Offer work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
merger offer - предложение о слиянии
legal offer - юридическое предложение
need to offer - необходимость предложения
offer components - предлагают компоненты
easily offer - легко предложить
labor offer - труда предложение
proactively offer - проактивно предложение
revised offer - пересмотренное предложение
we offer this service - мы предлагаем эту услугу
i might offer - я мог бы предложить
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
travel to and from work - путешествие на работу и обратно
finish work - завершать работу
creative work - творческая работа
i would not work - я бы не работать
work procurement - работа по закупкам
attending work - участие работы
access the work zone - доступ к рабочей зоне
work very hard - работать очень усердно
aim to work closely with - намерены тесно сотрудничать с
planned work - запланированная работа
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
This is intended to effectively create conducive work environment in the formal and informal sectors as well as offer social protection to workers. |
Цель Стратегии - создание благоприятных условий для работы в формальном и неформальном секторах, а также обеспечение работникам необходимой социальной защиты. |
We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to ourjudgment. |
Мы мало чем рискуем, но смотрим свысока на тех, кто выносит свой труд и самих себя на наш суд. |
I'll gladly restore whatever high-quality scan they can offer - They may consult my recent David Dixon Porter featured picture as an example of my work. |
Я с удовольствием восстановлю любой высококачественный скан, который они могут предложить - они могут проконсультироваться с моей недавней фотографией Дэвида Диксона Портера в качестве примера моей работы. |
O'Bannon soon accepted an offer to work on Alejandro Jodorowsky's adaptation of Dune, a project that took him to Paris for six months. |
Вскоре о'Бэннон принял предложение поработать над экранизацией Дюны Алехандро Ходоровски, которая на полгода перенесла его в Париж. |
Come, I would like to offer you an advantage to observe the best at work, |
Пойдемте, хочу предложить вам преимущество наблюдать за работой лучших. |
Thanks for the offer, but I'm gonna stay around and see if I can work it out. |
Спасибо, но лучше я останусь и попробую что-нибудь исправить. |
Many coffee shops offer access to free wireless internet for customers, encouraging business or personal work at these locations. |
Многие кофейни предлагают бесплатный беспроводной доступ в интернет для клиентов, поощряя бизнес или личную работу в этих местах. |
You know, the best prize that life can offer is working hard at work worth doing. |
Знаете, возможность заниматься стоящим делом - лучшая награда в нашей жизни. |
Думаю, я могу поработать над этим. |
|
I offer you life, with a chance to work for your eventual liberty. |
Я обещаю вам жизнь и возможность заработать свободу. |
He offers it to Saleed in hopes that it would be useful in his work, but the old astrologer, set in his ways, haughtily refuses the offer. |
Он предлагает ее Салиду в надежде, что она будет полезна в его работе, но старый астролог, поставленный на своем пути, надменно отвергает это предложение. |
A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed. |
Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы. |
I can offer a work permit and a two-year European visa. |
Предлагаю разрешение на работу и европейскую визу на два года. |
As noted above, the majority of accountants work in the private sector or may offer their services without the need for certification. |
Как отмечалось выше, большинство бухгалтеров работают в частном секторе или могут предлагать свои услуги без необходимости сертификации. |
It is revealed that Joan declined Morse's offer for coffee and stated any relationship with him could never work. |
Выяснилось, что Джоан отклонила предложение морса выпить кофе и заявила, что любые отношения с ним никогда не будут работать. |
After she received her doctorate, Meitner rejected an offer to work in a gas lamp factory. |
Получив докторскую степень, Мейтнер отклонила предложение работать на заводе газовых ламп. |
I find it difficult to believe that he would offer a professional opinion on the qualifications of an author whose work he hasn't even read! |
Мне трудно поверить, что он мог бы высказать профессиональное мнение о квалификации автора, чье произведение он даже не читал! |
For this reason I gladly offer my resignation and my membership to the NAACP because I cannot work under these constraints. |
По этой причине я с радостью предлагаю свою отставку и свое членство в NAACP, потому что я не могу работать в этих условиях. |
Let's see how that flies, and if it doesn't work, I'll take you up on your offer. |
Давайте посмотрим, как это сработает, и если это не сработает, я приму ваше предложение. |
For the favor, I can offer you three days of work a week in here. And it'll keep you off the yard. |
Я предлагаю тебе три дня в неделю работать здесь и тебе не придется выходить во двор. |
I'm thankful for the offer, but the work is done. |
Благодарю за предложение, но мы справимся своими силами. |
Likewise other scholars offer similar claims about my work during the Waco Davidian standoff. |
Точно так же другие ученые высказывают подобные утверждения о моей работе во время противостояния в Вако-Давидиане. |
Independent contractors can also work for multiple firms, and offer their services to the general public. |
Независимые подрядчики могут также работать на несколько фирм и предлагать свои услуги широкой публике. |
Gabe goes as far as to offer to quit, but Val strongly tells him not to, implying she would not date him even if they did not work together. |
Гейб заходит так далеко, что предлагает уйти, но Вэл решительно говорит ему не делать этого, подразумевая, что она не будет встречаться с ним, даже если они не будут работать вместе. |
I got an offer from Lebackes to work at his practice. |
Я получил предложение работы от Лебакеса. |
She used the work as a platform to offer a new, more inclusive feminist theory. |
Она использовала эту работу как платформу, чтобы предложить новую, более инклюзивную феминистскую теорию. |
One way to help with this is to offer students different examples of other students' work so they can evaluate the different pieces. |
Один из способов помочь в этом-предложить студентам различные примеры работы других студентов, чтобы они могли оценить различные части. |
I'd offer you an edible, but we have work to do. |
Я бы тебе предложил попробвать, но нам надо работать. |
An IMF program in 2000 was meant to offer a framework for Turkey to work its way out of its troubles. |
Программа МВФ в 2000 году была создана с целью помочь Турции выйти из этой проблематичной ситуации. |
Both sites are far mroe iwllign to discuss th issues, and both stick to the claism she makes in ehr books, and offer cvalid critisisms to her work. |
Оба сайта очень далеки от того, чтобы обсуждать эти проблемы, и оба придерживаются того же подхода, который она делает в книгах ehr, и предлагают cvalid критику ее работы. |
With big experience in body work and painting, we can offer you high-quality painting at a reasonable price. |
Имея огромный опыт в кузовных работах и покраске мы можем предложить Вам качественную покраску по разумной цене. |
I'm here to offer help, but trying one key in an ocean of doors, that's scut work. |
Я здесь, чтобы помочь, но пытаться найти ключ от одной из тысячи дверей, это работа для новичков. |
All the three types of micro-level of creative knowledge work offer a highly contextualized understanding of how these workers operate in the knowledge economy. |
Все три типа работы на микроуровне креативного знания предлагают в высшей степени контекстуализированное понимание того, как эти работники работают в экономике знаний. |
Filmmakers and cast may reveal stories from behind the scenes, explain the process involved in their work, or simply offer additional laughs. |
Кинематографисты и актеры могут рассказать истории из-за кулис, объяснить процесс, связанный с их работой, или просто предложить дополнительный смех. |
I am in touch with a number of young pastors, and I deem it part of my work, and a privilege, to offer what advice I can. |
Я поддерживаю контакт с рядом молодых пасторов, и я считаю, что это часть моей работы и привилегия-давать им советы, которые я могу дать. |
Far and away, the best prize that life has to offer is a chance to work hard at work worth doing. |
В конце концов, лучшая награда в нашей жизни это возможность заниматься делом, которое того стоит. |
See if we can't work out some feasible cash offer out of my own pocket. |
Если мы не сможем договориться, кое-что я выплачу из своего карман. |
In 1828, physically infirm and worn out by work, Leopardi had refused the offer of a professorship in Bonn or Berlin, made by the Ambassador of Prussia in Rome. |
В 1828 году, физически немощный и измученный работой, Леопарди отказался от предложения профессуры в Бонне или Берлине, сделанного послом Пруссии в Риме. |
The elegant rooms are decorated with antique furniture and offer a work desk and free WiFi. |
Элегантные номера отеля украшает антикварная мебель. В номерах есть рабочий стол и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
What the mint needed was an officer who understood smithing and coining work, but Parliament made him no offer. |
Монетному двору нужен был офицер, который разбирался бы в кузнечном деле и чеканке монет, но парламент не сделал ему никакого предложения. |
I appreciate the offer, but if things don't work out with you two, I'm swooping in on her like a vulture. |
Ценю твое предложение, но если не срастется у вас двоих, я наброшусь на нее как стервятник. |
As part of her work with democracy, she supervises Georgian elections in which both sides offer to bribe her. |
В рамках своей работы с демократией она курирует грузинские выборы, на которых обе стороны предлагают ей взятки. |
However, to contract, or offer to contract, to carry out electrical installation work, a licensed electrician must also be registered as an electrical contractor. |
Однако для заключения договора или предложения заключить договор на выполнение электромонтажных работ лицензированный электрик также должен быть зарегистрирован в качестве электромонтера. |
I truly appreciate the offer, sir, but we're doing great work over at Five-O. |
Я действительно ценю это предложение, сэр, но у меня прекрасная работа в Пять-0. |
We work every hour on the hour to make your trading lives easier and to offer you a unique trading experience. |
Мы работаем для того, чтобы сделать Вашу торговлю проще, предлагая Вам уникальный торговый опыт. |
I want to offer my thanks for all your hard work and dedication during this difficult period. |
Я хотел поблагодарить вас всех за вашу тяжелую работу и преданность в это сложное время. |
After Armistice is declared, the boys receive a lucrative offer for work in California and bid goodbye to Padzhinoff. |
После объявления перемирия мальчики получают выгодное предложение о работе в Калифорнии и прощаются с Паджиновым. |
Generally, states do not offer journeyman permits, and journeyman electricians and other apprentices can only work under permits issued to a master electrician. |
Как правило, Штаты не предоставляют разрешения на работу подмастерьям, а подмастерья-электрики и другие подмастерья могут работать только по разрешениям, выданным мастеру-электрику. |
He was involved in the assessment of the oral contraceptive but in 1962 turned down an offer by Dr Geoffrey Pincus, its originator, to work with him. |
Он участвовал в оценке орального контрацептива, но в 1962 году отклонил предложение доктора Джеффри Пинкуса, его создателя, работать с ним. |
There were others, many others, and we've set to work identifying them so we might offer a deal. |
Были и другие, много других, мы только начали устанавливать их личности, так что можем предложить Вам сделку. |
The men of Power took pride in their work, and their work was to keep the power running. |
Люди из Энергетики гордились своей работой, а их работа состояла в бесперебойной подаче энергии. |
So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen. |
В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work. |
Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу. |
Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994. |
В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций. |
But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health. |
Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем. |
Эрик, ты красивый молодой человек и тебе есть что предложить. |
|
She forgot that he had not made them an offer. |
Она забыла, что он не делал им предложения. |
Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace. |
Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, work , а также произношение и транскрипцию к «offer work». Также, к фразе «offer work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.