Not for the faint hearted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not for the faint hearted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



By no means was this life for the faint at heart, for the weak or the lazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поистине в той жизни не было места малодушию, слабости или лени.

The Baronet promised to take charge of the lad at school, and his kind-hearted wife gave Rebecca a bank-note, begging her to buy a present with it for her little nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баронет обещал платить за мальчика в школу, а его добросердечная жена дала Ребекке банковый билет с просьбой купить подарок от нее маленькому племяннику.

My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний.

Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки.

Dogs drove sheep along the fringes of the train, amid a faint, flat clatter of bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слабом однообразном звоне колокольчиков собаки гнали овец вдоль обоза.

The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны описывать науку такой, как она есть.

Does that make me a cold-hearted egomaniac?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы думаете, что я бессердечный эгоманьяк?

Tell you what I realised, right, about women is that they're greedy, manipulative, cold-hearted, sadistic little... minxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу вам, что я понял насчет женщин, они жадные, манипулирующие тобой, бессердечные, злобные маленькие... шлюшки.

I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала.

Beshrew thee for a false-hearted liar! and passing onward, as if disdaining farther conference, he communed with his Moslem slaves in a language unknown to the bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклятый лгун! С этими словами он отошел от еврея и, обратившись к своим мусульманским невольникам, сказал им что-то на языке, не известном никому из присутствующих.

Rawdon thanked his sister a hundred times, and with an ardour of gratitude which touched and almost alarmed that soft-hearted woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родон благодарил свою невестку с таким жаром, что эта мягкосердечная женщина была растрогана и даже встревожилась.

Now the gaoler had a daughter, a pleasant wench and good-hearted, who assisted her father in the lighter duties of his post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тюремщика была дочка, приятная девчонка, к тому же добросердечная, которая помогала отцу в нетрудных делах во время его дежурств.

I hate Mr. MacGlue's opinions-so coarse and so hard-hearted!-but I sadly fear that I must part with my son for a little while, for his own sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавижу мнения мистера Мек Глю, они такие грубые и жестокосердные, но очень боюсь, что должна расстаться с моим сыном на некоторое время для его же пользы.

Only then did I realize that but for the faint humming of the engines, and the intermittent clangour of crashing machines, the entire engagement had been conducted in a deadly silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь тогда я сообразил, что вся битва, если не считать негромкого гула моторов и эпизодического лязга гибнущих боевых треножников, проходила в мертвом молчании.

All these drunk revelers were as soft-hearted as lambs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кутилы способны были и учинить жестокую расправу и размякнуть, как овечки.

Yes? she replied, with a half-hearted smile, rubbing her waking eyes. She was clad in a foamy nightgown of white and pink. That's nice, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как? Значит, ты доволен? - сказала она, простирая заспанные глаза и невесело улыбаясь. На ней была воздушная бледно-розовая ночная сорочка.

Sitting is good if you faint but standing is good for jumping up and down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидеть лучше если ты бледнеешь но стоять лучше если будешь прыгать вверх и вниз.

For today I join the multitude of parents, broken-hearted parents, who have suffered the same tragedy in their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я пополнил число родителей с разбитым сердцем, которые страдают от такой же трагедии в своей жизни.

Joseph Sedley, who was fond of music, and soft-hearted, was in a state of ravishment during the performance of the song, and profoundly touched at its conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф Седли, любивший музыку и притом человек мягкосердечный, был очарован пением и сильно расчувствовался при заключительных словах романса.

He knew everything and a great deal besides, about all the world-in a word, he made the most astounding revelations to the simple-hearted Major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал все решительно - и даже больше - обо всем на свете! Словом, он сделал простодушному майору самые изумительные разоблачения.

Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо...

Poor friend, kind-hearted friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный друг, добрый друг!

It is you who are mistaken, O most modest of all kind-hearted people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты ошибаешься, о бескорыстнейший из великодушных!

And here's to right our gentle-hearted King!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот за мягкосердного монарха!

There was a faint, barely perceptible movement of the water as the fresh flow from one end urged its way toward the drain at the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь легкое, чуть заметное колыхание на поверхности позволяло угадывать ток воды, что вливалась в бассейн с одного конца и уходила с другого.

A very warm-hearted lady, she's stayed here before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добрая леди и бывала здесь раньше.

I'm not drinking with a black-hearted schemer like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пропойца и бессердечный интриган как ты!

I don't know if it was engineered as a tactical imperative, but... - It's not for the faint-hearted, is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, внедрили ли её для тактических целей, но она не для слабонервных, да?

Well, I don't want to be the kind of person who leaves this string of good-hearted guys behind her, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть женщиной, которая оставляет ряды добросердечных парней за собой, понимаешь?

People think you a good woman, but you are bad, hard-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди думают, что вы добрая женщина, но вы дурная, у вас злое сердце.

Well, I asked impatiently, is not Mrs. Reed a hard-hearted, bad woman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, - спросила я нетерпеливо, -разве миссис не жестокосердечная, дурная женщина?

Giacometti was once run down by a car, and he recalled falling into a lucid faint, a sudden exhilaration, as he realized at last something was happening to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джакометти однажды сбила машина, и он вспоминал, как упав в обморок, но сохраняя ясность, он почувствовал неожиданную радость от того, что он наконец-то понял, что с ним что-то происходит.

It's not for the faint-hearted, but it does make for a scintillating read and we are extremely proud to be launching it tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга не для слабонервных, но обещаем, ее чтение будет захватывающим. и с чрезвычайной гордостью представляем ее вам сегодня.

You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете.

He was silent, and Duroy, who felt light hearted that evening, said with a smile: You are gloomy to-day, dear master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смолк. У Дюруа было легко на сердце. - Вы сегодня в дурном настроении, дорогой мой, -улыбаясь, заметил он.

Kitty was glad of all this, but she could not be light-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это веселило Кити, но она не могла не быть озабоченною.

Not even their numb-hearted insensitivity to the world they live in can account for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже их тупое безразличие к миру, в котором они живут, ничего не объяснило.

You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же бессердечная принцесса не верящая в замужество.

Norah did not remove her gloves as she gave Rachel's hand a half-hearted shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора подала Рейчел руку, не потрудившись снять перчатку. Рукопожатие ее не отличалось сердечностью.

All the grown-up lions said that a lion should be lion-hearted

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все большие львы, как и вы, говорили ему, что у льва всегда должно быть львиное сердце.

Maxim, a serious, good-hearted fellow, had been dismissed from the ship, and Sergei, a mean fellow, was left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнали с парохода Максима - это был серьёзный, добрый парень, а Сергея, человека подлого, оставили. Всё это - не так.

They were whole hearted and sincere in their devotion to the Cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так искренне, так самозабвенно преданы этому своему Правому Делу.

Reflected in the clouds above Paris was a faint bluish glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиловатое зарево трепетало в тучах над Парижем.

That faint odor is- is a tiny, tiny blue whale who apparently has indeed died, uh, nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот слабый аромат из-за... из-за крошечного, крошечного синего кита, который по всей видимости действительно умер, неподалеку.

He looked up at her with a faint ironical smile. 'Why...if you like,' he said, slowly eating bread and cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хотите, - сказал он, глянув на нее с легкой усмешкой, медленно жуя хлеб с сыром.

You are a clever, black-hearted wretch, Rhett Butler, and you know very well this bonnet's too pretty to be refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хитрый, коварный, низкий человек, Ретт Батлер. Вы прекрасно понимаете, что эта шляпка слишком хороша, что против нее невозможно устоять.

Then, still very faint and shrill, it sounded far ahead of him, and made him hesitate and want to go back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же пронзительный, но негромкий свист, зазвучавший далеко впереди, привел его в замешательство, внушив желание вернуться.

In 2017, Smith re-joined director Toby Gough, choreographer Shruti Merchant and team as the voice of Raj Pakoda in the light-hearted dance musical Taj Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Смит вновь присоединился к режиссеру Тоби Гофу, хореографу Шрути мерчанту и команде в качестве голоса Раджа Пакоды в беззаботном танцевальном мюзикле Taj Express.

Dian was broken-hearted by Karin's sudden departure, and with Jef failing to comfort her she made an shortlived attempt to run away with Mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана была убита горем из-за внезапного отъезда Карин, и поскольку Джефу не удалось ее утешить, она предприняла недолгую попытку сбежать с Марком.

Karin found out and sent her packing, but the damage had already been done; sweet, fickle-hearted Dian was now in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карин узнала об этом и отправила ее собирать вещи, но ущерб уже был нанесен; милая, непостоянная Диан осталась в прошлом.

Queen Wilhelmina was not happy with the new situation and made several half-hearted attempts during her reign to reassert authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Вильгельмина была недовольна новой ситуацией и в течение своего правления предприняла несколько нерешительных попыток восстановить власть.

The inaugural Big Hearted Business conference was held on 23 and 24 March 2013 at the Abbotsford Convent in Melbourne, Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая большая сердечная деловая конференция состоялась 23 и 24 марта 2013 года в Абботсфордском монастыре в Мельбурне, Австралия.

In 1989 especially, characters were brought in who were deliberately conceived as comic or light-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно в 1989 году были привлечены персонажи, которые были намеренно задуманы как комические или беззаботные.

Don't fear for the future; be great-hearted and generous now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойтесь за будущее, будьте великодушны и великодушны сейчас.

Through a series of machinations, Angelique tricked the broken-hearted Barnabas to marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью ряда махинаций Анжелика обманом заставила несчастного Барнабаса жениться на ней.

Furthermore, she was a gregarious and kind-hearted woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она была общительной и добросердечной женщиной.

Here it serves to warn off the serious-minded from the light-hearted frivolity that ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он служит для того, чтобы предостеречь серьезных людей от легкомысленного легкомыслия, которое следует за этим.

From 1965 to 1967, NBC aired Laredo, a light-hearted look at a company of Rangers in the border city of Laredo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1965 по 1967 год NBC транслировал Ларедо, беззаботный взгляд на компанию рейнджеров в пограничном городе Ларедо.

The incident inspired the light-hearted 1966 film Finders Keepers, starring Cliff Richard backed by his band The Shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вдохновил беззаботный фильм 1966 года искатели хранителей с Клиффом Ричардом в главной роли и его группой тени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not for the faint hearted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not for the faint hearted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, for, the, faint, hearted , а также произношение и транскрипцию к «not for the faint hearted». Также, к фразе «not for the faint hearted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information