Offshore enterprises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
offshore wildcat well - морская разведочная скважина
the offshore oil and gas industries - офшорная нефтяная и газовая промышленность
offshore products - морские продукты
offshore discoveries - морские открытия
offshore energy - оффшорная энергия
offshore wind energy sector - морской ветровой энергетический сектор
be offshore - быть в открытом море
offshore training - оффшорная обучение
offshore discharge - оффшорная разряд
offshore wind power plant - электростанция в открытом море ветер
Синонимы к offshore: seaward, overseas, marine, foreign, coastal, external, maritime, outside, ocean, coast
Антонимы к offshore: inshore, onshore
Значение offshore: situated at sea some distance from the shore.
noun: предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива, промышленное предприятие, смелое предприятие, смелость, энергичность
enterprises responsibility reinsurance - перестрахование ответственности предприятий
big enterprises - крупные предприятия
enterprises across the globe - предприятия по всему миру
government enterprises - государственные предприятия
government-owned enterprises - государственные предприятия
of micro-enterprises - микропредприятий
enterprises created - предприятия создано
for small and medium enterprises - для малых и средних предприятий
management of enterprises - управление предприятиями
joint venture enterprises - совместное предприятие предприятия
Синонимы к enterprises: program, scheme, venture, business, undertaking, campaign, proceeding, operation, exercise, project
Антонимы к enterprises: establishment, institution
Значение enterprises: a project or undertaking, typically one that is difficult or requires effort.
The bosses siphoned off money and raw materials desperately needed for investment from their enterprises into co-ops, private banks and abroad, into offshore companies. |
Новые хозяева выводили в кооперативы и в частные банки, а потом за рубеж, в оффшорные компании, те деньги, которые следовало бы инвестировать в предприятия. |
From 2001 to 2005 she played the role of Hoshi Sato in the science fiction television series Enterprise. |
С 2001 по 2005 годы она играла роль Хоши Сато в телевизионной научной деятельности серий фантастики. |
Support the growth and consolidation of enterprises in communities, especially those started by women and young people. |
Поддерживать рост и консолидацию предприятий в общинах, и особенно предприятий, создаваемых женщинами и молодежью. |
They were lined up along the wharf before the Beysib ship cleared the offshore current. |
Корабль бейсибцев еще только лавировал в прибрежном течении, а торговцы уже выстраивались вдоль пристани. |
The Enterprise is in final preparation to leave dock. |
Энтерпрайз находится в заключительной стадии подготовки, для выхода из дока. |
In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises. |
Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;. |
Expectations related to TNCs are undergoing unusually rapid change due to the expanded role of these enterprises in the global economy. |
Отношение к деятельности ТНК необычайно быстро меняется ввиду расширения роли этих компаний в мировой экономике. |
Fifty-three countries in the world have offshore platforms; about 1,000 out of 7,000 have been removed so far. |
У 53 стран мира имеются морские платформы; около 1000 из 7000 на сегодняшний день удалено. |
After end of last technical debugging the enterprise will leave on an independent mode of manufacture. |
После завершения последних технических отладок предприятие выйдет на автономный режим производства. |
Germany completed its first offshore wind park in 2009 and simultaneously launched a research programme. |
Германия завершила в 2009 году строительство своего первого парка прибрежных ветровых электростанций и одновременно приступила к осуществлению соответствующей научно-исследовательской программы. |
The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise. |
Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия. |
Public catering enterprises of various profiles including those with the the complete technological cycle. |
Предприятия общественного питания различного назначения, в том числе и полного технологического цикла. |
This helps develop creativity and an enterprising spirit in young people and contributes to social innovation. |
Это помогает развитию творчества и духа предпринимательства у молодежи, а также способствует общественному новаторству. |
It details the offshore activities of Bank Rossiya, a financial institution that belongs to Putin's close friends. |
В них есть данные, касающиеся оффшорной деятельности банка «Россия» — финансового института, который принадлежит близким друзьям Путина. |
Israel is helping the Republic of Cyprus develop offshore natural-gas deposits with the idea that the resulting energy products could be shipped through Greece to markets in Europe. |
Израиль помогает Республике Кипр разрабатывать запасы газа на ее шельфе с расчетом на то, что добытые энергоносители можно будет поставлять через Грецию на европейские рынки. |
It can easily be evaded by relying on offshore banking centers, some pointed out, as if not all financial regulations face that very same challenge. |
Его легко избежать с помощью иностранных банковских центров, подчёркивали другие, будто бы с данной проблемой не сталкиваются финансовые нормы всех стран. |
All I need to see this movie is a laptop and a Web site based in a country that's really just an offshore oil platform. |
все что мне нужно для того, чтобы посмотреть фильм это лэптоп и веб-сайт, созданный в стране которая на самом деле всего лишь офшор нефтяной платформы. |
I've secured a percentage of your holdings offshore, as requested. |
Я обеспечил процентное отчисление с ваших оффшорных холдингов, как вы просили. |
Мои оффшорные счета выдержат какое-то время. |
|
Delta-One knew his quarry's protective clothing would lengthen the usual life expectancy in the water, but the relentless offshore currents would drag them out to sea. |
Дельта-1 знал, что термокомбинезоны, в которые одеты жертвы, продлят им жизнь в ледяной воде, но безжалостное течение вынесет их в открытый океан. |
The money was used to set up an offshore LLC called Tempest. |
Деньги были использованы для того, чтобы открыть ООО Темпест. |
Mrs. Queen's super sketchy offshore LLC you asked me to look into last year. |
Супертаинственной подставной компании миссис Куин. Вы просили узнать о ней в прошлом году. |
And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go. |
И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем. |
After due consideration, the general court-martial has reconvened onboard the Enterprise. |
После обсуждения трибунал собрался на борту Энтерпрайза. |
We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility. |
Переходим к системе, находящейся в море, аппаратуре моего коллеги. |
It seems very likely those gangsters Were actually given their shares in arkham by wayne enterprises. |
Вполне вероятно, что гангстеры получили долю в Аркхэме от Уэйн Энтерпрайзис. |
It has come to my attention that a certain business enterprise of mine, in the absence of my full attention, has been illicitly commandeered by a criminal organization. |
Я прошу принять во внимание что определенное мое предприятие, в отсутствии моего полного внимания было незаконно присвоено преступной организацией. |
Most of Wayne Enterprises black op programs had code names like that. |
У Большинства программ Уэйн Интерпрайзис, связанных с теневыми операциями, есть кодовые названия. |
You disappeared last night after the Offshore. |
Ты куда-то исчезла из Оффшора. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
The first offshore well in Texas was drilled in 1938, but the first oil discovery was not made until 1941, off Jefferson County. |
Первая морская скважина в Техасе была пробурена в 1938 году, но первое нефтяное открытие было сделано только в 1941 году в округе Джефферсон. |
However, the rise in offshore development has taken place in parallel with an increased awareness of the importance of usability, and the user experience, in software. |
Тем не менее, рост оффшорной разработки происходил параллельно с повышением осведомленности о важности удобства использования и пользовательского опыта в программном обеспечении. |
A state-owned enterprise is a legal entity that undertakes commercial activities on behalf of an owner government. |
Государственное предприятие - это юридическое лицо, осуществляющее коммерческую деятельность от имени государства-собственника. |
Offshore companies are also used in a wide variety of commercial transactions from generic holding companies, to joint ventures and listing vehicles. |
Оффшорные компании также используются в самых разнообразных коммерческих сделках-от обычных холдинговых компаний до совместных предприятий и листинговых компаний. |
Offshore companies are also used widely in connection with private wealth for tax mitigation and privacy. |
Оффшорные компании также широко используются в связи с частным богатством для снижения налогов и обеспечения конфиденциальности. |
The main tasks of the regions are regional planning and development of enterprise and education. |
Основными задачами регионов являются региональное планирование и развитие предпринимательства и образования. |
The U.S. federal government regulates private enterprise in numerous ways. |
Федеральное правительство США регулирует деятельность частных предприятий различными способами. |
On the West Coast, it lives in British Columbia, Washington, and Oregon and offshore on southeast Vancouver Island. |
На западном побережье он обитает в Британской Колумбии, Вашингтоне и Орегоне, а также на юго-востоке острова Ванкувер. |
For the smaller enterprise, multiple local rabbit breeds may be easier to use. |
Для малого предприятия проще использовать несколько местных пород кроликов. |
Pike took command of the USS Enterprise in the year 2252, at the age of 38, taking over command from Robert April, who commanded the Enterprise for seven years. |
Пайк принял командование американским кораблем Энтерпрайз в 2252 году, в возрасте 38 лет, приняв командование от Роберта эйприла, который командовал Энтерпрайзом в течение семи лет. |
In cooperation with Enterprise Products Partners LP it is reversing the Seaway pipeline so that an oversupply of oil at Cushing can reach the Gulf. |
В сотрудничестве с компанией Enterprise Products Partners LP она разворачивает морской трубопровод, чтобы избыточное предложение нефти в Кушинге могло достичь залива. |
However, in common practice, the term ASUCLA refers to the services and enterprises component. |
Однако в обычной практике термин ASUCLA относится к компоненту услуг и предприятий. |
Coleman Reese, an accountant at Wayne Enterprises, deduces that Bruce is Batman and threatens to publicize the information. |
Коулмен Риз, бухгалтер компании Wayne Enterprises, делает вывод, что Брюс-Бэтмен, и угрожает опубликовать эту информацию. |
I can think of no lesser purpose sufficient to justify the difficulty of the enterprise, and no greater purpose is possible. |
Я не могу представить себе меньшую цель, достаточную, чтобы оправдать трудность этого предприятия, и никакая большая цель невозможна. |
He also serves on the Boards of the Metropolitan Opera, and American Enterprise Institute. |
Он также состоит в советах директоров Метрополитен-опера и Американского института предпринимательства. |
Another significant consideration for Waples was the social enterprise of libraries. |
Еще одним важным соображением для Waples было социальное предприятие библиотек. |
The DCMS classifies enterprises and occupations as creative according to what the enterprise primarily produces, and what the worker primarily does. |
DCMS классифицирует предприятия и профессии как творческие в соответствии с тем, что предприятие в первую очередь производит, и что работник в первую очередь делает. |
The four mainstays of the economy are agriculture, tourism, offshore financial services, and raising cattle. |
Четыре оплота экономики - сельское хозяйство, туризм, оффшорные финансовые услуги и разведение крупного рогатого скота. |
Explicit parallelism is one of the main reasons for the poor performance of Enterprise Java Beans when building data-intensive, non-OLTP applications. |
Явный параллелизм является одной из основных причин низкой производительности корпоративных Java-компонентов при построении приложений, не связанных с OLTP и требующих больших объемов данных. |
Natural resources include timber, fish, gold, copper, offshore oil, and hydropower. |
Природные ресурсы включают древесину, рыбу, золото, медь, морскую нефть и гидроэнергию. |
This is sometimes characterized as a desire to maximize free creativity in a society in preference to free enterprise. |
Это иногда характеризуется как стремление максимизировать свободное творчество в обществе, отдавая предпочтение свободному предпринимательству. |
And therefore, from the beginning, the VOC was not only a business enterprise but also an instrument of war. |
И поэтому с самого начала Лос был не только коммерческим предприятием, но и инструментом ведения войны. |
The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies. |
Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании. |
In 2017, TAL, a subsidiary of Tata Motors, manufactured India’s first industrial articulated robot for micro, small, and medium enterprises. |
В 2017 году компания TAL, дочерняя компания Tata Motors, произвела первый в Индии промышленный шарнирный робот для микро -, малых и средних предприятий. |
It was just a failed enterprise and that is that. |
Это было просто неудачное предприятие, и все тут. |
Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin. |
Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin. |
Did you not know that ISAF has a division for Offshore Special Regulations? |
Разве вы не знаете, что в МССБ есть отдел по особым правилам для оффшоров? |
Then and in later papers, Zachman used the word enterprise as a synonym for business. |
Тогда и в более поздних работах Закман использовал слово предприятие как синоним слова бизнес. |
Both writers earn salaries from the enterprise and also employ freelance contributors. |
Оба писателя получают зарплату от предприятия, а также нанимают внештатных авторов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offshore enterprises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offshore enterprises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offshore, enterprises , а также произношение и транскрипцию к «offshore enterprises». Также, к фразе «offshore enterprises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.