Office of naval intelligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Office of naval intelligence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служба морской разведки
Translate

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • assume office - вступить в должность

  • take office - вступить в должность

  • enter upon office - входить в офис

  • box office - Театральная касса

  • Office for the Dead - заупокойная служба

  • dead office - мертвый офис

  • editorial office - редакция

  • the head office - головной офис

  • the main office - главный офис

  • discharge from office - увольнять с работы

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- naval [adjective]

adjective: морской, флотский, военно-морской

  • naval station - морская станция

  • naval forces - военно-морские силы

  • naval force - военно-морская сила

  • naval officer - морской офицер

  • naval communications - морские коммуникации

  • naval gun - корабельное орудие

  • naval squadron - военно-морская эскадра

  • naval infantry brigade - бригада морской пехоты

  • Central Naval Museum - Центральный военно-морской музей

  • gum naval store - продукт перегонки живицы

  • Синонимы к naval: marine, maritime, nautical, seafaring, navy, seagoing, aquatic, oceanic, sea, sailing

    Антонимы к naval: amphibious, civilian, dry, ground, inland, land, living on a coast, living on a land area, living on a shore, living on land

    Значение naval: of, in, or relating to a navy or navies.

- intelligence [noun]

noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость

adjective: разведывательный, умственный



It was run by the Office of the Secretary of Defense, MACV, and the Central Intelligence Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находилась в ведении Министерства обороны, МАКВ и Центрального разведывательного управления.

An intelligent girl like you, Laura, you could do well as a learner in the Head Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смышлёная девочка вроде вас, Лора, могла бы преуспеть в качестве ученицы в главном офисе.

So the source of much of the info is the raw intelligence reports, but the spin is all coming out of Feith's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, источником большей части информации являются сырые разведывательные отчеты, но все они исходят из офиса Фейта.

He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка.

June 1989, I coordinated Operation Minesweep, which provided back office support and oversight for Naval Intelligence operations in Kuwait carried out by the 160th SOAR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1989, я координировал оперцию Сапер, обеспечивающую вспомогательные службы и надзор, за морской разведывательной операцией в Кувейте, проведенной Ночными Охотниками.

Ames routinely assisted another CIA office that assessed Soviet embassy officials as potential intelligence assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эймс регулярно помогал другому отделению ЦРУ, которое оценивало сотрудников советского посольства как потенциальных агентов разведки.

The Bureau of Secret Intelligence was also known as the Office of the Chief Special Agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро секретной разведки было также известно как канцелярия главного специального агента.

Oster was the deputy head of the Military Intelligence Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остер был заместителем начальника управления военной разведки.

Two armed officers from the General Intelligence Service arrested Abbas al-Mu'mani at his office in Ramallah in the West Bank without a warrant on 5 May 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два вооруженных сотрудника службы общей разведки арестовали Аббаса аль-Мумани 5 мая 1998 года в его офисе в Рамаллахе на Западном берегу без предъявления ордера на арест.

Israeli intelligence warned Mahmoud Abbas that Hamas had planned to kill him at his office in Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская разведка предупредила Махмуда Аббаса, что ХАМАС планировал убить его в своем офисе в Газе.

When my head of intelligence busts into my office unannounced, he'd better have more than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начальник разведывательного управления врывается без приглашения в мой кабинет, ему лучше иметь веские основания.

He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка.

It was announced that Grey was stepping down from the Security Intelligence Review Committee on May 1, 2015, in a press release from the Prime Minister's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пресс-релизе канцелярии премьер-министра было объявлено, что Грей уходит из Комитета по обзору разведывательной деятельности Службы безопасности 1 мая 2015 года.

While admitting funding of intelligence network in Austro-Hungary, Artamonov denied the involvement of his office into assassination in an interview with Albertini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая финансирование разведывательной сети в Австро-Венгрии, Артамонов в беседе с Альбертини отрицал причастность своего ведомства к убийству.

In 1942, the Office of Naval Intelligence was concerned about German and Italian agents entering the US through the New York waterfront.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году Управление военно-морской разведки было обеспокоено тем, что немецкие и итальянские агенты проникали в США через Нью-Йоркскую набережную.

These people were committed communists, who had not been elected to a public office of any kind and who had been extensively vetted by Russian intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди были убежденными коммунистами, которые не были избраны на какую-либо государственную должность и которые были тщательно проверены русской разведкой.

Maclean began delivering information to the Soviet intelligence operatives as a member of the British Foreign Office in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маклин начал поставлять информацию советским разведчикам в качестве сотрудника британского Министерства иностранных дел в 1934 году.

He served with British Military Intelligence in World War I and then worked for the International Labor Office and the Egyptian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил в британской военной разведке во время Первой мировой войны, а затем работал в Международном бюро труда и египетском правительстве.

Despite retirement from public office, he felt that he was still threatened by Western intelligence agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отставку с государственной должности, он чувствовал, что ему все еще угрожают западные спецслужбы.

If I'm not who I say I am, how would I know that Raymond Reddington held TS-SCI clearance from the office of Naval Intelligence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был не тем, кем представляюсь, откуда мне знать, что Реймонд Реддингтон обладает ОВ допуском от управления разведкой ВМФ?

Intelligence- Office of Transnational Issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведка...отдел межгосударственных проблем.

To turn intelligent services on or off, go to File > Options and look for Office intelligent services on the General tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить эти службы, на вкладке Файл выберите пункт Параметры и на вкладке Общие перейдите к разделу Интеллектуальные службы Office.

The RAW gathered intelligence, provided intelligence analysis to the Office of the Prime Minister, and conducted covert operations abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырые собирали разведданные, передавали их для анализа в Канцелярию Премьер-Министра и проводили тайные операции за границей.

At an FBI field office, a senior-level FBI officer concurrently serves as the representative of the Director of National Intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В местном отделении ФБР старший сотрудник ФБР одновременно выполняет функции представителя директора Национальной разведки.

I've secured the office against an internal leak, But we're still gathering intelligence on the resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устранил внутреннюю утечку в офисе, но мы всё ещё собираем информацию по Сопротивлению.

On his return to England from India, William Gill was formally appointed to the War Office's intelligence branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении из Индии в Англию Уильям Гилл был официально назначен в разведывательный отдел военного министерства.

As his servant John Wanton was gathering military intelligence in Dieppe, Lodge entered office as Lord Mayor of London on 29 October 1562.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока его слуга Джон Уэнтон собирал военную разведку в Дьеппе, Лодж вступил в должность лорд-мэра Лондона 29 октября 1562 года.

In 1982 he was appointed Office Director and Program Manager, National Intelligence Emergency Support Office where he served until 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году он был назначен офисным директором и руководителем программы Национального управления экстренной поддержки разведки, где он служил до 1983 года.

Kennedy started out in October 1941 prior to Pearl Harbor as an ensign with a desk job for the Office of Naval Intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди начал свою карьеру в октябре 1941 года, еще до Перл-Харбора, в качестве прапорщика, который работал за письменным столом в Управлении военно-морской разведки.

President elect Donald Trump is a loggerheads with the U.S. intelligence community just weeks before he is to be sworn into office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный президент США Дональд Трамп поссорился с американским разведывательным сообществом всего за несколько недель до своей инаугурации.

Aw, yeah, I was supposed to sit down with this guy from Intelligence, buy him a coffee, see what the job entails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я должен был встретиться с этим парнем из разведывательной службы, купить ему кофе, посмотреть, что из себя представляет работа.

Known for his pioneering work in human intelligence, Galton is a brilliant polymath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный передовыми исследованиями в сфере человеческого интеллекта, Гальтон — выдающийся эрудит.

I rushed to the nurse's office, and because I couldn't talk, I just pointed at my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежала к медсестре и, поскольку не могла ничего произнести, просто показывала на свой рот.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

We have heard some strange things coming out of your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей.

A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the Secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат Сената и Канцелярия Управляющего делами разработали обновляемую таблицу для отслеживания хода работы над законопроектами и ведения учета.

Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой.

Our mole will want to poke around your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш крот захочит порыться в твоем офисе.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити.

While you're still signed in to Office 365, open File Explorer from your Start bar or other location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выходя из Office 365, откройте Проводник на панели запуска или в другом месте.

Your Office 365 Admin can deploy the OneDrive sync client for you, or you can install it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развернуть Клиент синхронизации OneDrive может администратор Office 365, либо вы можете установить его самостоятельно.

The Availability service provides access to automatic-reply messages that users send when they are out of the office or away for an extended period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба доступности предоставляет доступ к автоматическим ответам, отправляемым пользователями в случае их длительного отсутствия на рабочем месте.

Richard Nixon, known for law and order, is driven from office in disgrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Никсон, известный сторонник строгих мер, с позором лишается своего поста.

Though most leadership transitions generate opportunities for political transformation in dictatorships, death in office is not among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в большинстве случаев после смены лидеров в диктаторских государствах появляется возможность политических преобразований, смерть находящегося у власти диктатора к их числу не относится.

If I'm gonna register this place as my office, I'm gonna need some sort of security of tenure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я собираюсь зарегистрировать это место как свой офис, мне понадобятся какие-то гарантии на владение.

State's attorney office is having their annual conference tonight in the banquet hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня.

I organised Intelligence from documents provided by Vichy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я организовывал работу разведки, опираясь на документы, которые предоставлял режим Виши.

But consider this- the Japanese are doing some wonderful work with artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учтите вот что — у японцев много работ по искусственному интеллекту.

Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании.

He saw a way of lightening his own labors through the intelligence of this youth; while at the same time developing a sense of pleasant companionship with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловитость этого юноши со временем сулила ему облегчение собственных его трудов; в то же время в нем росло чувство личной приязни к Фрэнку.

You're playing with intelligence and tenacity that is unprecedented in this league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты играешь с умом и упорством, что необычно для нашей лиге.

Ian Fleming worked in naval intelligence during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йен Флеминг работал во время войны в военно-морской разведке.

In the film, the artificial intelligence is shown to triumph easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме показано, что искусственный интеллект легко одерживает победу.

Depth and intelligence are written into it in more ways than words can describe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина и интеллект вписаны в него в большем количестве способов, чем могут описать слова.

His intelligence became obvious at a very early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интеллект стал очевиден в очень раннем возрасте.

Earlier, starting in World War II, he had served as an intelligence officer in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее, начиная со Второй мировой войны, он служил офицером разведки в Иране.

He had come from a humble background where men of superior intelligence and ability were threats rather than assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он происходил из скромной семьи, где люди с высшим интеллектом и способностями были скорее угрозой, чем преимуществом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office of naval intelligence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office of naval intelligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, of, naval, intelligence , а также произношение и транскрипцию к «office of naval intelligence». Также, к фразе «office of naval intelligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information