Norway and denmark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
norway pout - тресочка Эсмарка
pirate party of norway - Пиратская партия Норвегии
norway house - Норвей-Хаус
mainland norway - материковой части Норвегии
by the delegation of norway - делегация Норвегии
the delegation of norway - делегация Норвегии
foreign affairs of norway - иностранных дел Норвегии
the expert from norway - эксперт из норвегии
australia and norway - австралия и норвегия
such as norway - таких, как норвегии
Синонимы к norway: kingdom of norway, norge, Noreg
Антонимы к norway: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение norway: a mountainous European country on the northern and western coastline of Scandinavia, on the Norwegian Sea and the Arctic Ocean; population 4,660,500 (est. 2009); capital, Oslo; language, Norwegian (official).
apple and - яблоко и
and undoubtedly - и, несомненно,
desert and - пустыни и
push and - нажмите и
downtown and - города и
and reptiles - и рептилии
and fake - и подделка
contentious and - спорными и
oppressive and - гнетущие и
integrated and coordinated implementation and follow-up - комплексное и скоординированное осуществление и последующая деятельность
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
representing denmark - представляющая Данию
the kingdom denmark - королевство дания
southern denmark - южный даний
let not the royal bed of denmark - пусть не царское ложе дании
also on behalf of denmark - также от имени дании
by the governments of denmark - правительствами Дании
foreign affairs of denmark - иностранных дел Дании
denmark and sweden - дания и швеция
norway and denmark - Норвегия и Дания
work in denmark - работа в дании
Синонимы к denmark: danmark, kingdom of denmark
Антонимы к denmark: city, deathplace, insufficient, international, small, unfamiliar land
Значение denmark: a country in northwestern Europe, on the Jutland peninsula and many islands, between the North and the Baltic seas; population 5,500,500 (est. 2009); capital, Copenhagen; official language, Danish.
Norway retained Orkney and Shetland until 1469 when they became a dowry for James III's bride, Margaret of Denmark. |
Норвегия сохраняла Оркнейские острова и Шетландские острова до 1469 года, когда они стали приданым для невесты Якова III, Маргариты датской. |
Sense was able to establish an MVNO agreement with Sonera in Finland, but it failed to persuade MNOs in Sweden, Denmark, and Norway. |
Sense удалось заключить соглашение MVNO с Sonera в Финляндии, но ему не удалось убедить MNOs в Швеции, Дании и Норвегии. |
Lehrer made a short tour in Norway and Denmark in 1967, where he performed some of the songs from the television program. |
В 1967 году Лерер совершил небольшое турне по Норвегии и Дании, где исполнил несколько песен из телевизионной программы. |
The new royal family of Norway left Denmark on the Danish royal yacht Dannebrog and sailed into Oslofjord. |
Новая королевская семья Норвегии покинула Данию на датской королевской яхте Dannebrog и отплыла в Ослофьорд. |
However, following his victory in the civil war that followed, in 1537 he became Christian III and advanced the Reformation in Denmark–Norway. |
Однако после своей победы в последовавшей Гражданской войне в 1537 году он стал христианином III и продвинул Реформацию в Дании–Норвегии. |
He also headlined many other summer festivals in 2008, including Roskilde Festival in Denmark, Hove Festival in Norway and O2 Wireless Festival in London. |
Он также возглавлял многие другие летние фестивали в 2008 году, в том числе Roskilde Festival в Дании, Hove Festival в Норвегии и O2 Wireless Festival в Лондоне. |
Olaf traveled to the parts of Norway that had been under the rule of the King of Denmark. |
Олаф отправился в те части Норвегии, которые находились под властью датского короля. |
We know that they're importing cocaine to Denmark and Norway. |
Мы знаем, что они ввозят кокаин в Данию и Норвегию. |
Coat of arms of Frederick IV of Denmark and Norway surrounded by the collars of the Order of the Dannebrog and the Order of the Elephant. |
Герб Фридриха IV Датского и Норвежского окружен ошейниками ордена Даннеброга и Ордена Слона. |
Denmark has slightly exceeded this, while Norway, Iceland and Sweden have stopped growing? |
Дания немного превысила этот показатель, в то время как Норвегия, Исландия и Швеция прекратили рост? |
Operation Weserübung began on 9 April 1940 with the invasions of Norway and Denmark. |
Операция Везерюбунг началась 9 апреля 1940 года с вторжения в Норвегию и Данию. |
Famine ensued there and in Denmark and Norway during 1602–1603 as well. |
Голод последовал там, а также В Дании и Норвегии в 1602-1603 годах. |
Norway is bordered by Finland and Russia to the north-east, and the Skagerrak strait to the south, with Denmark on the other side. |
Норвегия граничит с Финляндией и Россией на северо-востоке, а пролив Скагеррак на юге, с Данией на другой стороне. |
And where are the reliable sources that France, Greece, Norway, Denmark and Montenegro were not puppet states? |
И где достоверные источники, что Франция, Греция, Норвегия, Дания и Черногория не были марионеточными государствами? |
To strengthen trading and power, Denmark–Norway affirmed sovereignty over the island. |
Чтобы укрепить торговлю и власть, Дания и Норвегия подтвердили суверенитет над островом. |
There was a tremendous amount of bother over Norway and Denmark, which didn't seem to him to be worth quite so much attention. |
Ужасно много шуму подняли из-за Норвегии и Дании, - ему казалось, они вовсе того не стоят. |
Still, important differences exist between Norway and Denmark. |
Тем не менее между Норвегией и Данией существуют важные различия. |
Hate crimes such as arson and physical violence have been attempted or have occurred in Norway, Poland, Sweden, France, Spain, Denmark, Germany and Great Britain. |
В Норвегии, Польше, Швеции, Франции, Испании, Дании, Германии и Великобритании предпринимались попытки совершения таких преступлений на почве ненависти, как поджоги и физическое насилие. |
During the Napoleonic Wars the King aligned Denmark–Norway with France. |
Во время Наполеоновских войн король объединил Данию-Норвегию с Францией. |
The United States, Britain, France, Italy, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Norway, Denmark, Portugal, Iceland, and Canada were the original treaty signatories. |
Первоначально договор подписали Соединенные Штаты, Великобритания, Франция, Италия, Нидерланды, Бельгия, Люксембург, Норвегия, Дания, Португалия, Исландия и Канада. |
Or should I start new topic “Add France, Greece, Norway and Denmark on puppet list”? |
Или мне следует начать новую тему “добавить Францию, Грецию, Норвегию и Данию в список марионеток”? |
We know that they're importing cocaine to Denmark and Norway. |
Мы знаем, что они ввозят кокаин в Данию и Норвегию. |
In Denmark and Norway, psychotic perpetrators are declared guilty, but not punished. |
В Дании и Норвегии психотические преступники объявляются виновными, но не наказываются. |
The Phony War ensued and in the spring of 1940 German forces invaded and conquered Denmark, Norway, France, Belgium, Luxembourg, and the Netherlands. |
Последовала Фальшивая война, и весной 1940 года немецкие войска вторглись и завоевали Данию, Норвегию, Францию, Бельгию, Люксембург и Нидерланды. |
As of May 8th, 2018, the Google Home will be coming in 7 more countries, those countries include Denmark, South Korea, Mexico, the Netherlands, Norway, Spain and Sweden. |
По состоянию на 8 мая 2018 года Google Home появится еще в 7 странах, в том числе в Дании, Южной Корее, Мексике, Нидерландах, Норвегии, Испании и Швеции. |
After the death of Haakon VI of Norway in 1380, his son Olav IV of Norway succeeded to the thrones of both Norway and Denmark and was also elected King of Sweden. |
После смерти Хаакона VI Норвежского в 1380 году его сын Олаф IV норвежский унаследовал троны Норвегии и Дании, а также был избран королем Швеции. |
In Norway, Denmark, Finland, and Sweden, major Internet service providers have voluntarily agreed to restrict access to sites listed by authorities. |
В Норвегии, Дании, Финляндии и Швеции крупные интернет-провайдеры добровольно согласились ограничить доступ к сайтам, перечисленным властями. |
Codenamed Operation Weserübung, the German invasion of Denmark and Norway commenced on 9 April. |
9 апреля началось немецкое вторжение в Данию и Норвегию под кодовым названием Операция Везерюбунг. |
Just a handful of countries - Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, and Sweden - have met or exceeded the UN's modest target of 0.7% of GDP for foreign development assistance. |
Только небольшое количество стран - Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция - соответствуют или превысили умеренную цель ООН в 0,7% от ВВП в качестве помощи для развития иностранных государств. |
After working for the Jazz, she performed internationally on a cruise ship, including in Denmark, Sweden, Russia, and Norway. |
После работы В джазе она выступала на международных круизных судах, в том числе в Дании, Швеции, России и Норвегии. |
Norway, Denmark and Sweden led the way here, but many others soon followed, or announced an intention to do so. |
Пионерами на этом пути были Норвегия, Дания и Швеция, но многие другие страны последовали за ними или объявили о намерении действовать подобным образом. |
Denmark introduced a constitutional monarchy 35 years after Norway. |
Дания ввела конституционную монархию через 35 лет после Норвегии. |
Serbia should be removed, or France, Greece, Norway, Denmark, Montenegro should be added. |
Следует исключить Сербию или добавить Францию, Грецию, Норвегию, Данию, Черногорию. |
Denmark and Norway have both won three times, six countries have won twice, while 12 countries have won once. |
Дания и Норвегия выиграли по три раза, шесть стран выиграли дважды, в то время как 12 стран выиграли один раз. |
The Convention of Moss was from a Norwegian point of view a significant improvement over the terms dictated to Denmark-Norway at the treaty of Kiel. |
Конвенция Мосса была с норвежской точки зрения значительным улучшением условий, продиктованных Дании-Норвегии в Кильском договоре. |
Early psychosis programmes have continued to develop from the original TIPS services in Norway and the OPUS randomised trial in Denmark. |
Программы раннего психоза продолжали развиваться на основе первоначальных услуг TIPS в Норвегии и рандомизированного исследования OPUS в Дании. |
The most prominent Griffin was Eric of Pomerania, who became king of the Kalmar Union in 1397, thus ruling Denmark, Sweden and Norway. |
Самым выдающимся грифоном был Эрик Поморский, который стал королем Кальмарской унии в 1397 году, правя таким образом Данией, Швецией и Норвегией. |
The Swedes returned Trøndelag to Norway and Bornholm to Denmark, but kept the other territories gained two years earlier. |
Шведы вернули Тренделаг Норвегии и Борнхольм Дании, но сохранили другие территории, завоеванные двумя годами ранее. |
In Sweden, Denmark, Finland and Norway the number of electric deaths per million inhabitants was 0.6, 0.3, 0.3 and 0.2, respectively, in years 2007-2011. |
В Швеции, Дании, Финляндии и Норвегии в 2007-2011 годах на миллион жителей приходилось соответственно 0,6, 0,3, 0,3 и 0,2 случая смерти от поражения электрическим током. |
Only six days later, on 9 April, Germany launched an attack in overwhelming force on neutral and unsuspecting Norway after swiftly occupying Denmark. |
Только через шесть дней, 9 апреля, Германия начала наступление на нейтральную и ничего не подозревающую Норвегию, быстро оккупировав Данию. |
Olaf's mother and Haakon's widow, Queen Margaret, managed the foreign affairs of Denmark and Norway during the minority of Olaf IV. |
Мать Олафа и вдова Хаакона, королева Маргарита, управляли внешними делами Дании и Норвегии во время правления Олафа IV. |
In the 17th and 18th century, several actions were made to confiscate drums, both in Sweden and in Denmark-Norway. |
В XVII и XVIII веках было предпринято несколько действий по конфискации барабанов, как в Швеции, так и в Дании-Норвегии. |
In the Netherlands, Denmark, Sweden and Norway the word is spade as well. |
В Нидерландах, Дании, Швеции и Норвегии слово также является лопатой. |
In 1814, following the Napoleonic Wars, Denmark-Norway was broken up into two separate kingdoms via the Treaty of Kiel but Iceland remained a Danish dependency. |
В 1814 году, после Наполеоновских войн, Дания-Норвегия была разделена на два отдельных Королевства по Кильскому договору, но Исландия осталась датской зависимостью. |
During the Viking Age the Norse homelands were gradually consolidated into three larger kingdoms, Denmark, Norway and Sweden. |
В эпоху викингов родные земли скандинавов постепенно объединялись в три больших королевства-Данию, Норвегию и Швецию. |
Nicholas was also a first cousin of both King Haakon VII and Queen Maud of Norway, as well as King Christian X of Denmark and King Constantine I of Greece. |
Николай был также двоюродным братом короля Хаакона VII и королевы Норвегии мод, а также короля Дании Кристиана X и короля Греции Константина I. |
The modern nation states of Denmark, Norway and Sweden were still undergoing formation. |
Современные государства — Дания, Норвегия и Швеция — еще только зарождались. |
Italy, Sweden, Norway, Finland, and Denmark are examples of developed nations where there is no minimum wage that is required by legislation. |
Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия и Дания являются примерами развитых стран, где нет минимальной заработной платы, требуемой законодательством. |
One has to wonder if Northern Europe's Law of Jante might not be responsible for the presence of Iceland, Denmark, Norway, Finland and Sweden among the world's 10 happiest nations. |
Остается лишь предположить, что Исландия, Дания, Норвегия, Финляндия и Швеция входят в десятку самых счастливых стран мира благодаря «Закону Янте» (Law of Jante, негласный свод правил, сформулированный писателем Акселем Сандемусе и регулирующий жизнь в обществе, которое не признает права на индивидуализм — прим. ред.). |
Later the Kingdom of Norway entered into a personal union with Denmark in 1380, and from 1397 was a part of the Kalmar Union. |
Позднее Королевство Норвегия заключило личный союз с Данией в 1380 году, а с 1397 года входило в состав Кальмарской унии. |
The first true longship that was rowed was the Nydam ship, built in Denmark around 350 AD. |
Первым настоящим баркасом, на котором гребли, был корабль Нидам, построенный в Дании около 350 года нашей эры. |
He married Lutgard of Salzwedel in 1144, which indicated an increasing German influence on Denmark. |
В 1144 году он женился на Лютгарде Зальцведельской, что свидетельствовало об усилении германского влияния на Данию. |
It has been developed in Denmark by Coloplast A/S. |
Он был разработан в Дании компанией Coloplast A / S. |
In 1961, he supplied the original story for Reptilicus, a giant-monster-on-the-loose film he co-produced and co-directed in Denmark at Saga Studios. |
В 1961 году он поставил оригинальную историю для Reptilicus, гигантского монстра на свободе, который он совместно продюсировал и сорежиссировал в Дании на студии Saga Studios. |
The Netherlands and Denmark returned after missing out in 2016, with the Dutch featuring in a major tournament for the first time since 2014. |
Нидерланды и Дания вернулись после пропуска в 2016 году, а голландцы впервые с 2014 года приняли участие в крупном турнире. |
The act decreed that religious gatherings could be held only under the supervision of a state approved minister of the Church of Norway. |
Закон предписывал, что религиозные собрания могут проводиться только под наблюдением государственного уполномоченного священника норвежской Церкви. |
In 1679, peace was concluded with Denmark and the Carolean army was demobilized. |
В 1679 году был заключен мир с Данией, и Каролинская армия была демобилизована. |
I have just modified 3 external links on Culture of Denmark. |
Я только что изменил 3 внешних ссылки на культуру Дании. |
On the new animation...why is Denmark included in the founding states rather than in the year 1973? |
О новой анимации...почему Дания включена в число государств-основателей, а не в 1973 год? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «norway and denmark».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «norway and denmark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: norway, and, denmark , а также произношение и транскрипцию к «norway and denmark». Также, к фразе «norway and denmark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.