Of a good taste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
letter of recommendation - рекомендательное письмо
a bucketload of - ведро
lack of certainty - отсутствие уверенности
order of events - порядок событий
(of) old - (из) старых
savor of - смакуя
knight of the pen - рыцарь пера
get the best of - получить лучшее из
be a client of - быть клиентом
care of magical creatures - уход за магическими существами
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a liking for - по вкусу
a piece of - кусок
a long way - длинный путь
a requirement - требование
walk in a line - ходить в линию
a pile - куча
not a (single) one - не один (один)
a bad lot - плохая партия
go on a spree - идти на веселье
catch a few Zs - поймать несколько Zs
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good visibility - хорошая видимость
good and balanced - хорошо и сбалансировано
negotiate in good - переговоры в пользу
leaves a good impression - оставляет хорошее впечатление
it makes me feel good - это заставляет меня чувствовать себя хорошо
build a good relationship - построить хорошие отношения
very good weekend - очень хороший уик-энд
i have got a very good - У меня есть очень хороший
good indicator - хороший показатель
it's a good time to - это время хорошо
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание
verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать
great taste - отличный вкус
astringent taste - вяжущий вкус
metallic taste - металлический привкус
taste of their own medicine - вкус их собственной медицины
left a bitter taste - оставил горький вкус
taste of adventure - Вкус приключений
taste different - вкус разные
gourmet taste - гурман вкус
pronounced taste - выраженный вкус
taste disturbance - нарушения вкуса
Синонимы к taste: relish, flavor, smack, savor, tang, nip, bit, dash, touch, modicum
Антонимы к taste: distaste vulgarity, dowdiness, tawdriness, disinclination, dislike, hate, hatred, lot, abstain, refrain
Значение taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.
I, for instance, am a rather greedy man; I have a taste for good cookery and a watering tooth at the mere sound of the names of certain comestibles. |
Взять, например, меня. Я жадный, питаю слабость к хорошей кухне - у меня слюнки текут при одном упоминании о некоторых деликатесах. |
You have very good taste, commented Ferdinand. That is a portrait of the Princess Borghese. |
У вас хороший вкус, - похвалил его Фердинанд, -это портрет принцессы Боргезе. |
I'm quite sure that I have good taste, and I know a great deal about architecture, I've taken a special course at the club. |
Я абсолютно уверена в том, что у меня хороший вкус, и я много знаю об архитектуре - я брала специальные уроки в клубе. |
You could put that mustard on a shoe and it would taste pretty good to me. |
Намажь горчицей ботинок, и он станет для меня вполне съедобным. |
Good news, based on her thrifty shopping habits and taste for artificial dairy, she's clearly not a gold digger. |
Хорошая новость: исходя из её скромных покупательских запросов и вкусах к ненатуральным молочным продуктам, она - не золотоискательница. |
She was still good-looking-very-and an adept in self-ornamentation, after her manner and taste. |
Она все еще была очень хороша, блистательна даже, и все еще страстно любила наряжаться и украшать себя соответственно своим вкусам и понятиям об элегантности. |
My compliments on your choice, Catherine. I owe you an apology, I never suspected you of such good taste. |
Я хочу поздравить тебя, Кэтрин, хотя должен извиниться перед тобой, потому что никогда не подозревал в тебе столько вкуса. |
I pine for the days when conquered generals had the sense and good taste to fall on their swords. |
Я тоскую по временам, когда поверженным полководцам хватало ума и такта бросаться на свои мечи. |
If they are not in complete harmony, the sushi won't taste good. |
Если они не находятся в идеальной гармонии, суши не будут вкусными. |
Philip had read a great deal, but he had read without discrimination everything that he happened to come across, and it was very good for him now to meet someone who could guide his taste. |
Филип много читал, но читал без разбору - все, что попадалось под руку, и теперь ему было полезно встретить человека, который мог развить его вкус. |
You seem to have reasonably good taste. |
У тебя, кажется, достаточно хороший вкус. |
I don't know that that would matter, said Sir Charles slowly. Tollie had a very bad go of influenza last spring, and it left him with his sense of taste and smell a good deal impaired. |
Едва ли, - возразил сэр Чарлз. - Прошлой весной Толли перенес тяжелый грипп, и это сильно притупило его чувство вкуса и обоняния. |
We know this is good for the taste buds And bad for the waistline. |
Мы знаем, что это хорошо для вкусовых рецепторов и плохо для талии. |
Unless you kill it in one stroke... the muscles contract, the blood congeals and it won't taste as good. |
Хотя вы убиваете черепаху одним взмахом, ее мускулы сокращаются, и если кровь свернется, мясо будет невкусным. |
He no longer had a taste for the free life: he had gone off work and having a good time, off smoking and drinking. |
Но уже в вольной жизни не нашёл он прежнего вкуса: разонравилась ему и работа и гулянки, и питьё и курьё. |
Barry, your grandfather had really good taste in jewelry. |
Барри, у твоего дедушки был отличный вкус в украшениях. |
I heard a good deal of Colonel Campbell's taste at Weymouth; and the softness of the upper notes I am sure is exactly what he and all that party would particularly prize. |
Я много слышал в Уэймуте про отменный слух полковника Кемпбелла и убежден, что для него, как и для прочих, мягкость звучания на верхах представляла особую ценность. |
You have good taste, blacksmith. |
У тебя неплохой вкус, кузнец. |
У неё был неплохой музыкальный вкус. |
|
Лучше всего их есть под острым соусом, да, пап? |
|
Well, he or she has very good taste. |
У него или у неё вкус хороший. |
Does he continue to grow products that taste good, and produce little to no satisfy a micro market? Or does he want to mass produce? |
Продолжат ли они выращивать продукты, хорошие на вкус, и будут производить мало, не удовлетворяя микрорынок, или они хотят, чтобы было массовое производство? |
Well, now I know where I got my taste for the good life. |
Ну, теперь я знаю откуда у меня вкус к хорошей жизни. |
I'm happy you appreciate French good taste. |
— Надеюсь, ты ценишь французский вкус. |
Poirot gave it to him, a door on the right of the hall was thrown open and he stepped into the waiting room. It was a room furnished in quiet good taste and, to Hercule Poirot, indescribably gloomy. |
Пуаро назвался. Комната, куда его проводили, была обставлена спокойно, с хорошим вкусом и сейчас почему-то показалась Пуаро неописуемо мрачной. |
Твой хороший вкус проявляется у идиотов? |
|
He has good taste in Yankee trash. |
У него хороший вкус на американский мусор. |
Therefore, teachings are no good for me, they have no hardness, no softness, no colours, no edges, no smell, no taste, they have nothing but words. |
Оттого-то всякие учения ничего для меня не стоят; они не обладают ни твердостью, ни мягкостью, у них нет цветов, запаха и вкуса, нет граней - они представляют одни лишь слова. |
He has only just come to Paris, dear, and is in search of some one who will give him lessons in good taste. |
Да, моя дорогая, он новичок и ищет себе наставницу, которая преподала бы ему хороший тон. |
And this is about good taste, good traditions. |
Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях. |
You've good taste, Robby. |
У тебя хороший вкус, Робби. |
Sir Reuben Astwell must be a man of great good taste and sensibility. |
Сэр Рубен Эствилл представляется мне человеком необычайно утонченного вкуса. |
That glass monstrosity is an offense to good taste. |
Это стеклянное чудовище - оскорбление хорошего вкуса. |
She has good taste, hasn't she? Eh? |
У нее хороший вкус. |
Как всякая талантливая актриса, она отличалась хорошим вкусом. |
|
And I guess buying the same blouse does show that you have good taste. |
А то, что ты купила такую же кофточку, говорит о твоём хорошем вкусе. |
Within the bounds of good taste, he must be treated as an extension of myself. |
И по этикету, с ним должны обращаться как со мной лично. |
Stephen may be unoriginal, but he has fairly good taste in floral arrangements. |
Стивен, может, и не оригинален, но у него неплохой вкус в цветочных композициях. |
He liked to apply the adjective conservative to himself in one respect only: in his conservative good taste for clothes. |
Ему нравилось использовать прилагательное консервативный по отношению к себе только в одном значении: для обозначения его хорошего вкуса в одежде. |
The house was a charming one, not very big, and furnished with the same quiet good taste that Poirot had noticed in London. |
Дом был небольшой, обставлен в спокойном хорошем вкусе. |
Believe it or not, good taste is very rare here at the general store on both sides of the counter, so when we find it, we have to defend it. |
Веришь или нет, но хороший вкус довольно редкое явление для этого магазина, по обе стороны прилавка, так что, когда ты наконец встречаешь такое, мы должны поддержать это. |
Your riches and your pleasures are advantages which I hold over you in the debate; but good taste dictates that I shall not make use of them. |
Ваши богатства и наслаждения - это мои преимущества в нашем споре, но было бы учтивее, если бы я не воспользовался ими. |
Ни с очень хорошим вкусом или выносливостью. |
|
However, it is not worth a sacrifice if you are a shopoholic and buy everything you see, the feeling of style and good taste are surely important. |
Тем не менее, это не стоит того, если вы шопоголик и покупаете все, что попадается вам на глаза, чувство стиля и хороший вкус жизненно важны в этом деле. |
But, Scarlett, has it occurred to you that it's hardly in good taste to furnish the house on so lavish a scale when everyone is so poor? |
Только тебе не приходило в голову, Скарлетт, что не очень это хороший вкус - обставлять свой дом с такой роскошью, когда вокруг все так бедны? |
As for her dress, it was invariably rich, effective, and chic, yet in good taste. |
Одевается она эффектно, богато, с шиком, но с большим вкусом. |
She has good taste in music, Mr. Hauser. |
У нее прекрасный музыкальный вкус, мистер Хаузер. |
They will still have recourse to natural seed to produce vegetables that taste good. |
Они будут по-прежнему прибегают к натуральному семени для производства овощей, которые имеют хороший вкус. |
Gave me a taste of the good life. |
Ты дал мне попробовать вкус жизни. |
Цыпленочек, ну как, вкусный телефон? |
|
And we're using the robot for what it's good at: precision and repetitiveness. |
А роботам легко даётся точность и монотонность. |
У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни. |
|
Итак, я провел свои каникулы очень хорошо и хорошо отдохнул! |
|
They will behold their sins in all their foulness and repent but it will be too late and then they will bewail the good occasions which they neglected. |
Они увидят свои грехи во всей их мерзости и раскаются, но слишком поздно. |
These functions were incompatible in a good internal control environment and should be separated. |
В условиях надлежащего внутреннего контроля эти функции несовместимы и должны быть разделены. |
I shall find some other charming lady with green eyes who appreciates my taste. |
Я постараюсь найти для нее другую очаровательную леди с зелеными глазами, которая сумеет оценить мой вкус. |
Taste the lash of my 99-cent-store nightstick! |
Получи удар моей черной дубинкой за 99 центов! |
If we wanna change this place for the better we need to show them a little taste of freedom. |
Если мы хотим изменить это место к лучшему Мы должны дать почувствовать им запах свободы |
Но фентанил по вкусу и эффекту очень близок к героину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of a good taste».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of a good taste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, a, good, taste , а также произношение и транскрипцию к «of a good taste». Также, к фразе «of a good taste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.