили его к доктору, при всех имеющихся признаках, можно расценивать, как халатность?

They clearly show that law was negligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ясно показывает халатность Лоу.

He said you were, uh... clinically depressed and negligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил что вы... клинически депрессивны и безалаберны.

If Officer Montero is found negligent, he will pay the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вина офицера Монтеро будет доказана, то он за все ответит.

The issue is whether or not Dr. Reid and Dr. Lin were medically negligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбирательство в том, были ли доктора Лин и Рид преступно халатны или нет.

But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании Виксберг в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье.

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

Not because you were negligent and not because you did anything wrong, but because you feel bad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не потому, что ты ошиблась или не потому, что ты НЕ ошиблась, а потому, что тебе плохо?

Stay! She negligently calls him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уходите! - останавливает она его небрежным тоном.

But your client's wife was guilty of contributory negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь есть вина самой жены твоего клиента.

I won't allow negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халатности я не потерплю.

You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов.

He felt like a cavalryman whose horse has been killed due to his own negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал себя кавалеристом, у которого по его недосмотру погибла лошадь.

Alarmed by the disappearance of the Stargorod Areopagus, Elena Stanislavovna dealt the cards with outrageous negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елена Станиславовна, встревоженная исчезновением всего старгородского ареопага, метала карты с возмутительной небрежностью.

There have been leaks and negligence can't be ruled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность.

Dow said it would compensate victims of Carbide's past negligence and promptly paid over $2 billion... to 14 asbestos plaintiffs in Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dow заявила, что выплатит компенсацию жертвам преступной халатности Union Carbide и без задержек выплатила свыше 2 миллиардов 14 истцам пострадавшим от асбеста в Техасе.

Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний.

Wayne, you're looking at three counts of criminally negligent homicide. Not to mention the countless drug charges you're facing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйн, на тебе три жертвы убийства по неосторожности, не считая бесчисленных обвинений в продаже наркотиков.

Your master's certificate was suspended for three months on the grounds of your negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш сертификат на право управления судном приостановили на три месяца по причине вашей халатности.

My client has just filed a major claim against St. Mary's for gross negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка только что подала огромный иск против больницы святой Марии за преступную халатность.

He opened it negligently, regarded it without emotion, and, in complete silence, handed it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард, не прерывая разговора, взял ее, распечатал, пробежал глазами - и смолк. Наступила пауза. В полной тишине передал листок мне.

Mr. Hayton, do you think it is appropriate, as thousands lose their jobs because of your company's negligence, to be showcasing the profits of that company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хэйтон, вы думаете, что уместно, в то время, когда тысячи людей потеряли работу из-за халатности вашей компании, выставлять напоказ ее богатство?

And the fact that Mr. Rhodes's original counselor never brought it to the attention of the jury only compounds the negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учитывая тот факт, что первый адвокат мистера Родса никогда не выносил это на суд присяжных, только подтверждает его небрежность.

How negligent of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая небрежность с моей стороны.

While your management and awareness Did not reach the threshold of negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомленность вашего руководства не достигла порога халатности.

That's one way to characterize the situation, another is negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один способ охарактеризовать ситуацию, другой - халатность.

The family of the man who died sued the government for gross negligence, but a federal judge ruled in favor of the government in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья погибшего мужчины подала в суд на правительство за грубую халатность, но в 1981 году федеральный судья вынес решение в пользу правительства.

Once a duty exists, the plaintiff must show that the defendant breached it. This is generally treated as the second element of negligence in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обязанность существует, истец должен доказать, что ответчик ее нарушил. В Соединенных Штатах это обычно рассматривается как второй элемент небрежности.

For example, Dan and Dave both negligently fire their shotguns at Paula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Дэн и Дэйв небрежно стреляют из дробовиков в Паулу.

Contributory negligence is no defence in an action for deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопутствующая небрежность не является защитой в иске об обмане.

This still distinguishes it from negligent infliction of emotional distress, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это все еще отличает его от небрежного причинения эмоционального страдания.

Most jurisdictions have enacted legislation that covers findings of non-absolute contributory negligence otherwise known as comparative negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций приняты законы, охватывающие случаи не абсолютной сопутствующей небрежности, иначе известной как сравнительная небрежность.

Under strict liability, the manufacturer is liable if the product is defective, even if the manufacturer was not negligent in making that product defective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со строгой ответственностью, производитель несет ответственность, если продукт неисправен, даже если производитель не был небрежен в создании этого продукта дефектным.

Betrayal of public interest, inexcusable negligence of duty, tyrannical abuse of power, breach of official duty by malfeasance or misfeasance, cronyism favoritism, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предательство общественных интересов, непростительное пренебрежение долгом, тираническое злоупотребление властью, нарушение служебного долга должностным преступлением или оплошностью, кумовство фаворитизм и т. д.

If the actor fails to take such measures, he acts negligently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если актер не принимает таких мер, он действует небрежно.

A government inquiry principally blamed negligence, and accusations were levelled at both the Senegalese president and prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственное расследование главным образом обвиняло в халатности, и обвинения были предъявлены как президенту Сенегала, так и премьер-министру.

However, I may not be held liable if that damage is not of a type foreseeable as arising from my negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я не могу быть привлечен к ответственности, если этот ущерб не является предсказуемым в результате моей небрежности.

Charges include financial improprieties including fraud, negligent misrepresentation, & breach of fiduciary duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения включают финансовые нарушения, включая мошенничество, небрежное искажение информации и нарушение фидуциарных обязанностей.

The Munich prosecutor tried to accuse the engineer, from TÜV Munich, of negligent injury, but the proceedings did not come to a conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюнхенский прокурор попытался обвинить инженера из TÜV Munich в неосторожном причинении вреда здоровью, но судебное разбирательство не завершилось.

For an encyclopedia to allow this statement to stand in such a slanted context is intellectual fraud, or at least gross negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для энциклопедии позволить этому утверждению стоять в таком наклонном контексте - это интеллектуальное мошенничество или, по крайней мере, грубая небрежность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «negligence or malpractice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «negligence or malpractice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: negligence, or, malpractice , а также произношение и транскрипцию к «negligence or malpractice». Также, к фразе «negligence or malpractice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information