On the user side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the user side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на стороне пользователя
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • geographic domain partitioning user - пользователь разбиения на географические области

  • friendly user interface - дружественный пользовательский интерфейс

  • user industries - пользователи промышленность

  • user mode - режим пользователя

  • in order to provide user - для того, чтобы предоставить пользователю

  • user densities - плотность пользователей

  • the user encounters - на встречи пользователей

  • user-centered design - ориентированного на пользователя дизайн

  • user needs analysis - анализ потребностей пользователей

  • business user interface - бизнес пользовательский интерфейс

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



There are many different methods of birth control, which vary in what is required of the user, side effects, and effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество различных методов контроля рождаемости, которые различаются по тому, что требуется от пользователя, побочным эффектам и эффективности.

Yet other systems generate OTPs on the server-side and send them to the user using an out-of-band channel such as SMS messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие системы генерируют OTP на стороне сервера и отправляют их пользователю с помощью внеполосного канала, такого как SMS-сообщения.

The upper edge on either side of the handle affords space for the user's foot, which drives it into the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний край с обеих сторон ручки обеспечивает место для ноги пользователя, которая загоняет ее в землю.

Opt-in/opt-out services exist on the end user side, and filtering can be done on a local basis, as in the filtration of sensitive material for minors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги по выбору / отказу существуют на стороне конечного пользователя, и фильтрация может осуществляться на локальной основе, как при фильтрации конфиденциальных материалов для несовершеннолетних.

You can also select on the upper-right-hand side of the browser from your apps to see app-owned objects or people to see user-owned objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в правой панели браузера вы можете выбрать одно из своих приложений, чтобы просмотреть объекты, принадлежащие приложению, или людей, чтобы просмотреть объекты, принадлежащие пользователям.

By flicking or tapping a side of the screen, the user may advance to the next page or previous page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкнув или коснувшись одной из сторон экрана, пользователь может перейти на следующую или предыдущую страницу.

The receiver side includes one demapping block, one IDFT block, and one detection block for each user signal to be received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемная сторона включает в себя один блок демарширования, один блок IDFT и один блок обнаружения для каждого принимаемого пользовательского сигнала.

On some forums, when the user types a new thread subject, the forum software brings up similar threads automatically on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же Пакистан характеризуется мусульманским присутствием в Индии, и в этом случае Долина Инда является сомнительным источником пакистанского национализма.

Before or after burning data to the read-side of the disc, the user turns the disc over and inserts it with the label side down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До или после записи данных на считываемую сторону диска пользователь переворачивает диск и вставляет его стороной этикетки вниз.

User vandalised Moss Side, was blocked, and within seconds came back under a different IP and did it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь вандализировал мох сбоку, был заблокирован, а через несколько секунд вернулся под другим IP и сделал это снова.

As a side note, I see several users have a Square and Compass icon on their user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве дополнительной заметки я вижу, что у нескольких пользователей есть значок квадрата и компаса на их странице пользователя.

All session and user information is stored by the Groove client at client side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся информация о сеансе и пользователе хранится клиентом Groove на стороне клиента.

In the iOS 4.3 update, released with the iPad 2, a setting was added to allow the user to specify whether the side switch was used for rotation lock or mute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновлении iOS 4.3, выпущенном вместе с iPad 2, была добавлена настройка, позволяющая пользователю указать, используется ли боковой переключатель для блокировки вращения или отключения звука.

This IP user strikes me as an obvious sock puppet operated by someone on one side of the Istael/Palestine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пользователь IP поражает меня как очевидная марионетка носка, управляемая кем-то на одной стороне конфликта Истаэль/Палестина.

The sidebar is shown to a selection of targeted, active app users and appears on the right hand side of every page, if the user's screen size is wide enough to support it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту панель видит определенная целевая аудитория активных пользователей в правой части каждой страницы, если ширина экрана вмещает ее.

A button may be present on the top or side of the pencil, to allow the user to advance the lead manually when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней или боковой стороне карандаша может быть кнопка, позволяющая пользователю при необходимости продвигать грифель вручную.

There is no action required from your side, you don't have to delete your user account or cancel your subscription; Tickle will do this for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вашей стороны не требуется никаких действий, вам не нужно удалять свою учетную запись Пользователя или отменять подписку; Tickle сделает это за вас.

Side effects of using these technologies for communication may not always be apparent to the individual user, and may involve both benefits and risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные эффекты использования этих технологий для коммуникации не всегда очевидны для отдельного пользователя и могут включать как выгоды, так и риски.

Mention if Single-wire earth return is ever used on the user side of the power meter. e.g., by individual farm owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомяните, используется ли когда-либо Однопроводное заземление на стороне пользователя измерителя мощности. например, индивидуальными владельцами ферм.

The supply side platform also receives the user's identifying information, which it sends to a data management platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платформа на стороне поставки также получает идентификационную информацию пользователя, которую она отправляет на платформу управления данными.

For example, TeleTender can read web pages over the phone and does not require special programs or devices on the user side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, TeleTender может читать веб-страницы по телефону и не требует специальных программ или устройств на стороне пользователя.

The user guides the floss between each pair of teeth and gently curves it against the side of the tooth in a 'C' shape and guides it under the gumline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь направляет зубную нить между каждой парой зубов и мягко изгибает ее в сторону зуба в форме буквы С и направляет ее под линию десен.

Text editors require user understanding of HTML and any other web technologies the designer wishes to use like CSS, JavaScript and server-side scripting languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстовые редакторы требуют от пользователя понимания HTML и любых других веб-технологий, которые дизайнер хочет использовать, таких как CSS, JavaScript и серверные скриптовые языки.

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине.

The fine strands of Ysidro's hair snagged at his velvet collar as he tipped his head a little to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие пряди волос Исидро коснулись бархатного воротника, когда он слегка склонил голову набок.

As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен.

The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре.

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик.

The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца.

Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой.

Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян.

For the machining of the sashes on glass and weather strip panels the sash is automatically turned onto the other side by a turning mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для натяжки уплотнителя с другой стороны используется специальная установка, которая автоматически переворачивает створку.

But as previously explained, the external email address of a mail user or mail contact can't be the address of an Exchange Online mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как отмечалось ранее, внешним адресом электронной почты почтового пользователя или контакта не может быть адрес почтового ящика Exchange Online.

Once you set up synchronization you can decide to have their user authentication take place within Azure AD or within your on-premises directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроив синхронизацию, вы можете решить, должна ли аутентификация пользователей проводиться в Azure AD или в вашем локальном каталоге.

For example, to find out how much mailbox storage a specific user has consumed, open the Mailbox usage report, and sort the users by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чтобы узнать, какой объем хранилища почтовых ящиков использовал конкретный пользователь, откройте отчет Использование почтового ящика и отсортируйте пользователей по имени.

On the far side of the hole, the hulking frame of NASA administrator Lawrence Ekstrom arrived, taking a position to watch the extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась огромная фигура администратора НАСА Лоуренса Экстрома.

I know he didn't want an iv drug user or a prison inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю он не хотел наркомана или заключенного.

We are continuing to expand user experience on the network...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим расширять возможности пользователей в сети...

Okay, there's still no user names or server access to take down the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт.

So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.

A typical response to narcissistic injury is fear and anger at having the power user's superiority threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичной реакцией на нарциссическую травму является страх и гнев из-за угрозы превосходства пользователя властью.

An unregistered user of the site is commonly known as a guest or visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незарегистрированный пользователь сайта обычно известен как гость или посетитель.

More breathable types of personal protective equipment may not lead to more contamination but do result in greater user satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более дышащие типы средств индивидуальной защиты не могут привести к большему загрязнению, но приводят к большей удовлетворенности пользователей.

Below are some examples of ensembles of personal protective equipment, worn together for a specific occupation or task, to provide maximum protection for the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены некоторые примеры комплектов средств индивидуальной защиты, которые носят вместе для выполнения определенной работы или задачи, чтобы обеспечить максимальную защиту для пользователя.

Users are also permitted to remove comments from their own user talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователям также разрешается удалять комментарии со своих собственных страниц обсуждения пользователей.

The program, known as ELIZA, worked by examining a user's typed comments for keywords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа, известная как ELIZA, работала, изучая типизированные комментарии пользователя для ключевых слов.

I did find this link to a Xerox user manual that refers to size K8 and K16 paper and seems to imply they are Chinese in origin or use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно нашел эту ссылку на руководство пользователя Xerox, которое относится к бумаге формата K8 и K16 и, похоже, подразумевает, что они являются китайскими по происхождению или использованию.

It sometimes goes over the top but there is always a level-headed user to keep things on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иногда выходит за рамки, но всегда есть уравновешенный пользователь, чтобы держать вещи в курсе.

It does not rely on a user sign-in mechanism to generate this often temporary profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не зависит от механизма входа пользователя для создания этого часто временного профиля.

This coolant can either be machine or user controlled, depending on the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта охлаждающая жидкость может управляться машиной или пользователем, в зависимости от машины.

Upon a user's choice, it would share jokes and facts, manage downloading using its download manager, sing songs, talk, among other functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По выбору пользователя, он будет делиться шутками и фактами, управлять загрузкой с помощью своего менеджера загрузок, петь песни, разговаривать и т. д.

The actual benefit of the TRIM command depends upon the free user space on the SSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое преимущество команды TRIM зависит от свободного пространства пользователя на SSD.

System implementation generally benefits from high levels of user involvement and management support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение системы, как правило, выигрывает от высокого уровня вовлеченности пользователей и поддержки управления.

For example, a user who forgets to sign their posts might be given a link to a lesson on talk page mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пользователю, который забыл подписать свои сообщения, может быть предоставлена ссылка на урок по механике страницы обсуждения.

In the meantime I won't be editing here but if anyone wants to join in the continuing argument on my user page feel free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время я не буду редактировать здесь, но если кто-то хочет присоединиться к продолжающемуся спору на моей странице пользователя, не стесняйтесь.

If a user with a Siemens S55 received a text message containing a Chinese character, it would lead to a denial of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь с Siemens S55 получит текстовое сообщение, содержащее китайский иероглиф, это приведет к отказу в обслуживании.

Also there is a strange system here I think, a user sees everything like codes and IP adressses and also a user can delete or change other people's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, здесь есть странная система, я думаю, пользователь видит все, как коды и IP-адреса, а также пользователь может удалить или изменить комментарии других людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the user side». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the user side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, user, side , а также произношение и транскрипцию к «on the user side». Также, к фразе «on the user side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information