Of european descent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cause the loss of - вызывают потерю
be at the helm of - быть у руля
scum of the earth - отбросы земли
angle of dip - угол падения
act on behalf of - действовать от имени
be the result of - быть результатом
diversity of colors - разнообразие цветов
a bed of roses - кровать из роз
minute of fame - минута славы
couple of decades - два десятилетия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
european fennel swallowtail - махаон
european turpentine - европейский скипидар
european and international - Европейская и международная
european science - Европейская наука
european craftsmanship - Европейское мастерство
european limits - европейские границы
presidency of the council of the european - председательство в Совете Европейского
european convention on international commercial arbitration - Европейская конвенция о международном коммерческом арбитраже
the european society for medical oncology - Европейское общество медицинской онкологии
agreement on the european economic area - Соглашение о Европейском экономическом пространстве
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: спуск, происхождение, нисхождение, снижение, падение, опускание, сход, десант, склон, понижение
laborious descent - трудный спуск
descent approaching - заход на посадку со снижением
braked descent - снижение в режиме торможения
descent and landing - снижение и посадка
steepest descent method - метод наискорейшего спуска
entry descent landing - вход спуска посадки
9.7 km long descent - 9,7-километровый спуск
french descent - французский спуск
safe descent - безопасный спуск
people of african descent as - люди африканского происхождения,
Синонимы к descent: nosedive, pitch, drop, fall, dive, downward climb, gradient, declivity, incline, slope
Антонимы к descent: ascent, climb
Значение descent: an action of moving downward, dropping, or falling.
Many Southern Loyalists went to the Abaco Islands, half of whose population was of European descent as of 1985. |
Многие южные лоялисты отправились на острова Абако, половина населения которых была европейского происхождения по состоянию на 1985 год. |
The condition affects about 1 in 2,500 people of European descent. |
Это заболевание поражает примерно 1 из 2500 человек европейского происхождения. |
Altogether, the areas populated by people of European descent comprised 36% of the world's population in 1900. |
В целом, в 1900 году районы, населенные людьми европейского происхождения, составляли 36% мирового населения. |
The Métis are an Indigenous peoples of Turtle Island who trace their descent to mixed European and First Nations parentage. |
Метисы-это коренное население острова черепах, которое ведет свое происхождение от смешанных европейских и первобытных народов. |
The remaining 12% of people are of European descent, mainly Greenland Danes. |
Остальные 12% населения имеют европейское происхождение, в основном датчане из Гренландии. |
Wealth, political power, and access to education were concentrated among a handful of elite landholding families, overwhelmingly of European and mixed descent. |
Богатство, политическая власть и доступ к образованию были сосредоточены среди горстки элитных землевладельческих семей, в подавляющем большинстве европейского и смешанного происхождения. |
Rapes, beatings, and murders of persons of European and Lebanese descent followed. |
Затем последовали изнасилования, избиения и убийства лиц европейского и ливанского происхождения. |
Martín de Argüelles born 1566, San Agustín, La Florida then a part of New Spain, was the first person of European descent born in what is now the United States. |
Мартин де Аргуэльес, родившийся в 1566 году в Сан-Агустине, штат Флорида, тогда входивший в состав Новой Испании, был первым человеком европейского происхождения, родившимся на территории нынешних Соединенных Штатов. |
Red–green color blindness affects up to 8% of males and 0.5% of females of Northern European descent. |
Красно-зеленая дальтонизм поражает до 8% мужчин и 0,5% женщин североевропейского происхождения. |
The hereditary form of the disease is most common among those of Northern European ancestry, in particular those of Celtic descent. |
Наследственная форма заболевания наиболее распространена среди лиц североевропейского происхождения, в частности кельтского происхождения. |
Pardo is the term that was used in colonial El Salvador to describe a tri-racial Afro-Mestizo person of Indigenous, European, and African descent. |
Пардо-это термин, который использовался в колониальном Сальвадоре для описания трехрасового афро-метиса коренного, европейского и африканского происхождения. |
GPA is rare in Japanese and African-American populations but occurs more often in people of Northern European descent. |
ГПА редко встречается в японских и афроамериканских популяциях, но чаще встречается у людей североевропейского происхождения. |
The African descent is associated with a protective effect of AF, due to the low presence of SNPs with guanine alleles, in comparison with the European ancestry. |
Африканское происхождение связано с защитным эффектом ФП, обусловленным низким присутствием SNPs с гуаниновыми аллелями, по сравнению с европейским происхождением. |
In Barbadian society, anyone with a taint of African ancestry, however distant, was considered the natural inferior of all persons of unmixed European descent. |
В Барбадосском обществе любой человек с примесью африканского происхождения, каким бы далеким он ни был, считался естественным неполноценным среди всех лиц несмешанного европейского происхождения. |
Her parents are both of European and African-American descent. |
После того как съемки для Дика Трейси закончились, Мадонна начала работать над саундтреком. |
SLE occurs more frequently and with greater severity among those of non-European descent. |
СКВ встречается чаще и с большей тяжестью среди лиц неевропейского происхождения. |
Other studies reveal that Hispanic and Asian populations have a lower risk of AF compared to populations of European descent. |
Другие исследования показывают, что латиноамериканские и азиатские популяции имеют более низкий риск развития ФП по сравнению с популяциями европейского происхождения. |
Furniture makers of European descent petitioned the government, saying Chinese furniture makers were hurting their livelihoods. |
Производители мебели европейского происхождения обратились с петицией к правительству, заявив, что китайские производители мебели вредят их жизнедеятельности. |
Most Utahns are of Northern European descent. |
Большинство Утанов имеют североевропейское происхождение. |
Rates of AF are lower in populations of African descent than in populations of European descent. |
Показатели ФП ниже в популяциях африканского происхождения, чем в популяциях европейского происхождения. |
People of European descent show the greatest variety in eye color of any population worldwide. |
Люди европейского происхождения демонстрируют наибольшее разнообразие в цвете глаз среди всех народов мира. |
In Canada, the Métis are a recognized ethnic group of mixed European and First Nation descent, who have status in the law similar to that of First Nations. |
В Канаде метисы-признанная этническая группа смешанного европейского происхождения и происхождения от первой нации, которая имеет статус в законе, аналогичный статусу Первых Наций. |
The school was started in 1907 to provide Catholic education for children of European and Anglo-Indian descent. |
Школа была основана в 1907 году, чтобы обеспечить католическое образование для детей европейского и англо-индийского происхождения. |
From intercondylar notch height, I'd say she was of European descent. |
По высоте межмыщелковой вырезки, я бы сказала, что она была европейкой. |
On this consideration is based the common estimation of descent from a union of Indian and European or creole Spaniard. |
На этом соображении основывается общепринятая оценка происхождения от Союза Индейца и европейца или креольского испанца. |
This group includes irises generally of European descent, and are also classified as Dutch, English, or Spanish iris. |
Эта группа включает ирисы, как правило, европейского происхождения, а также классифицируются как голландский, английский или испанский Ирис. |
Today, large populations of European descent are found on every continent. |
Сегодня большие популяции европейского происхождения встречаются на каждом континенте. |
This includes people of Portuguese descent who were not part of the historical Kristang community, and people with other European ancestry, such as Dutch or British. |
Сюда относятся люди португальского происхождения, которые не были частью исторической общины Кристанг, и люди с другими европейскими предками, такими как голландцы или британцы. |
About 80% of ALS epidemiology studies have been conducted in Europe and the United States, mostly in people of northern European descent. |
Около 80% эпидемиологических исследований бас были проведены в Европе и Соединенных Штатах, в основном среди лиц североевропейского происхождения. |
Belizean culture is a mix of African, European, and Mayan but only 21% of the population is considered to be of African descent. |
Культура белизцев-это смесь африканских, европейских и майяских культур, но только 21% населения считается выходцами из Африки. |
No match in our system, but we are we looking for a white male, probably of Middle European descent. |
В нашей системе совпадений нет, но мы ищем белого мужчину, вероятно, среднеевропейского происхождения. |
For a caucasian male of northern european descent, Blue eyes... |
Мужчину североевропейского происхождения, с голубыми глазами... |
The 2011 census classified 83.6% of the population as white or Mestizo; the latter are persons of combined European and Amerindian descent. |
По данным переписи 2011 года, 83,6% населения составляют белые или метисы; последние являются лицами смешанного европейского и индейского происхождения. |
Floyd was a blue collar worker of Norwegian descent and Ethel was an aspiring fashion writer of mixed Western European descent. |
Флойд был синим воротничком норвежского происхождения, а Этель-начинающим модным писателем смешанного западноевропейского происхождения. |
The disease is most common in Northern European countries, and seen least in people of Afro-Caribbean descent. |
Эта болезнь наиболее распространена в странах Северной Европы и меньше всего встречается у лиц афро-карибского происхождения. |
Additionally, rates of inheritance dramatically differ between African Americans and Americans of European descent. |
Кроме того, показатели наследования резко отличаются между афроамериканцами и американцами европейского происхождения. |
Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy. |
Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны. |
We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament. |
Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте. |
Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest. |
В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным. |
It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved. |
Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни. |
One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation. |
Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей. |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников. |
And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition. |
И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания. |
The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union. |
Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз. |
It would of course be a little simpler for the Germans if there were a coherent and standardised European policy, which is currently not the case. |
Конечно, немцам было бы несколько проще, если бы существовала единая, непротиворечивая европейская политика, но сейчас это не так. |
Any European caught exploring the region, whether the “Khanates” of Khiva and Bokhara or Afghanistan, was likely to end up enslaved or executed by the region’s tribal peoples. |
Любого европейского путешественника и исследователя этого региона местные племенные народы из Хивинского, Бухарского ханства или из Афганистана легко могли обратить в рабство и даже казнить. |
Since then Central and Eastern European nations have clambered on board. |
С тех пор в этот альянс вступил ряд стран Восточной и Центральной Европы. |
This time European governments will target and destroy the boats. |
Теперь европейские страны будут искать лодки и уничтожать их. |
However, it is a US commitment to NATO that is at the top of the minds of most European officials these days. |
Однако сегодня именно обязательства Соединенных Штатов в отношении НАТО больше всего беспокоят европейских чиновников. |
At the same time, the Southern Gas Corridor lets Azerbaijan sell its natural gas to the European market. |
Одновременно этот проект даст Азербайджану возможность продавать газ на европейских рынках. |
Today’s highlights During the European day, we get Eurozone’s trade balance for January. |
Сегодняшние события: Во время европейского дня, мы получаем торговый баланс Еврозоны за Январь. |
The plane was circling round in its descent to Croydon aerodrome. |
Снижаясь над аэродромом Кройдона, самолет сделал вираж. |
They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch. |
Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески. |
Some European countries require adults to carry proof of identity at all times, but a driving permit is not valid for identification in every European country. |
Некоторые европейские страны требуют от взрослых постоянно иметь при себе удостоверение личности, но водительское удостоверение не является действительным для идентификации в каждой европейской стране. |
All the European Union countries combined would rank eighteenth on the list. |
Все страны Европейского Союза вместе взятые заняли бы в этом списке восемнадцатое место. |
For example, more than a quarter of Erasmus participants meet their life partner through it and participation in Erasmus encourages mobility between European countries. |
Например, более четверти участников Erasmus знакомятся через него со своим спутником жизни, а участие в Erasmus способствует мобильности между европейскими странами. |
However, the C64 continued to be popular in the UK and other European countries. |
Тем не менее, C64 продолжал быть популярным в Великобритании и других европейских странах. |
The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union. |
Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз. |
Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China. |
Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of european descent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of european descent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, european, descent , а также произношение и транскрипцию к «of european descent». Также, к фразе «of european descent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.