New rules and regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new look - новый облик
new theatrical - новый спектакль
new ultimatum - новый ультиматум
new fashion - новая мода
new heading - новый заголовок
new public - новые общественные
new lives - новые жизни
new ipad - новый Ipad
new hip - новый хип
new resident - новый резидент
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
essential rules - основные правила
red rules - красные правила
building rules list - Здание правил списка
rules on voting - правила по голосованию
compliant with rules - соответствии с правилами
observance of these rules - Соблюдение этих правил
adopting rules of procedure - принятие правил процедуры
defiance of the rules - неповиновение правил
inconsistencies in the rules - несогласованность в правилах
rules defined by - правила, определяемые
Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate
Антонимы к rules: obey, abide
Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
and paid - и оплатил
balance sheet and profit and loss statement - бухгалтерский баланс и отчет о прибылях и убытках
and checking - и проверка
and covering - и покрытия
harvest and - сбор и
purple and - фиолетовый и
circumstance and - обстоятельство и
and realizes - и понимает,
suburbs and - пригороды и
centrally and - централизованно
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
regulations and rules - положения и правила
tax laws and regulations - налоговое законодательство и нормативные акты
occupational health regulations - санитарные правила
with these regulations - с этими правилами
certain regulations - определенные правила
legislation regulations - нормы законодательства
general rules and regulations - общие правила и правила
trade laws and regulations - торговые законы и нормативные акты
regulations that govern - нормативные акты, регулирующие
regulations or requirements - правила или требования
Синонимы к regulations: act, statute, canon, law, decree, dictum, edict, ruling, fiat, directive
Антонимы к regulations: disorders, abortion, ban, blindness, breach, denial, ease, embargo, ignorance, incomprehension
Значение regulations: a rule or directive made and maintained by an authority.
That means improved rules and regulations that place greater emphasis on crisis prevention than on crisis management. |
Это означает улучшение правил и норм, которые будут уделять больше внимания предотвращению кризисов, а не управлению кризисами. |
Yeah, if we're gonna be living here, we need some basic rules and regulations. |
Да, раз это наш дом, надо выработать правила жизни. |
There might also be a push toward supranational regulation of capital markets and the harmonization of rules that govern them, including those on tax and bankruptcy. |
Может также усилиться стремление к надгосударственному регулированию финансовых рынков и правил, управляющих ими, в том числе, налогами и процедурой банкротства. |
Too many rules and regulations. |
Слишком много правил и указов. |
It looks like a pure-bred racer, but you can't race it, because there are rules and regulations in motor sport, and this meets none of them. |
Он выглядит как чистокровный гонщик, но вы не можете на ней участвовать в гонках, потому что в автоспорте есть правила и нормативы которым она не соответствует. |
I swear to abide by Katie's rules and regulations of camera use and other things. |
Я клянусь соблюдать правила Кэти, касающиеся использования камеры и других вещей. |
И вы продолжаете втирать о системе норм и правил? |
|
The Vagrancy Act has been revoked - but we have rules and regulations to keep you here. |
Акт о бродяжничестве отозван - но у нас есть правила, чтоб задержать тебя здесь. |
Make fun of the rules and regulations. |
Потешаться над правилами и нормами. |
And respect for the rules and regulations and the unwritten rules. |
И уважать правила и уклады, а также неписаные правила |
You've been known to flaunt departmental rules and regulations, and you are deeply in debt. |
Всем известно, что ты нарушаешь правила и установки нашего департамента, и что у тебя большие долги. |
'These documents are so precious that even touching the glass is forbidden, 'and the next scroll is all about rules and regulations. |
Эти документы так ценны, что даже к стеклу прикасаться запрещено. И как раз следующий свиток, весь правила и ограничения. |
Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations. |
Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями. |
600 pages of rules, regulations, directives, orders. |
600 страниц правил, инструкций, директив, приказов. |
According to rules and regulations he ought to be mingling... with some respectable people, see? |
Согласно установленным правилам, ему надо заводить знакомства с уважаемыми людьми, понимаешь? |
Guilty of violating article 6 of the general rules... and article 11 of the complimentary regulations. |
Виновен в нарушении шестого пункта общих правил, а также одиннадцатого пункта дополнительных инструкций. |
There are some rules and regulations. |
Вот некоторые правила и инструкции. |
There are rules and regulations. |
Есть правила и положения. |
For starters, the impact of rules and regulations can be direct or indirect. |
Вообще, эффект от регулирования может быть прямым и косвенным. |
The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules. |
В резолюции конкретно среди прочего предусматривается, что ее осуществление должно быть в полном соответствии с этими положениями и правилами. |
Rather than impose a battery of rules up front, they watched and learned to see what types of regulations were needed. |
Вместо того, чтобы ввести ряд регулирующих норм, они наблюдали и изучали, какого рода нормы необходимы. |
The Post Office is built on rules and regulations. |
Почтовое отделение основано на правилах и инструкциях. |
The rules and regulations that bind others don’t apply to us. We’re a special nation driven by god’s directives. |
Правила и нормы, связывающие других, на нас не распространяются, думали мы; мы — особая нация, мы получаем указания от самого Господа Бога. |
Several articles, primarily article 5, were intended to promote public accessibility of rules regulating public procurement. |
Достижению цели содействия публичной доступности правил, регулирующих публичные закупки, был призван служить ряд статей, в первую очередь статья 5. |
Such pre-project activities shall be arranged by the Executive Director in accordance with the rules and regulations to be adopted by the Council. |
Такие предпроектные мероприятия организовываются Исполнительным директором в соответствии с правилами и положениями, принимаемыми Советом. |
If being Vulcan is more important to you, then you'll stand there speaking rules and regulations from Starfleet and Vulcan philosophy and let your father die. |
Если быть вулканцем для тебя важнее, тогда стой там и дальше, излагая правила философии Звездного флота и Вулкана и дав своему отцу умереть. |
By opening an account with FXDD, the Customer agrees to adhere to FXDD's Trading Rules and Regulations as amended from time to time. |
Открыв счет в компании FXDD, Клиент соглашается соблюдать Правила и Инструкции коммерческой деятельности компании FXDD, в которые время от времени могут вноситься изменения. |
Due to the importance of consistency, most companies set standards unifying their various restaurant locations with a set of common rules and regulations. |
Из-за важности последовательности, большинство компаний устанавливают стандарты, объединяющие их различные места расположения ресторанов с набором общих правил и положений. |
You've lost touch with both your basic obligations and the central rules and regulations that make this organization function. |
Вы потеряли связь и со своими основными обязанностями, и с основными правилами, которые позволяют нашей организации функционировать. |
Вы скрываетесь - скрываетесь за правилами и уставами. |
|
Therefore, amendments to the Financial Regulations and Rules are proposed to address the preparation and annual audit of the financial statements. |
Поэтому в поправках к Финансовым положениям и правилам предлагается отразить подготовку и ежегодную проверку финансовых ведомостей. |
Now, I'm no fan of rules and regulations, but I'm glad they locked the gates for a while. |
Сейчас, я не поклонник правил и предписаний, но я рад, что ворота на время заблокированы. |
At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession. |
В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката. |
There's rules and regulations to pleasing a girl. |
Есть свод правил, соблюдай их, и твоя девочка будет довольна. |
There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement. |
Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками. |
His delegation had noted the comments of programme managers regarding the rigidity of the regulations and rules. |
Его делегация отмечает замечания руководителей программ относительно жесткости положений правил. |
It transpired that against all rules and regulations troop headquarters had no record of his address. |
Выяснилось, что адрес его в дивизионе вопреки всем правилам совершенно неизвестен. |
Under the community legal rules, this regulation is directly applicable in the Belgian legal system. |
В соответствии с правовыми нормами Сообщества это постановление непосредственно применяется во внутреннем праве Бельгии. |
В большинстве случаев, правила и регламенты позволяют сохранить порядок. |
|
We have rules! Rules and regulations. |
У нас есть правила и правила должны не нарушатся. |
This is about rules and regulations. |
Тут дело в правилах и предписаниях. |
You know, we no longer work together, so a lot of the old rules and regulations, they don't apply anymore. |
Знаешь, мы больше не работаем вместе, так много старых правил и норм они не работают. |
You people should be congratulating me, not bleating on about petty rules and regulations. |
Вы должны поздравлять меня, а не твердить об инструкциях. |
The host is usually a tour guide - someone with intensive knowledge of the history, layout, rules and regulation of the prison. |
Хозяин обычно является экскурсоводом - человеком, обладающим глубокими знаниями об истории, планировке, правилах и регламенте тюрьмы. |
I can overlook the unexplained absences, the constant disregard for the rules and regulations, but your moral compass is broken, my friend. |
Я могу упускать из виду необъясненные отлучки, постоянное пренебрежение к правилам и нормам, но твой моральный компас сломан, мой друг. |
The rules, regulations, and pay-out odds... are established and supervised... by the New Jersey Casino Control Commission. |
Правила игр, порядок и величина выплат... установлены и контролируются... Комиссией по контролю азартных игр Нью-Джерси. |
The Staff Regulations and Rules are clear in this respect and, therefore, demonstrated good performance is the only solid basis to preserve a contract. |
На этот счет Положения и Правила о персонале являются однозначными, а потому единственной надежной основой для сохранения контракта является продемонстрированная хорошая результативность работы. |
Вы торжественно клянетесь соблюдать правила и предписания |
|
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see. |
Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила. |
After all, any attempt to change rules and laws (such as labor legislation) that benefit established interest groups invites opposition. |
В конце концов, любая попытка изменить правила и законы (например, трудового законодательства), которые приносят пользу созданным заинтересованным группам, восстанавливает оппозицию. |
The FBI operated under the rules established by the U.S. Constitution. |
ФБР действовало в соответствии с правилами, установленными конституцией США. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law. |
Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством. |
In defiance of all hospital rules he kept them hidden there for taking walks. |
Вопреки всем больничным запретам он утаил их и держал для прогулок. |
He goes to the Rules of Acquisition. |
Он обращается к Правилам Приобретения. |
I looked through every rule and regulation and... apparently, you can. |
Я проверил устав, все правила, и... Да, можно. |
According to the rules of the OSCE Parliamentary Assembly the incumbent general secretary can only be replaced with a full consensus minus one. |
По правилам Парламентской ассамблеи ОБСЕ действующий генеральный секретарь может быть заменен только при полном консенсусе минус один. |
The establishment of a basic system for regulating bastardy cases came in 1705, and went largely unchanged until 1828. |
Основная система регулирования дел о незаконнорожденных была создана в 1705 году и оставалась практически неизменной вплоть до 1828 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new rules and regulations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new rules and regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, rules, and, regulations , а также произношение и транскрипцию к «new rules and regulations». Также, к фразе «new rules and regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.