No matter what the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

No matter what the situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Независимо от того, какая ситуация
Translate

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

  • no pain no gain - под лежачий камень вода на течет

  • no communication - нет связи

  • no effort - без усилий

  • no computer - нет компьютера

  • no maintenance - обслуживание нет

  • no visa - нет визы

  • no lead - не приведет

  • no preview - нет предварительного просмотра

  • no moment - нет момента

  • no hub - нет хаб

  • Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah

    Антонимы к no: yes, some, all

    Значение no: a negative answer or decision, as in voting.

- matter

вопрос

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

  • what amazing - какие удивительные

  • what results - какие результаты

  • what part - какая часть

  • what theater - то, что театр

  • what hard - то, что трудно

  • gus what - Гас, что

  • what impact does - какое влияние оказывает

  • what about yourself - Что насчет тебя

  • excited about what - возбуждаются о чем

  • what we experience - что мы переживаем

  • Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why

    Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind

    Значение what: to what extent?.

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



In its written replies, Uzbekistan indicated without further detail that the matter was being examined by the Government, but what exactly was the situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих письменных ответах он указал без указания подробностей, что этот вопрос рассматривается правительством, но когда конкретно это происходит?

There are several specific situations in which tables are routinely used as a matter of custom or formal convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько конкретных ситуаций, в которых таблицы обычно используются в качестве обычая или формального соглашения.

Brazil noted that the situation of asylum-seekers and irregular migrants deserved to be addressed as a matter of priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия отметила, что приоритетное внимание необходимо уделить положению просителей убежища и незаконных мигрантов.

Bobby was seen as one of the nicest guys around, often helping out anyone in need no matter what the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби считался одним из самых приятных парней в округе, часто помогал всем нуждающимся, независимо от ситуации.

As this is a reality defence matter, and the situation is not yet definitive, I am segregating you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это вопрос защиты реальности, и ситуация всё ещё неопределённая, то я вынужден вас изолировать!

The situation with respect to public finances continues to be a matter for serious concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение остается весьма серьезным и с точки зрения государственных финансов.

There is not a thing the matter with our situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем наши дела, по существу, обстоят неплохо.

So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing - or, for that matter, winning - at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает - или, если уж на то пошло, выигрывает - одновременно.

The trait that prevents me from recognizing my mom allows me to smoothly adapt, to quickly absorb and accurately process an exhausting volume of cues, tease out what's important, determine multiple processes or potentials for any situation that I'm in, and then select the one that makes the most sense, all in a matter of seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность, которая мешает мне узнавать маму, позволяет мне легко адаптироваться, быстро впитывать и точно обрабатывать огромный поток сигналов, выделять важное, определять множество процессов и возможностей в любой ситуации, а затем выбирать наиболее адекватные за какие-то секунды.

No matter what you learn, you'll learn it faster in an urgent situation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты ни изучал, в чрезвычайной ситуации усваиваешь быстрее.

And no matter what age they are, once the family gathers in a group situation, everybody unconsciously reverts to their place within that structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не важно, сколько им лет, когда семья собирается вместе, все бессознательно занимают свою нишу в этой структуре.

As a matter of fact, I know Jessica only sent you on vacation to defuse the situation, so I think you should come back tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я знаю, что Джессика отправила тебя в отпуск, чтобы разрядить обстановку. По-моему, ты должен завтра вернуться на работу.

The situation has reached the point where it appears necessary to raise the matter directly with the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация достигла такой стадии, когда представляется необходимым привлечь к этому вопросу непосредственное внимание Совета.

I might have punched Carlito in the face, no matter the situation, the director is shutting down our phony Caza war by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я больше не под прикрытием. Не смотря на ситуацию, директор закрывает нашу псевдовойну с Каза к концу недели.

I have written all that I said above in regard to the situation that is going on about the editing and removal as such, with the purpose of resolving this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал все, что я сказал выше в отношении ситуации, которая происходит вокруг редактирования и удаления как такового, с целью разрешения этого вопроса.

Individuals with an internal locus of control believe that they have personal control over situations and that their actions matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с внутренним локусом контроля верят, что они имеют личный контроль над ситуациями и что их действия имеют значение.

No matter how acute the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от сложности ситуации.

Worm That Turned, you know as well as I do that in certain situations, where the matter was urgent, ArbCom acted swiftly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червь, который повернулся, вы знаете так же хорошо, как и я, что в некоторых ситуациях, когда дело было срочным, Арбком действовал быстро.

No matter what the situation was and even if in the end it means nothing happens to Fram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы ни была ситуация, и даже если в конце концов это означает, что с Фрамом ничего не случится.

It is a curious matter of psychology, but it was only now that the real difficulties of the situation were beginning to dawn on Butler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курьезная психологическая подробность: только сейчас Батлер начал по-настоящему уяснять себе всю трудность положения.

From this stems the open Egyptian diplomacy that regards the current situation as a matter of utmost seriousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это является основой открытой египетской дипломатии, которая считает нынешнюю ситуацию вопросом величайшей важности.

It's like your saying there is nothing more can be said or questioned about it-no matter what new facts or situations arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на то, как вы говорите, что больше ничего не может быть сказано или поставлено под сомнение-независимо от того, какие новые факты или ситуации возникают.

In such situations as well as the object of monosyllabic prepositions, the use of el cual is generally purely a matter of high style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях, а также в качестве объекта односложных предлогов, использование el cual, как правило, чисто вопрос высокого стиля.

The Joint Commission is to take up the matter with the opposition leadership in order to resolve the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная комиссия обсудит данный вопрос с руководством оппозиции с целью достичь урегулирования ситуации.

To resolve this situation, no matter what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разберетесь в этой ситуации, не важно, что произойдет.

It doesn't matter what the situation is for you. You gravitate to the worst possible outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой бы ситуации ты ни оказался - ты изначально нацелен на наихудший из возможных исходов.

A user may be unblocked earlier if the user agrees to desist and appears to have learned from the matter, or if the situation was temporary and has now ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может быть разблокирован раньше, если он согласен отказаться и, по-видимому, извлек из этого урок, или если ситуация была временной и теперь закончилась.

It will revert to the matter when the situation has been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернется к этому вопросу, когда ситуация прояснится.

No matter how difficult the situation, there is no need to shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы трудной ни была ситуация, кричать было незачем.

Into this situation, and into the office of Elverson Johnson, enter Mr. Jarkins and Mr. Kloorfain, desiring to confer with Mr. Johnson on a highly important matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таково было положение вещей, когда мистер Джеркинс и мистер Клурфейн явились в контору Элверсона Джонсона, дабы получить у него консультацию по весьма важному вопросу.

It does not matter how long ago the culturally recognizable situation got started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет значения, как давно началась эта культурно узнаваемая ситуация.

As a matter of fact, the situation in regard to American Match had reached such proportions as to be almost numbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем положение с Американской спичкой становилось настолько угрожающим, что могло хоть кого привести в отчаяние.

No matter what he and the Sanhedrim believed of the true inwardness of the situation, it was clear this rabble had been well tutored to believe that Rome was at the bottom of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы он и синедрион ни говорили о внутреннем положении, ясно было - черни хорошо втолковали, что виной всему Рим.

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

Kenya should also resolve the situation of its internally displaced persons as a matter of urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кения должна также в срочном порядке урегулировать положение своих внутренне перемещенных лиц.

There isn't a thing the matter with this money situation except the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта биржевая конъюнктура вызвана пожаром.

So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах.

As a matter of fact, globalization hurts some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, некоторые люди страдают от глобализации.

We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной.

It was a commonplace situation, familiar to every householder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случай был вполне заурядный и хорошо знакомый каждому домохозяину.

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

You know no matter how the kids turn out, I still love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю.

Membership in the United Nations of itself, however, would not change the unstable and unacceptable situation on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако само по себе членство в Организации Объединенных Наций не изменит нестабильную и неприемлемую ситуацию на местах.

Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой.

If abuses and repression in the provinces continue no matter how attentive the central government, or how assertive the press might have become, what then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если злоупотребления и репрессии в регионах продолжаются независимо от внимания центрального правительства и независимо от того, насколько уверенно пишет о них пресса, о чем это говорит?

And this is the ability to program physical and biological materials to change shape, change properties and even compute outside of silicon-based matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - возможность программировать неживую и живую материю на изменение формы и свойств и даже на выполнение вычислений без использования кремниевых устройств.

Koum, in particular, is largely uninterested in press or publicity or, for that matter, any human interaction he deems extraneous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коуму, в частности, пресса и публичность вообще не интересны, да и обычное человеческое общение он тоже считает лишним.

In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей Англии едва ли я сыскал бы уголок, так идеально удаленный от светской суеты.

We are indeed... losing the novelty of this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация, мистер Тэлманн, начинает утрачивать свою оригинальность.

Is there a play for us in the Somali piracy situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас есть во что сыграть в ситуации с сомалийскими пиратами?

Officer Frank sustained no harm, and Officer Gordon showed admirable restraint in defusing a dangerous hostage situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Фрэнк никак не пострадал. А офицер Гордон проявил недюжинную выдержку в опасной ситуации с заложником.

It's suddenly a disciplinary matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дисциплинарное дело?

Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец.

I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no matter what the situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no matter what the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, matter, what, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «no matter what the situation». Также, к фразе «no matter what the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information